Снег и Шелк
Шрифт:
Подтянувшись на руках и перекинув ноги через деревянное обрамление, Гун Цзе ввалился в комнаты, и Цзинь Сан захлопнул окно так поспешно, будто за ним гнался десяток солдат — впрочем, вид у Гун Цзе напоминал то же самое. Они переглянулись, сели на пол и одновременно прыснули, давясь смехом: если бы из покоев наследника, который последние дни ходил точно в воду опущенный, донесся такой хохот, который друзья сдержали изо всех сил, это было бы, как минимум, подозрительно.
Гун Цзе, весь в липкой траве и с растрепанными волосами, наконец перевел дыхание и уселся, скрестив ноги. Его скуластое лицо с короткими широкими бровями домиком, тронутое коричневато-пыльным горным загаром, сияло от радости.
— Больно вообще-то! — усмехнулся Цзинь Сан, кивнув в сторону ядра каштана на полу. — Если бы я лежал немного поближе к окну, ты попал бы мне в лицо.
— Прости, — смутился Гун Цзе. — Звать тебя голосом было опасно.
— Как ты вообще меня нашел?!
— Нас отправили сюда, и мы уже три дня сидим в столице и изнываем от тоски. Брат как-то ходил во дворец, я увязался за ним и издали увидел тебя. Запомнил, что ты здесь… А потом пробрался внутрь. Там, где растут персики, у вас дыра в заборе, ты знаешь? — Цзинь Сан задумчиво покачал головой. Там, где растут персики, жила прислуга, и просто так туда почти никто никогда не ходил. — Я слышал, что говорят между собой солдаты, и что брат обсуждал с капитаном Дао. Во-первых, они говорят, что ждать больше нельзя, что генерал Чжоу скоро подберется к трону. Поэтому они приняли решение завтра на закате ввести войска в город.
Цзинь Сан похолодел. А если Шэн Тао не захотела передать мужу его слова, если она ему не поверила и не рассказала о случившемся больше никому? Если войска северян под предводительством жестокого генерала Син Чжухэна войдут в город, то никому несдобровать. Они будут убивать мирных жителей просто потому, что те попадутся под руку. Не пощадят никого, кто останется во в дворце. Первой мыслью мелькнуло бежать к Шэн Тао и любой ценой заставить ее уйти, спрятаться, а если снова не поверит — схватить в охапку и унести из дворца, хотя бы в тот злополучный подземный ход, и приказать, чтобы сидела тихо. Если солдаты, желающие устранить помехи на пути к престолу, снова придут в поместье, то их убьют в первую очередь. А еще — генерал Чжоу, который к такому численному перевесу не готов.
Цзинь Сан тихо застонал и сжал виски двумя пальцами. Гун Цзе посмотрел на него сочувственно.
— Хочешь, я поговорю с генералом? — вздохнул он, понимая, что это невозможно и все-таки желая хоть как-то поддержать друга.
— Тебе он точно не поверит, — откликнулся Цзинь Сан. — Он тебя не знает.
— Чем я тогда могу помочь?
— То, что ты мне рассказал — это уже имеет огромное значение, — заверил друга Цзинь Сан. — Лучше ты скажи, что я могу сделать для тебя? Ты уже не впервые рискуешь головой ради меня…
Гун Цзе замялся, на его лице отразилось смущение. Немного помолчав и поглядев в сторону, он негромко спросил:
— Есть кое-что… Когда все закончится, а провинция вернется к вашему клану, можно я останусь здесь?
— Ты хочешь остаться здесь? — удивленно переспросил Цзинь Сан. — Служить нашей провинции?
— Служить под твоим началом все лучше, чем у князя, — улыбнулся молодой лучник. — К тому же, я буду рад, если моя служба перестанет зависеть от брата. Если ты поможешь мне легально сбежать с севера — это будет лучшей благодарностью.
