ЖАНРЫ

Плохое время для чудес
Шрифт:

– Толку-то там от вас, – Аллан присел на скамейку. – В механизме вы ничего не поймете. А даже поймете, вам тупо не хватит сил. Убрать фиксатор мало… вагон тяжелый и сразу начнет разгоняться вниз.

– Мы – сильные…

– Но легкие, я знаю. Залезаете наверх, потом вытягиваете меня и Камдсбери.

– Но…

– Делайте как он сказал! – повысил голос Кард. – у нас нет времени на споры.

Железная крыша вагона, как и говорила Марилена, оказалась мокрой и скользкой. Хорошо еще, гномы использовали заклепки с большими, выступающими головками, так что кое-как получалось упираться в них ногой. Но все равно, вытаскивая Роланда, мы едва не сорвались.

– Долбанные… подгорные карлики… – Аллан при помощи кортика и ругательств сумел вскрыть короб на «лапе» вагона и теперь пытался при свете спичек разглядеть его внутренности. Получалось не очень, в дождь и ветер спички почти сразу гасли.

– Пружина… трос… понятно… а это что за цилиндрическая хрень?

– Должно быть, гидравлика или пневматика, – предположил Роланд. – Там есть клапан?

– Сейчас попробую… не поддается, застыл.

– Дайте, я попробую. Сейчас…

Громкий щелчок, шипение, резкий запах таллового масла.

– Отлично, теперь трос! Надо отжать пружину!

Трос оказался весь измазан в масле, ладони скользнули по нему, и я вторично едва не улетела с крыши. Кое-как мы вчетвером все же сумели вцепиться в него, хотя получалось не столько тянуть, сколько висеть. Но все же вагон остановился… а затем начал сначала медленно, потом быстрее и быстрее скатываться вниз.

Глава 22

В которой Фейри Грин злая и невыспавшаяся

Дождь стал сильнее. Мелкая морось за несколько часов превратилась в злые холодные струи, падающие из низких туч на улицы и крыши. Но все же дождь не стал совсем уж непроницаемой для глаз стеной. С перекрестка в конце улицы Доброй Королевы Джейн южная часть Скаузера просматривалась даже сейчас. Редкие фонари, лучи прожекторов около порта и багровые всполохи фабричных предместий.

– Похоже на вчерашний костер.

– Что? – Непонимающе переспросил Винсент. – Почему вчерашний?

– Так тлеют угли сквозь золу костра, – пояснила я, – выглядит в чем-то похоже.

Одно из частых занятий «пушинок» – поиски якобы случайно забытых в приграничной полосе непогашенных костров. Согласно Кенненвильским соглашениям, в четырёхмильной зоне запрещено использование смертоносных ловушек и прочих «средств защиты». Более того, жителям окрестных людских селений оставлено право заходить в Лес «по бытовым нуждам», собирая грибы, ягоды или валежник. На практике из местных в «полосу» никто не ходит. Отсутствие смертоносных ловушек не значит отсутствие ловушек вообще, а растущие там грибы и ягоды не стоит даже в руки брать без перчаток. Однако поток идиотов, желающих «сделать подлянку этим ушастым», не иссякает.

– Похоже… похоже нам сильно повезло с этим дождем.

Теперь уже полугном непонимающе уставился на химика.

– В чем именно повезло?

А ведь я помнила, как мы с Алланом как раз отсюда любовались вечерней панорамой бухты и порта. Творец, как же давно это все происходило, целых… три или все четыре дня?

– Огонь, – брат Винсент картинно вытянул руку вперед. – Мало кто из строителей тамошних лачуг хоть раз в жизни слышал фразу «пожарная безопасность». Дешевые материалы, теснота, множество мелких источников огня. Пожары там происходят регулярно, и огнеборцы обычно просто стараются развалить соседние хибары, чтобы не дать пламени распространиться. Иногда получается, иногда – нет, если ветер начнет раздувать огонь. Слышала про Большой пожар в Чичестере? Полсотни сгоревших и пепелище на две трети города. Если бы не дождь, то стараниями «зеленушек» весь южный Скаузер полыхал бы от края до края.

– Но… зачем? Они же сами могут погибнуть?!

– Гоблины любят смотреть на пламя, – пожал плечами Винсент, – и не любят думать о последствиях. Как, впрочем, и большинство существ, излишне самоуверенно полагающих себя разумными. Что ж… пойдемте, узнаем, сумел полковник совершить хоть какое-то чудо?

После головокружительного спуска на канатке Кард отправил меня и Марилену домой, «привести себя в более подобающий вид». Сам он вместе с лейтенантом, Роландом и Лиорель отправился в магистрат. И судя по раздавшимся вскоре звукам набата, у полковника что-то получилось. Здание магистрата, несмотря на поздний час, выделялось освещенными окнами. Правда, смутные тени маячили далеко не во всех кабинетах, а полицейские с дубинками на входе выглядели скорее испуганными, чем готовыми встретить орочью орду. Нас они пропустили внутрь, даже не спросив имен и цели визита. Конечно, в нашей маленькой группе не было гоблинов, но все же…

Полковника мы нашли в большом и, как принято говорить, «с претензией» обставленным кабинете. Массивный стол с многочисленными ящиками, кресло, величавостью вполне способное вызвать зависть у королевского трона, несколько шкафов с одинаково-ровными рядами черных и коричневых переплетов с позолоченными надписями на корешках, три портрета каких-то преисполненных собственной важности джентльменов с кружевными воротниками, а также неплохой образчик батальной маринистки. Среди этого помпезного великолепия Кард, сидевший в углу на стуле и что-то быстро писавший в блокноте, выглядел… несколько чужеродно.

– Ну наконец-то… где вас демоны с красной луны носили?!

– Нам требовалось, – спокойно сказала Марилена, – время, чтобы переодеться, сэр!

А некоторым еще и хотя бы десять минут стучания зубами под одеялами с кружкой гномского варева в лапках.

– Что вообще происходит, сэр?

– Отличный вопрос, брат Винсент, – сарказм в голосе полковника можно было сцеживать и разливать по пробиркам, – сам вот уже несколько часов мечтаю получить ответ на этот вопрос. Но, увы, – Кард развел руками, – пока что безуспешно.

– Где Аллан?

– Присматривает за Роландом, – полковник большим пальцем руки показал куда-то вниз и влево. – Надеюсь, милостью Творца этот безумный профессор сумеет не разнести это здание раньше, чем сюда доберутся орки.

– Могу присмотреть за ними, сэр, – предложил Винсент. – Лейтенант О’Шиннах разбирается в стандартных армейских боеприпасах, но взрывчатка сумасшедших бомбистов… боюсь, он может не распознать вовремя угрозу.

– Да уж, сделайте милость, – Кард перевернул страницу, начал новую строку, сломал грифель карандаша и швырнул остаток через комнату. – Твою ж… Марилена!

– Без проблем, сэр! Я изучала стенографию.

– Тайлер!

Полугном, кажется, испытывал большое желание укрыться за нашими спинами. Но все же Том сумел перебороть себя и шагнул вперед, готовясь принять на себя начальственный гнев.

– Мне нужен контакт с местным Советом Старейшин, – на удивление спокойно произнес Кард. – И как можно скорее, Том. Каждая минута сейчас дороже золота.

– Сделаю, сэр, – обрадованно выдохнул Тайлер. – Уже бегу!

– А я могу пока сходить на разведку, – предложила я.

Поделиться с друзьями: