Благородные устремления
Шрифт:
– Ты расстроена?
– замечает Итай.
– Я переоценила свою стойкость - но это вам уже известно, - отведя взгляд, произношу негромко.
– Поясни, - требует генерал.
– Эта дерзкая наложница хотела бы видеть ваше искреннее желание быть рядом, а не слушать о том, что «так надо»... и теперь испытывает досаду, что в своё время согласилась вам подыгрывать, - признаюсь, опустив голову.
– Если бы ты не согласилась, ты бы уже была свободна от обязанности изображать мою наложницу, - напоминает Итай.
– Возможно, это было бы благом для меня. По крайней мере, я бы сейчас не мучилась, пытаясь угадать, нравлюсь ли вам по-настоящему?
– нервно усмехаюсь, а затем только осознаю, что вообще сказала...
Почему я так дерзко говорю о том, что творится у меня внутри?!
Откуда столько смелости?!
Неужели страх перед ночью в его покоях толкает меня на отчаянные шаги?..
– Теперь ты возвращаешь мне мою же претензию к тебе? В эту игру можно играть вечно, - с сухим смешком отвечает генерал.
– Точно. И нет ей конца и края, - бормочу, отворачивая голову.
Он и впрямь совсем недавно обвинял меня в том же!..
Как долго это может продолжаться?.. Ещё неделю, месяц, год?..
Или для отношений, построенных на недоверии и бесконечных проверках, такие претензии в порядке вещей?..
– Я могу обозначить границу, твоё дело - согласиться с ней или оспорить, - ни с того ни с сего произносит Итай.
Слегка озадаченная, поворачиваюсь к нему и ощущаю тёплый поцелуй на своих губах. Прядь его светлых волос, выбившихся из-под дорогой заколки, щекочет мой висок, а я всё сижу, хлопая ресницами и недоумевая - как мне следует реагировать?
Этот поцелуй вообще можно считать проявлением расположения? Он завершился так скоро, что я не успела понять...
– Что скажешь?
– спрашивает генерал.
– Вы предлагаете мне физическую близость в качестве определителя окончания игры?
– обескураженно уточняю.
– Я предлагаю тебе сегодня ночью перестать играть, - отвечает на это Итай, пристально глядя мне в глаза, - перестать окончательно.
Кладу ладони на щёки, ощутив невиданный доселе прилив жара.
Моё дыхание уже сбито неожиданным поцелуем, а его предложение, высказанное сейчас так прямо, и вовсе лишает меня возможности восстановить исцеляющий цикл вдохов и выдохов...
– Что ты на это ответишь?
– чуть подавшись ко мне и, кажется, забавляясь моим состоянием, вновь интересуется генерал.
– Я уже давно не играю. Вы мне нравитесь - и тоже знаете об этом, - произношу негромко, но решительно.
Пару часов назад он признался мне в купальне примерно теми же словами. Настал черёд вернуть должок.
Но почему он всё ещё молчит?..
– Ты помнишь о моём главном правиле?
– наконец, интересуется Итай, убирая мягкий локон мне за ухо.
– Помню, - почти шепчу, ощутив себя в капкане.
– Это хорошо, - только и произносит он, после чего отстраняется и откидывается на подушки, полностью расслабляясь.
Сижу, будто на иголках, и не знаю, как мне следует поступить? Признаться сейчас, что я планировала побег? Или промолчать и мягко прильнуть к нему, как могла бы сделать настоящая наложница?.. А, может, я имею право пренебречь моралью, наклониться и дерзко поцеловать его губы - чтобы вновь ощутить тот трепет в груди, что и несколько секунд назад?..
– Мы приехали, - останавливает лавину моих сомнений генерал, заглянув за штору на окне, после чего экипаж останавливается.
Сейчас всё решится. Он либо поймёт, от какой семьи я отделилась, почему хотела жить одна и почему попыталась сдержать мачеху... либо обманется напускными манерами представительниц рода Сэйра.
И тогда мои прекрасные перспективы сгорят, как от дикого лесного пожара!
– Амай, - генерал зовёт меня, протягивая руку.
И я спускаюсь вниз по приставной лестнице, покидая экипаж.
Гостевые комнаты на этом постоялом дворе располагались на втором этаже, какие-то даже имели выход на внешний балкон, и абсолютно все имели входы с балкона внутреннего...
Какую именно комнату выбрала мачеха - я не знаю.
– Тебе не о чем беспокоиться, - негромко произносит Итай, пока мы поднимаемся наверх вслед за счастливым управляющим - пятидесятилетним плотным мужичком с небольшой бородкой.
Должно быть, у него сегодня самый счастливый день! Генерал Ха’гон редко посещает подобные места, в отличие от...
А он что здесь делает?!
Стараюсь взять чувства под контроль, когда замечаю в дальней части второго этажа советника Наместника, стоявшего у самых перил вместе с каким-то незнакомым мне человеком.
– Какие здесь интересные гости, - только и произносит генерал, после чего заходит в раскрытые двери одной из лучших комнат.
– Генерал Ха’гон!
– поднимается из-за круглого стола мачеха, и за ней свои места покидают мои сёстры.
– Добрый день, третья госпожа Сэйра, молодые барышни, - обведя взглядом всех присутствующих, отзывается Итай и садится во главе стола - на единственное свободное место.
Встаю позади, оценив уровень подготовки: от закусок до выпивки, всё было на высшем уровне! А о количестве стульев и говорить нечего. Можно было сразу догадаться, что места мне здесь не найдётся.
– Ты не голодна?
– с лёгким интересом спрашивает Итай, когда все представительницы рода Сэйра усаживаются обратно.
– Кое-какие из этих блюд вызывают моё любопытство, - решаю сказать честно.
Я, правда, не ела морских гадов в такой интересной подаче: кажется, они были обжарены с каким-то соусом!
– В таком случае, почему не садишься за стол?
– спрашивает генерал, и я замечаю боковым зрением, как дёргается управляющий, застывший в проходе, чтобы удостовериться, что все гости довольны.
– Генерал Ха’гон, разве наложницам можно...
– начинает, было, мачеха, как замолкает под его взглядом.
– Моей наложнице можно сидеть за столом, даже если всем остальным это запрещено законом, - бесстрастно произносит Итай.
– Но всё же по правилам...
– бледнея, пытается отстоять своё решение эта бесстыдная женщина.
– Вы так уважаете правила, третья госпожа Сэйра, - протягивает Итай, - что я не могу не заметить вашей ошибки - вам же на благо. В Приграничье наложница приравнена по правам к жене, если таково решение главы рода. А вот наличие за столом с крепким алкоголем ребёнка, не достигшего брачного возраста, порицается на территории всего княжества Антар.