ЖАНРЫ

Благородные устремления
Шрифт:

– В таком случае, я попытаюсь оправдать ваши ожидания - и сразу принесу извинения от имени нашей семьи за недостойное поведение супруги, поспешившей навестить вас ради возможности поговорить без моего присутствия...
– отец поднимается на ноги, складывает руки и низко кланяется генералу.
– Я прошу вас не злиться на неё: она никогда не была особо умна, потому я, как мог, сокращал количество её визитов в чужие дома. На этот раз у меня почти не было аргументов для отказа, и я позволил ей поехать в Приграничье вперёд меня, потому, если кто-то и должен быть наказан, то это я, - бесстрастно произносит отец, не выпрямляясь.
– К тому же моя супруга уже не молода, ей не вынести вашего недовольства. В свою очередь, я могу гарантировать, что она будет наказана по семейным правилам! Но, с вашего позволения, писать письмо о разводе не стану: это равносильно смертному приговору и ей, и нашей дочери, которая не сможет отмыться от позора за те несколько лет, что остались ей до вступления в брачный возраст.

– Третий господин Сэйра, пожалуйста, поднимитесь, - спокойно произносит Итай, протягивая руку в сторону согбенной фигуры моего отца.
– Я не стану наказывать ни вас, ни вашу супругу. Более того, у меня есть надежда, что мы с третьей госпожой поняли друг друга во время нашей последней беседы.

Это он о предупреждении больше не посещать Приграничье?..

Почему они не говорят прямо, хотя сошлись на том, что оба предпочитают правду без прикрас?!

Что это за разговор вообще?

– Вы очень добры, генерал Ха’гон, - отец выпрямляется, но не садится обратно: напротив, поправляет одежду, словно бы перед прощанием.
– Что касается цели моего визита в ваш дом - она достигнута, на этом я с вами распрощаюсь, - внезапно произносит он.

И мой супруг кивает, принимая его позицию...

...с лёгким недоумением перевожу взгляд с генерала на отца, не понимая, почему всё происходит именно так?

Почему?..

Почему он даже не взглянет на меня?!

– У вас, возможно, больше не будет шанса увидеть Амай. Если хотите, я могу оставить вас двоих, чтобы вы пообщались перед вашим отъездом, - предлагает Итай, заметив моё волнение.

– Это будет лишним, - вежливо отвечает отец, так и не взглянув на меня, кланяется... и выходит из залы.

– Куда?
– надавив на мою ладонь своей рукой, тихо останавливает меня Итай.

Я метнулась к отцу?

Кажется, и впрямь метнулась...

Поворачиваю голову, встречая взгляд супруга.

– Это наша последняя встреча, - произношу одними губами.

– Он не захотел с тобой говорить, ты это видела, - чуть суше отвечает Итай.

– Отпусти...
– прошу, глядя с мольбой в глазах.

– Ты действительно этого хочешь?
– опустив голову, едва слышно уточняет Итай.

Что за странный вопрос? Разумеется, хочу! Это же мой отец! Отец, который не стал ругать нас за какие-то слухи, распускаемые интересантами в столице, не стал порочить честь своего рода, требуя компенсации за «неподобающий брак», и признал ошибку своей супруги!

Он явно не всё сказал, но решил уехать молча, поскольку мачеха лишила его возможности предъявить претензию с достоинством!

Разве я не должна поддержать его?!

Разве не должна сказать, что горжусь им и рада нашей встрече?

Похоже, всё это генерал прочёл в моем взгляде, потому молча отпустил мою руку, накрытую его ладонью, и без каких-либо эмоций в глазах кивнул в сторону выхода.

Мчусь к отцу, окрыленная надеждой наладить связь! Пусть не такую крепкую, о которой я мечтала, пусть связь эта будет осуществляться лишь посредством писем - в будущем... но это будет началом для наших взаимоотношений!

Как же быстро он ходит: кажется, прошла пара мгновений, а в доме его уже нет! Выбегаю во двор и замечаю знакомую фигуру на полпути к воротам.

– Отец!
– окликаю его и, подобрав подол, поспешно сокращаю расстояние между нами, - Отец, прошу, не уходи!

Он останавливается, но не оборачивается.

– Амай, не пересекай черту. Я уже попрощался и должен покинуть поместье генерала, - произносит, чуть повернув голову в мою сторону.

– Кого волнуют такие мелочи? Мы...

– Меня волнуют, - перебивает он и добавляет сухо: - прощай.

– Нет!
– хватаю его за одежду, стараясь удержать на месте.

Ощущаю себя ребёнком, желающим его внимания. К глазам почему-то подкатывают слёзы. Словно вид отцовской спины взывает к каким-то старым подавленным воспоминаниям, восстановить которые я уже не в состоянии.

– Амай, отпусти меня, - сдержанно произносит отец.

– Ты даже не взглянешь на свою дочь?.. Я так переживала, ждала твоего приезда - даже предполагая заранее, что ты, возможно, и не захочешь меня видеть... но здесь и сейчас мы с тобой одни! Вокруг никого!!! Неужели тебе трудно обернуться?
– взволнованно спрашиваю.

– Ты потеряла стыд, став наложницей генерала? Как ты ведёшь себя? Почему позволяешь себе удерживать меня против воли? Тебе доставляет удовольствие видеть мою беспомощность?
– сухим, даже черствым голосом спрашивает отец, и я изумленно отступаю, выпуская его одежду из пальцев.

– Кому... доставляет удовольствие видеть твою беспомощность?..
– переспрашиваю потрясенно.

Однако, отец, почувствовав освобождение, возобновляет шаг и доходит до распахнутых ворот.

Застыв на некоторое время, смотрю, как он отдаляется. Но, стоит ему пересечь порог поместья, бегу за ним вслед и преграждаю путь.

– Отец, что значат твои слова?
– спрашиваю собранно.

– Теперь ты и впрямь перешла черту. Жизнь в вольном Приграничье явно не пошла тебе на пользу: ты не ставишь ни во что авторитет своего отца, - произносит он, взглянув в мои глаза.

Впервые с момента встречи.

И я не могу сказать, что в его взгляде была хоть капелька тепла...

– Каким образом я поставила под сомнение твой авторитет, догнав тебя и пожелав выяснить причину раздора?
– спрашиваю, взяв себя в руки.

– Посмотри, как ты формулируешь свой вопрос. Глядишь на меня свысока, требуешь ответа... Похоже, как бы я ни старался, я просто не смогу избежать этой недостойной сцены, - отстранённо произносит отец.

Что он вообще такое говорит?!

Или что пытается сказать?

Он вообще мой отец или это подосланный мачехой артист из павильона развлечений?..

– Что недостойного в общении отца и дочери? Что недостойного в моем желании говорить с тобой? Что недостойного в моей тоске по семье, которой я была лишена с детства?
– сжав кулаки и опустив голову, произношу сдержанно, - Может, я чего-то не понимаю в происходящем? Может, я оскорбляю тебя одним своим существованием? Поясни мне, что такого я сделала, что получаю сейчас, спустя почти четырнадцать лет разлуки, такой холодный прием?

Поделиться с друзьями: