Снег и Шелк
Шрифт:
— С тобой мне не страшно, — искренне ответила Шэн Тао. Ласково убрав с его лица упавшие короткие пряди, она прикоснулась двумя пальцами к подбородку и легонько приподняла его голову; тогда Чжоу Мин, поднявшись и выпрямившись во весь свой высокий рост, развернулся так, что она оказалась спиной к стене, и поцеловал уже смелей и уверенней, легонько прикусывая ее мягкие и холодные губы и крепко сжимая плечи, согревая ее разгоряченным дыханием, скользя ладонями по распущенным волосам, как по чистейшему черному шелку. Молния озарила бледное лицо Шэн Тао, и она, зажмурившись, напряглась, вздрогнула под его рукой.
— Ты дрожишь, — заметил Чжоу Мин шепотом. — Замерзла?
Но в теплом свете масляного светильника в ее глазах, сверкающих из-под легкой челки, не было ни капли страха или сомнения. Положив ладони на его плечи, она сбросила теплую шерстяную накидку и улыбнулась:
— Здесь совсем не холодно.
— Ты искала у меня защиты, Шэн Тао, — проговорил он еще тише, медленно и ласково водя кончиками пальцев по мягкому изгибу ее шеи и плеча. — Но я не смогу защитить тебя от себя самого.
— Разве от тебя нужно защищаться? — в ее глазах отражался свет фитилей, но ему казалось, что это сверкают лукавые искорки смеха. В комнате и вправду стало жарко, ярче сделался аромат кокоса, воска, полыни и сладких спелых слив. Чжоу Мин рванул воротник ханьфу, распахивая его, и, прижав узкие плечи девушки к стене, наклонился так близко, что его губы коснулись ее виска:
— А ты не боишься, что наша маленькая ложь может стать правдой?
Юная супруга прикусила губу и взглянула на него из-под ресниц. Молчание в несколько мгновений показалось вечностью, и он даже подумал, что она сейчас испугается и оттолкнет его, убежит. Но Шэн Тао приподнялась на носочки и, точно так же скользнув теплым дыханием по его щеке, прошептала:
— А я никогда не любила лгать. К тому же, как мне быть уверенной, что я нужна тебе, не только как наследница провинции?
Он ответил ей без слов, целуя тонкие брови, словно нарисованные тушью, прямой и слегка вздернутый носик, уголки рта — она тихо, прерывисто дышала, замирая с каждым поцелуем, и все же вскоре осмелела, тоже принялась прикасаться губами к его щеке, напряженной шее, плотному темно-синему хлопку одежды. Сквозь тонкую ткань ханьфу ощущая тепло ее стройного, но сильного тела, Чжоу Мин чувствовал, как она напряжена, словно струна цинь — но не от страха, а от той же бури, старательно сдерживаемой, которая клокотала в нем самом, и это было куда сильнее всех на свете штормов и гроз.
Он развернул пояс ее ханьфу, оставляя одежду лишь как накидку, и тихо выдохнул, когда шелк цвета густого вина обнажил то, что обыкновенно было скрыто от глаз. Генерал даже замер, глядя на нее: разлет хрупких, выступающих из-под легкой ткани ключиц, изящные изгибы плеч и узких бедер — Шэн Тао была прекрасна для него, не той красотой, что описывают в стихах и восхвалениях императрице, а живой, теплой, настоящей. Такой родной и такой близкой. Его женой.
— Ты… красивая, — прошептал Чжоу Мин сорвавшимся от волнения голосом. — Очень красивая.
Он подхватил ее, перенес на постель и задернул легкую полупрозрачную занавеску. Поочередно на ощупь отыскивая губами ямочки между ключицами, узкий подбородок, небольшую ложбинку на груди, он легонько толкнул ее на спину, и она откинулась на разбросанные мягкие подушки, запрокинув голову и позволяя ему целовать, смотреть, любоваться. А он ловил каждое ее движение, каждый вздох и блестящий взгляд из-под ресниц и не мог надышаться окружающим ее едва уловимым ароматом мяты и сливы. В его объятиях она согрелась, и от тепла ее маленьких ладоней по его телу изнутри тоже волной разливалось сладкое, приятное тепло.
Шелковая рубашка полетела прочь, за ней последовала и хлопковая накидка, и теперь между ними не осталось ничего, кроме воздуха, наполненного ароматом дождя, сандала и мяты. Чжоу Мин наклонился над Шэн Тао, приподнявшись на руках, и она прогнулась вслед за его поцелуями, уносящими прочь от войны и интриг, от врагов и ссор, от грозы и родного дома, ставшего чужим. Отныне и навсегда ее дом был рядом с ним, и кем бы он ни был — простой парнишка-стражник, солдат из горного гарнизона, генерал императорской армии или же просто любящий сын, брат и муж — она принимала его любым, помня о том, что у рисовой бумаги две стороны и никто не видит этот мир так же, как она. Принимала — и любила.
