Благородные устремления
Шрифт:
– Проявляешь характер?
– спрашивает генерал чуть суше.
– Да!
– Противишься моей воле?..
– ...да!..
– совсем негромко отзываюсь, ощутив смущение: последний вопрос был задан так лукаво, что я не поняла - меня ругают или поощряют?
– Ты очаровательна.
Открываю глаза, чтобы взглянуть в его лицо.
Почему эти слова прозвучали так тепло?
– Вы не сердитесь?
– тихонько уточняю.
– Ты не сердишься, - поправляет меня Итай, не моргая.
– Ты... не сердишься?
– спрашиваю осторожно.
– Нет.
...
Но... почему?..
Итай мягко целует меня в лоб и, кажется, хочет подняться.
– Не уходи!
– хватаю его за распахнутый ворот, вынуждая удивленно посмотреть на меня.
– Останься здесь, со мной.
– Я... не смогу заснуть, - медленно отвечает он, осматривая постель напряженным взглядом.
– Я знаю, куда можно нажать, чтобы человек расслабился. Я помогу, - прошу его, глядя снизу вверх и продолжая удерживать за одежду.
– Знаешь, куда нажать?
– с мягким смешком отзывается Итай.
– Уверен, ты действительно знаешь...
– добавляет намного тише и осторожно опускается, укладываясь рядом.
Я вижу, что в его глазах всё ещё много недоверия. Но также вижу, что там есть проблески надежды.
– Спокойной ночи, Итай, - произношу, протягивая к нему руку.
– Спокойной ночи, Амай...
– отзывается генерал, доверчиво опуская веки.
***
Просыпаясь, некоторое время просто лежу, наслаждаясь легкой дремой с приятным послевкусием от сна, подробности которого уже плохо помню. Затем открываю глаза и вижу перед собой лицо генерала. Его веки сомкнуты, губы приоткрыты, а на щеке лежит светлая прядь... рука сама тянется отвести её назад - за ухо, чтобы раскрыть все прекрасные черты, спрятанные под нею... но я так и не успеваю прикоснуться, поскольку моя рука перехватывается в воздухе.
– Ты что делаешь?
– спрашивает Итай сонным голосом.
– Любуюсь тобой, - отвечаю честно, застигнутая врасплох.
– Любуешься?
– медленно переспрашивает Итай, сведя брови и приоткрывая глаз.
– Знаешь, сколько человек в мире позволяют себе любоваться мною?
– Много?
– спрашиваю с любопытством.
– Ни одного, - Итай полностью открывает глаза и встречает мой взгляд, - меня все боятся.
– Я думаю, вы переоцениваете уровень страха, который внушаете людям своим видом, - осторожно просвещаю генерала; некоторое время молчу и всё же решаюсь уточнить: - как вы спали?
– Хорошо, - коротко отвечает Итай, - готова к встрече с отцом?
В лоб, однако...
– Готова или нет, мне всё равно придется с ним встретиться, - сдержанно отвечаю.
– Ты права. Этой встречи не избежать, - произносит Итай и поднимается с постели, приковывая мой взгляд к своему внешнему виду.
В свободных шелковых штанах и распахнутом халате, с распущенными длинными светлыми волосами и умиротворённым лицом... генерал вынуждал моё сердце биться чаще от желания лицезреть его таким всю свою жизнь до самой смерти. Его тело идеально и закалено в реальных битвах, его осанка прямая даже с утра, а взгляд ясен и... явно чем-то доволен!
– Ты вновь любуешься мной?
– уточняет Итай.
– Да, - завороженная, киваю, не понимая, как вчера могла упустить из виду его внешний вид? Насколько же я была напугана предстоящим соединением и сосредоточена лишь на своих страхах... впрочем, стоить отметить, на страхах я была сосредоточена не так долго: очень скоро всё моё внимание было посвящено иным чувствам и процессам внутри моего тела...
– Амай?
– зовёт меня генерал.
– Я прошу прощения, - на силу отвожу глаза и зажмуриваюсь, испытав стыд.
Сколько я таращилась на него?..
– Иди и готовься к выходу. Твой отец скоро сойдёт с корабля, и мои люди проводят его в поместье: у тебя не так много времени, - четким голосом доносит до меня Итай.
Так скоро?!
Вскакиваю и бегу к выходу из комнаты.
– Амай.
Останавливаюсь и оборачиваюсь на генерала.
– С добрым утром, - с улыбкой произносит генерал.
***
Волнение. Я испытываю волнение, ожидая появления в гостевой зале своего отца. Генерал сидит рядом и постукивает пальцем по подлокотнику кресла; мы занимаем ровно те же места, что и во время визита моей мачехи, но сейчас всё ощущается иначе.
Мой отец придёт, чтобы получить отказ в его просьбе отпустить меня и выслушать выговор. Возможно, он даже не будет знать об этом, переступая порог поместья: я не в курсе, позволили ли ему зайти на постоялый двор и получить моё письмо? Хочу спросить об этом у супруга, но рот как склеенный... И всё же, вечно так продолжаться не может!
– Ваши подчиненные...
– начинаю, было, как замолкаю, поскольку в залу входит Оша.
– Третий господин Сэйра, - только и произносит он и отходит в сторону, пропуская вперёд моего отца.
Какой он старый!
Вся подобравшись, смотрю на седого, худого и немного сгорбленного господина, отдаленно напоминавшего того счастливого мужчину во цвету лет, прижимавшегося ухом к животу моей мачехи и пропустившего мой отъезд. Глаза его теперь были потухшими, губы обезвоженными, одежда пыльной...
– Подайте воды от... третьему господину Сэйра!
– подскочив на ноги и глядя на слуг у стены, произношу с тревогой.
Отец, должно быть, плохо переносит качку на корабле! Он слишком плохо выглядит!
– Успокойся, Амай, - Итай кладёт ладонь на мою руку, сжимавшую подлокотник, и кивает слугам.
Отцу подносят чашу с водой.
Тот вежливо принимает её и опустошает за один глоток, - при этом не выглядит ни удивленным, ни оскорбленным, ни каким иным...
– Сядь, - тихо произносит Итай, и мне приходится сесть.
– Благодарю за заботу хозяев этого дома, - произносит отец, сложив руки в традиционном вежливом приветствии.
– Это было нетрудно. Присаживайтесь, пожалуйста, третий господин Сэйра, - генерал указывает на места для гостей, точно также, как и отец, игнорируя необходимость реагировать на моё волнение...
... и вообще - на моё присутствие.
Словно меня, как и моего восклицания, вовсе не было.
– Я попросил своих людей привезти вас сразу в поместье в надежде, что мы решим все дела быстро и освободим вас от необходимости долго находится вдалеке от дома, - властным голосом сообщает отцу Итай.
– Ваша забота обо мне, генерал Ха’гон, вынуждает меня быть честным и говорить без прикрас, - вдумчиво кивает отец, усевшись на стул.
– Вы очень обяжете меня, если скажете всё - как есть, - кивает в ответ Итай, - мне нравятся прямые люди, способные говорить правду без попытки прикрыть её какими-то приятными словами.