Чума вас побери!
Шрифт:
Лицо, высеченное из камня.
— Ваша милость, вас ждут.
— Кто? — спросил вместе меня граф Феррейра.
Он вышел вперед, стараясь как бы оттеснить меня от герцога, но тот даже не взглянул на червонного короля:
— Я, — произнёс он тихо, глядя мне в лицо.
— Вы…
Договорить графу герцог не позволил. Холодно посмотрел на него и вкрадчивым тоном напомнил, что он представляет здесь власть короля. И если здесь тот, кто хочет оспорить власть его величества, пусть подаст голос.
В последний раз.
Граф отступил, бросив на меня быстрый взгляд.
Маркиз Сомбал, хозяин замка, тоже явившийся на шум, поклонился герцогу с таким видом, будто хотел сказать: «Празднуйте, пока хозяин не вернулся! Тогда у страны будет прежняя королева».
Герцог дотронулся до моего локтя, будто хотел подтолкнуть. Мол, что встали?!
Я с оскорблённым видом прошла мимо всех этих дворян и их слуг. За мной, замыкая и шелестя юбками, проследовали троица фрейлин. Мои личные змеи.
Слуга герцога Хьюго, его верный пёс, преградил им дорогу у дверей покоев его сиятельства. Не успели они или я что-либо сказать, как дверь отрезала меня от всего остального мира.
Покои герцога были такими же, какими я их видела во сне. Но на этот раз я стола не в спальне, а в кабинете герцога.
— Давайте письмо колдуна!
— Какое письмо?
Я постаралась изобразить неведение, но по лицу противника поняла: не выйдет.
— Следите за мной?
— Разумеется. Вы суккуб, чего доброго можно ожидать от демона с изнанки мира?!
Герцога развернул письмо и разочарованно протянул:
— Было ещё что-нибудь?
— Нет, — со злорадством ответила я, оглядывая роскошный кабинет герцога.
Герцог метнул на меня свирепый взгляд и, открыв дверь, велел Хьюго послать за Паскуалем.
И обернулся ко мне с ироничной улыбкой:
— Пока ждём, не хотите ли оршада?
Это был напиток из растёртого миндаля, воды и мёда. Очень дорогой, видимо, герцог хотел впечатлить меня, ведь будучи пленницей в замке Мендоса, я не пробовала его. А тут такое радушие!
— Желаете поговорить?
Я села в кресло у раскрытого окна. Герцог утроился напротив так, чтобы его лицо оставалось в тени.
— Куда вы дели настоящую Бланку?
Вопрос застал меня врасплох. Я и сама хотела бы это знать.
Пожала плечами.
— Вам помог колдун? Не отвечайте, понятно, что вы в сговоре. Мне нужно знать, какова ваша цель? Убить короля?
Так, дело запахло керосином!
Мне ещё не бросали обвинения в государственной измене в лицо.
Я приосанилась, постаралась оскорбиться.
— Вы не смеете так со мной разговаривать! Лучше скажите, уж не ваша ли эта идея — избавиться от единокровного брата, чтобы самому занять престол?
Лицо герцога осталось непроницаемым. С таким же успехом я могла беседовать с мраморными статуями в саду.
— Хороший ход, ваша милость, но мимо.
А губы пожал, точёные тонкие ноздри Родриго Каста затрепетали. Передо мной сидел осторожный хищник, учуявший добычу.
— Тогда какова ваша цель?
— Вернуться домой, — буркнула я, и лицо герцога дрогнуло.
Я вдруг поняла, что он смеётся.
— Когда Бланка приехала сюда, тоже повторяла, что желает вернуться домой. А потом повторяла, что желает обрести дом здесь. Вы, женщины, удивительно непоследовательны. Или хитры. Даю вам последний шанс. Какова ваша цель?
Герцог переменил расслабленную позу на другую: подался вперёд, будто хотел прочитать мои мысли.
— Кто вас призвал?
Я прочла в глазах герцога лишь желание выбить из меня истину любой ценой.
Будто в подтверждении моих мыслей он тихо продолжил:
— За вас никто не вступится. Я здесь высшая власть, ваша милость! А многие, сами понимаете, будут рады вашем бесславному концу.
Мороз дыхнул на кожу, я вцепилась в ручки подлокотников так, что вело пальцы.
— Блефуете, ваше сиятельство. Как мне стало известно, вы с королём не очень и ладите.
На это намекал граф Феррейра.
— И если вы так желаете знать, то я сама не ведаю, кто призвал меня. И где сейчас несчастная Бланка.
Он молчал и продолжал смотреть так, что слова застревали в горле. Приходилось выцарапывать их из горла.
— Подозреваю, что меня к вам выкинуло благодаря синьору Паскуалю.
Ирен не сдам. А алхимик выпутается.
Тому, кто умеет создавать мыла и духи, меняющие судьбу, всё нипочём. Даже обвинения в колдовстве.
И всё же на мгновение от выражения его лица, от тьмы, снова выглянувшей из-за его правого плеча в виде тёмных щупалец, я почувствовала укол совести.
— Это мои мысли, ваше сиятельство. Нет никаких доказательств, что я права.
Герцог встал и наклонился над моим креслом. Наши глаза были на одном уровне, и что-то дрогнуло в его лице. Сомнения?
— Если я решу, что так нужно, они появятся. Не смейте скрывать от меня что-либо важное. И шушукаться по углам с моими врагами тоже.
Видимо, имелся в виду червонный король.
Ответить я не успела. Слова не шли с языка, я просто дрожала от ощущения близости безусловной тьмы, способной и желающей проглотить меня.
В глазах герцога я вдруг прочла себе приговор. Не собирается он помогать мне искать путь домой.
Тогда зачем я ему нужна?
На моё спасение в дверь постучали.
Великан Хьюго объявил, что пришёл Хосе Паскуаль.
Глава 9
Алхимик и парфюмер выглядел невозмутимым.
Вошёл.
Поклонился сначала герцогу как наместнику короля, потом мне, так и оставшись сидеть, вжавшись в кресло.
— Что вы хотели сказать её величеству? У неё секрета от меня или короля.
Усмешка в мою сторону.
Я молчала.
Если не можешь сопротивляться, делай вид, будто всё происходит по твоей воле. Только по твоей.