Благородные устремления
Шрифт:
Советник подготовился. Он знал, куда наносить удар и откуда. Он знал практически всё - о каждом моём шаге и о каждом моём действии! Я вообще забыла о том, что к Вэнь может прийти родня, но это не помешало Эзре воспользоваться человеческой слабостью и поставить меня под удар!
Смотрю на старого военного, отчитывавшего меня сейчас за глупость, и не могу найти слов в свою защиту.
В этом происшествии также виновата я.
Я приношу беды господину.
Возможно, мне стоит переосмыслить собственное мировоззрение... разумеется, если я выживу.
Потому что после казни обычно не возвращаются...
– Я возьму всё это на свою ответственность. И книгу, и её потерю, - произношу глухим голосом и выхожу из кабинета.
– Прошу вас дождаться господина в его покоях. Гости не поймут, почему вы спите в разных частях поместья, - указав рукой в другую сторону, произносит управляющий.
И я плетусь в спальню супруга... генерала... того, кто доверился мне и был подставлен мною же.
Ни один аргумент против Наместника не сработает, если обвинитель будет уличён во взятничестве! Если я так до абсурдного глупо уничтожу репутацию господина, то мне и впрямь придётся взять всю вину на себя: я просто не смогу выдержать зрелища победы зла над добром!..
С такой не лёгкой мыслью укладываюсь на кровать и жду возвращения хозяина дома. Жду до вечера, затем до ночи...
Просыпаюсь от того, что кто-то укладывается рядом и тушит последние свечи.
– Что бы ни произошло завтра, я всё исправлю, - бормочу сквозь дрёму.
– Остановись и ничего не делай. У меня не будет времени исправлять за тобой, - устало предупреждает Итай.
Он сердится? Не понимаю. Интонаций не понимаю.
– Я притворялась Лулу, потому что не доверяла тебе. Я не знала, какая судьба ждёт меня в твоём поместье, - пытаюсь объяснить необъяснимое...
– Скажи что-то, чего я не знаю, - выталкивает слова Итай.
И, кажется, он действительно без сил...
– Я не позволю им тебя очернить. Возьму вину на себя. Главное, не презирай меня, пожалуйста...
– выдыхаю и проваливаюсь в сон.
***
– Столь ранний подъем характерен для всех военных?
– открыто зевая, протягивает Ичхе.
Его лицо помято, он явно вчера не ложился до поздней ночи, разгуливая по Приграничью.
– Прошу прощения, я не учёл привычку столичных господ ложиться под утро, - хмыкает Итай и кивает евнуху, зашедшему в комнату для приёма гостей вслед за своим подопечным.
– Будете завтракать или отправимся прямо сейчас?
– уточняет генерал.
Ичхе переводит на меня молящий взгляд, но я не могу его спасти. Я даже не знаю, от чего именно я должна его спасать: Итай не делился со мной подробностями своих планов на сегодняшний день. Когда мы проснулись, он тут же собрался и велел мне как можно быстрее подготовиться к прогулке на лошадях.
– Если я что-то съем, это сразу выйдет из меня от тряски в экипаже, - кисло отзывается Ичхе.
– Ты не умеешь ездить верхом?
– поднимает бровь Итай.
– Я... не так искусен в этом, как ты, - тщательно подбирая слова, отвечает Ичхе.
– Значит, в седле всё-таки усидишь, - кивает генерал, - в таком случае, выдвигаемся прямо сейчас! Виды нас ждут захватывающие...
Не удерживаюсь и вглядываюсь в его лицо. Что это за очередной побег, да ещё с такими странными заверениями? То его матушка несётся из поместья Наместника, то сам генерал тропится столь явно, что это нельзя не заметить...
Ладно, это не моё дело. Моё дело - явиться с повинной в нужный момент. Так что буду ждать, когда к нам придут с обвинениями главные враги княжества, посаженные на свои места солнцеликим правителем.
А ещё надо успеть подготовить всё для Вэнь: она станет свободной, как только меня заберут...
– Ты чего застыла? Хочешь дома остаться?
– спрашивает Итай, когда все мужчины выходят из комнаты.
– Я... еду с вами?
– удивленно уточняю.
– Я же велел тебе подготовиться, - хмурится генерал.
– Управляющий всё сделал, как только я передала ему ваш приказ, - указываю рукой куда-то в сторону, предположительно - в сторону управляющего.
– Мы снова на «вы»?
– поднимает бровь Итай.
Мы снова не понимаем друг друга. Это очевидно.
– Мне... переодеться?
– растерянно спрашиваю.
– Некогда. Поедешь, в чем есть, - отрезает Итай и выходит из комнаты.
За воротами он помогает мне забраться в седло и садится позади, забрав поводья.
– Утренняя прогулка тебя освежит, - бросает своему несчастному не выспавшемуся родственнику, затем пришпоривает коня.
С лёгким удивлением наблюдаю за мастерством евнуха: он держится в седле куда уверенней, чем Ичхе. Полагаю, это так же не укрылось от глаз генерала. Он увеличил скорость, желая проверить - сможет ли тот сохранить дистанцию или оторвётся и отстанет? Но, кажется, высокий худощавый мужчина, так и не представленный нам, получал немало удовольствия от этих скачек! И только Ичхе мучился, в голос жалуясь на боль в ногах.
До воды мы добрались довольно быстро, однако, к моему удивлению, проигнорировали порт. А ведь я была уверена, что Итай говорил про вид с пристани - на восходящее солнце...
Поджимаю губы, радуясь, что тот сидит позади и не может видеть выражения моего лица. Ведь по какой-то причине мы ехали той дорогой, которую я использовала для общения с вэйтарцами.
– Обернись.
С лёгким удивлением, оглядываюсь на генерала.
Что это был за приказ такой?
– Хотел увидеть твоё лицо, - только и произносит Итай, быстро отводя от меня глаза и направляя их на расчищенную от камней дорогу.
– Зачем?
– спрашиваю негромко.
Его способность читать мои мысли пугает. Или это была случайность, и он просто соскучился по моей заурядной внешности?
– Да так...
– генерал кривит губы и оборачивается на бледного Ичхе, - Как тебе виды?
– Ты шутишь? Это же просто река... и лес... и камни...
– выталкивает из себя по слову Ичхе.
– Помнится, раньше эта часть Приграничья была завалена валунами, - негромко протягивает евнух, подсказывая своему подопечному, - и проехать здесь на лошади не представлялось возможным.
А у него довольно приятный голос. Чувствуется в нём какая-то приятная уверенность, если не цельность!..
– Ты позвал нас на прогулку, чтобы показать расчищенный путь?!
– с нескрываемой претензией протягивает Ичхе, - Поверить не могу, - и он буквально падает на шею своего скакуна.
А я, напротив, оглядываюсь, начиная подозревать что-то куда более грандиозное...
– Твои познания действительно так скудны или ты намеренно притворяешься невеждой?
– с улыбкой в голосе спрашивает Итай, - Даже евнух, приставленный к тебе, догадался, что расчищалась дорога неспроста.