Благородные устремления
Шрифт:
– Я обязательно передам Великому князю предложение совета свободных торговцев Приграничья - о строительстве нового порта, - наконец, произносит он, подспудно предлагая инициативной группе объединиться в организацию для облегчения последующего общения.
– Также предложу начать расследование деятельности местной Торговой гильдии... Желание угодить Великому князю похвально - но не тогда, когда оно вредит жителям округа. Что касается общения с торговыми представителями окраин Вэйтара - пока я отложу решение по этому вопросу, но донесу до Великого князя мысль об установлении тесных торговых отношений, способствующих не только развитию округа, но и возникновению трещины между столицей Вэйтара и его окраиной: такой расклад, когда торговцы Вэйтара богатеют, а элиты раскалываются, вполне устраивает нашего правителя.
Сказав это, второй советник протягивает руку, предлагая возвращаться. А я тихонько выдыхаю, ощутив прикосновение теплых губ к своему затылку.
– Использовала мой метод?
– шепчет Итай мне в волосы.
Это он о донесении о проблеме без брошенных оскорблений в сторону провинившихся?..
Подобная добродетель мне не присуща, однако, я слишком ясно вижу положительный эффект от её применения... и буду учиться использовать её впредь. Моё стремление кинуть обвинения в лицо обидчика далеко не всегда приносит желаемые плоды - а чаще и вовсе заканчивается плачевно для меня же: вспомнить хоть столкновение со стражей Наместника! Поэтому я начинаю понимать необходимость в укрощении своего темперамента и взятии под контроль намерения повсюду сеять справедливость, - если это не приносит никому избавления от проблем, то в подобной деятельности просто нет прока.
Вчера я смогла избежать кризиса, поскольку за меня заступились госпожа и супруг; в будущем их заступничества может быть недостаточно... или же помощь мне может иметь для них высокую цену.
Я не могу этого допустить!
Потому должна остепениться. И вести себя, как Итай - чьи мысли трудно предугадать, но чьи намерения в итоге всегда осуществляются.
По всему выходит, так и впрямь куда проще не наделать ошибок и воплотить в реальность что-то полезное - для себя и для всего княжества.
Не знаю, насколько праведно это выглядит со стороны, - с учетом всего недосказанного и исправленного в процессе, - но само устремление как было, так и остаётся благородным.
– Ты мудр, мой супруг. А я всё ещё безрассудна. Но обещаю - я буду внимать каждому твоему уроку, - тихонько отзываюсь.
И откидываюсь ему на грудь, пока на нас никто не смотрит, ожидая его реакции...
Сегодня утром он поступил со мной так, как я все эти полгода поступала с ним: он наказал меня, зеркально отразив моё отношение, когда не предупредил о создании ещё одной учетной книги и держал в неведении до последнего момента. Теперь я понимаю, что он мог испытывать, когда я развивала бурную деятельность за его спиной...
И его способность запоминать лица...
...теперь мне понятно, что игры в переодевание не могли обмануть его: он знал, что я делаю и с кем! И он ждал, когда я сама во всем признаюсь, - но я всё не торопилась...
Простит ли он меня?..
Итай опускает подбородок на мою голову, ничего не отвечая.
– Прости меня, - решаю добавить совсем тихо, буквально себе под нос, когда лошадь переходит на галоп.
– Ты извиняешься за отсутствие доверия?
– внезапно уточняет Итай, расслышав мои слова.
– Да...
– Хорошо. Тогда и я должен извиниться.
Ощутив, как что-то затянулось внутри в тугой узел из надежд и ожиданий, застываю с ладонью, прижатой к груди! Если можно застыть, пока скачешь на лошади... кажется, это состояние продлилось лишь мгновение...
– Ты сейчас искренен со мной?
– спрашиваю негромко.
– Да, - звучит уверенный ответ.
Выдыхаю, прикрывая глаза.
– Что будет, когда ты разберешься с Наместником? Что будет с нами?
– пытаюсь обернуться, но езда верхом не позволяет мне встретить взгляд генерала.
– Давай для начала разделаемся с Наместником? Пока он не будет разоблачен, мне не будет спокойно, - наклонив голову к моему уху, шепчет Итай и ещё быстрее скачет вперёд, намереваясь догнать второго советника.
***
– У меня есть просьба, - произносит второй советник, когда мы выезжаем на центральную улицу, ведущую к поместью генерала.
Буквально четверть часа назад он отправил голубя с посланием Великому князю, быстро написанным в таверне рядом с пристанью. И сейчас ехал воодушевленный какой-то мыслью, вынуждая нас с Ичхе постоянно переглядываться.
Куда смотрел Итай, мне неведомо: оборачиваться на него было весьма неудобно.
– Мы слушаем вас, господин советник, - отзывается мой супруг.
– Сохраните моё инкогнито, - отзывается второй советник с улыбкой.
– Мне необходимо дождаться ответа Великого князя, и до тех пор я бы предпочел остаться безымянным евнухом.
Приоткрываю рот, не решаясь сказать, что я знать не знаю его настоящего имени...
– Разумеется, мы сделаем так, как вы просите, - произносит Итай за всех.
– Ваш пример будет наглядным пособием для моей наложницы.
– Пособием - чего?
– с любопытством переспрашивает Ичхе в то время, как губы второго советника начинают кривиться в улыбке.
– Как можно играть свою роль и не прокалываться, - почти с нежностью отвечает Итай, вынуждая меня покраснеть.
Тут же перед глазами всплывает картина - как я быстро переодеваюсь из служанки в госпожу, ныряю в купель и выныриваю, встречаясь с ним взглядом...
Хорошо помню его фразу, сказанную мне в тот день: «Я способен понять причину твоего страха и принять отказ. Но также способен лишить тебя всех поводов для волнения. Выбирать тебе».
Тогда я не поняла его - а ведь он предлагал рассказать всё и гарантировал, что я об этом не пожалею... ведь с самого начала он был моим союзником и разделял моё мировоззрение, - просто не спешил делиться этим, настороженный моим притворством.
Как же много времени мы потеряли, прячась за своим недоверием...
– Ваша семья разрушает шаблоны поведения, - бормочет Ичхе, отводя взгляд в сторону от моего красного лица.
– Генерал Ха’гон, неужели ваша наложница допустила ошибку в своей игре?
– неожиданно обращается к генералу второй советник.
– Насколько я понял, наблюдая за происходящим в доме Наместника, в платье служанки её никто не признал.
– Должно быть, вы тоже заметили, как пристально смотрел на неё бывший советник Наместника, стоило нам появиться на террасе?
– отзывается Итай за моей спиной, - Полагаю, он успел заметить сходство при близком рассмотрении - и готов был использовать свою догадку в нужный момент, чтобы растоптать честь моей наложницы - а вслед за ней и мою, но мы вовремя указали на его порочную натуру, и он не смог воспользоваться шансом.
– Вы правы, я тоже заметил интерес бывшего советника к госпоже Амай, - кивает второй советник Великого князя, - и, признаюсь, был удивлен вашим спокойствием... а также заинтригован вашими словами о том, что советник не первый раз пользуется подобными трюками. Неужели он уже пытался запугать кого-то из благородных барышень?