Следуя его примеру, Шэн Тао ласкала его широкие напряженные плечи, кончиками пальцев отыскивала шрамы на спине и на груди, целовала их, забирая всякие воспоминания о давней боли. И больше в мире ничего не осталось, кроме тихого шепота дождя, блеска свечей в полутемной комнате, его сильных рук, сжимающих ее тонкую талию, ее разгоряченного дыхания на его загорелой коже и двух сердец, потянувшихся навстречу друг другу.
Во всех трех даньтянь стало обжигающе горячо. Дыхание подвело и вдруг оборвалось, сменившись тихим стоном — Шэн Тао стиснула рукой простыни и слабо вскрикнула, когда напряжение вдруг исчезло, рассыпавшись тысячей звезд. Чжоу Мин вздохнул коротко и рвано и замер, уткнувшись лицом в ее волосы.
Они оба не помнили, сколько времени прошло. Гроза откатывалась на восток, огрызаясь последними вспышками. Молния в последний раз расколола небо, на миг озарив комнату призрачным белым светом, и генерал увидел, как на щеках девушки заалел яркий, живой румянец, губы приоткрылись, ресницы задрожали, отбрасывая тень. Он ласково и бережно тронул уголок ее губ невесомым, едва ощутимым поцелуем и опустился рядом, подставив руку под голову и любуясь ее изумлением, смущением, растерянностью.
А потом они лежали рядом, уставшие, обессиленные, выплеснув до края все то, что так бережно хранили в себе раньше. Шэн Тао знала, как ее генерал всегда спокоен и сдержан, но теперь щекой чувствовала, как бьется его сердце, взволнованно и сильно. Он медленно и плавно гладил ее волосы, плечо и спину, и ей хотелось растаять, утонуть в его теплых руках и мягком шелке, чтобы никогда больше не было страшно, больно и холодно.
Свечи догорели, а гроза уползла в горы, дождь шелестел по бумажным перегородкам чуть слышно, и за окнами уже светало: тусклый предутренний свет пробивался сквозь бумагу, и сквозь щели в дверях потянуло зябкой, сырой прохладой. Чжоу Мин осторожно переложил голову Шэн Тао на подушку, укрыл своей накидкой и одеялом, не удержавшись, еще раз поцеловал в макушку — она прошептала что-то неразборчивое, улыбнувшись, и затихла. Ее дыхание стало ровнее и глубже, и он понял, что она уснула. Генерал смотрел на свою спящую супругу, такую нежную и трогательную, и в его груди разливалось тепло, какого он не испытывал еще никогда. Он слишком сильно замерз там, на суровых перевалах гор Тайшань, и не мог отогреться уже больше двух лун, но сегодня словно где-то там, в глубине, сошла лавина, сжавшая до предела все чувства и заморозившая изнутри, и неудержимая сила радости и любви, вырвавшись на поверхность, выплеснулась только на нее одну.
Когда-то матушка, огорченная тем, что он к двадцати восьми годам так и не женится, сказала ему: «Любовь — это светлая карма. Если ты любил кого-то в прошлой жизни, то обязательно встретишь его в следующей. И в следующей за ней. До тех пор, пока вы оба не достигнете просветления». Он не знал, достигнет ли просветления. Но знал, что хотел бы прожить с ней не одну жизнь, а тысячу. Тысячу жизней — только с ней, вот так, под шум дождя и свет рождающегося утра.
Еще немного полюбовавшись на спящую жену, Чжоу Мин выбрался из-за полупрозрачных занавесок и стал одеваться. Сон не шел — ему хотелось выйти на улицу и подышать утренним воздухом, пропитанном дождем и росой.
Сад после грозы был наполнен свежестью, густой, вязкой тишиной и покоем. Ранние лучи солнца, пробившись сквозь редкие рваные тучи, золотили мокрые камни дорожек и капли на листьях, а в воздухе пахло жасмином и мокрой землей. Чжоу Мин медленно прошелся по галерее, вдыхая предрассветную прохладу, и вдруг заметил в дальнем ее конце высокую, статную фигуру в темно-синем ханьфу. Советник Ван Ци стоял, опираясь на перила, и смотрел в сад. Увидев генерала, он чуть заметно склонил голову с холодной учтивостью, не то приветствуя, не то признавая, что помешал его одиночеству.