Цзинь Сан замялся. Он не мог пока ничего пообещать другу: как обещать, когда и у самого нет под ногами твердой земли? В любом случае, он был не против, если бы друг остался служить на его земле, и стал бы всячески содействовать ему, повысил бы до командира, до советника… Но пока это были только мечты.
Чтобы обеспечить достойную жизнь не только себе, но и друзьям, и близким, и своим будущим детям, нужно было рискнуть, и рискнуть как можно скорее. Цзинь Сан поднялся на ноги и решительно одернул ханьфу:
— Я сделаю все, что ты попросишь, как только трон провинции ко мне вернется. Пока что — ты понимаешь — я не могу ничего обещать… Нам нужно защитить южную провинцию от северного наместника и армии князя. Гун Цзе, ты в одежде солдата, тебя никто не заподозрит, если не увидят лица. Дойди до покоев генерала Чжоу и передай ему, чтобы немедленно готовился к бою. Пусть восточная армия атакует первой. ЧТобы подтвердить мои слова, передай ему… передай… — Цзинь Сан скользнул взглядом по комнате, пытаясь найти какую-нибудь свою отличительную вещь, но, как назло, ничего, кроме одежды и сменного наруча, на глаза не попадалось. Тогда он оторвал край рисовой бумаги и торопливой каллиграфией вывел чэнъюй, который когда-то передал сестре: «Нин цзин чжи юань — тише едешь, дальше доедешь». — Генерал или его жена должны узнать мой почерк. А я пока попытаюсь найти знак императора, символ законности нашей власти. Надеюсь, наместник до него еще не добрался…
Пожав друг другу руки на прощание, друзья расстались; Гун Цзе выскочил из комнаты так же бесшумно, как и попал в нее, а Цзинь Сан мысленно разложил план дворца и стал переносить его из головы на бумагу. Многое здесь изменилось, что-то сгорело, что-то перестроили, где-то добавили новых галерей и комнат, но расположение покоев отца и матушки осталось прежним, а значит, потайная комнатка между ними, крошечное углубление в стене, закрытое камнем, должна была остаться на месте. Он не знал точно, что сгорело совсем, а что могло уцелеть, и мог только молиться о сохранности символа.
Цзинь Сан накинул плащ и тихо вышел из покоев. В галереях было темно и пусто — только слышалось сонное похрапывание и бормотание из комнаты слуг, тихо шелестел за стенами дождь, и верещали в саду сумасшедшие цикады.
Юноше удалось пройти незамеченным два перехода и несколько дверей. Перед бывшей комнатой матушки он остановился. Не время было вспоминать и тосковать, это еще успеется; он протянул руку, ощупывая стену в поисках нужного камня, как вдруг на плечо легла рука и крепко, болезненно сжала.
Глава 35
Глава 35
Ветка персика билась в окно, и Шэн Тао казалось, что страшное чудовище по ту сторону скребется и просится войти. Она поджала ноги к груди и натянула одеяло до самого носа, но не могла отвести взгляда от страшной тени. Весь вечер накануне у нее сердце было не на месте, а теперь и вовсе сделалось не по себе, но она не могла дать объяснения этому тревожному чувству, как будто в груди скребло тупым ножом. Она пила горячую воду, как советовал доктор Си, не выходила на улицу и даже не показывалась на глаза чужакам, но к ночи тревога только усилилась, и она не могла больше ничего с нею поделать.
Чжоу Мин сидел за столом, склонившись над картой. Шэн Тао видела его спину и широкие плечи, разбросанные вдоль спины длинные пряди черных волос. Он сидел так уже с самого часа Крысы — даже остыл на столе отвар с имбирем и солодкой, который доктор Си для него приготовил. Генералу было не до здоровья. Генералу было вообще ни до чего. Он расчерчивал карту и двигал камни вэйци на доске, играя с самим собой, пытаясь понять, как было бы удобно захватить дворец так, чтобы не взяли в окружение его людей, учитывая численный перевес не в его пользу — однако раз за разом черные камни, условно «свои», оказывались заперты в окружении.