Благородные устремления
Шрифт:
...словно я обидела его до глубины души своим невниманием.
...
Нельзя ему больше пить!
Не знаю, почему он внезапно решил довериться мне и поделиться тяжестью на сердце, но не могу воспользоваться предложенной ситуацией и позволить ему откровенничать и дальше под влиянием алкоголя! Кто знает, чем это обернётся для меня завтра утром?..
Возможно, у генерала есть дурная привычка, скрытая от глаз посторонних, - и я не собираюсь подставлять себя под удар, разделяя с ним этот секрет!
Пусть делает, что хочет, но не при мне!
– Быть может, стоит оставить её пустой на время?
– предлагаю, забирая выпивку и скрывая дрожь в голосе.
– Я могу принести вам воды взамен...
– Ты проявляешь характер?
– хмурит брови Итай.
– Лишь из беспокойства о вас. Простите мне эту дерзость, пожалуйста, - тихо отвечаю.
– Я хочу продолжить, - он тянется, но я проворно отползаю.
– Я принесу вам воды, - хочу подняться, но мне не дают, уцепив за одежду - и я почти падаю обратно на шкуры!
– Ты с ума сошла? Почему не слушаешь меня?
– с холодным раздражением спрашивает генерал, крепко держа меня за подол.
«Потому что вы мой единственный защитник здесь! И я не могу позволить вам топить горе вином на моих глазах! Неужели не ясно, что вы должны быть трезвы, умны и дальновидны - иначе нам всем конец?!» - хочу ответить ему, но сдерживаю себя.
– Хорошо, сегодня я сойду с ума и не послушаюсь вас. Как меня накажете?
– собрав всю смелость в кулак, отвечаю ему и отталкиваю от себя кувшин, позволяя вину разлиться по полу.
Мой подол натягивается, сжатый сильным кулаком.
– Хорошо. Тогда отвлекай, - звучит короткая команда.
– Что?
– растерянно переспрашиваю.
– Отвлекай меня от вина, - сухо повторяет Итай, глядя на меня напряженным взглядом.
– Но... как...
– Тебе объяснить - как?
– его бровь ненадолго взлетает наверх.
Глава 8. Расставленные точки
– Я не стану, - уверенно произношу, не стыдясь отсутствия большой силы в голосе.
Мне страшно ему отказывать. Но не отказать не могу!
– Почему?
– голова генерала дергается от какого-то странного импульса.
– Вы не разрешали целовать вас - до этого. И сами напомнили мне о приличиях ещё в коридоре: должно быть, догадываясь, куда может зайти дело сегодня ночью...
– говорю ему без стыда, поскольку в моей голове, наконец, сложилась общая картина - он падок на женщин, когда выпьет! Но меня он об этом предупредил заранее, потому я смогу противостоять всему без последствий.
– Я не настолько распутна, чтобы пользоваться вашим состоянием, и не настолько смела, чтобы нырять в омут, не зная брода!
– Не зная брода?
– переспрашивает Итай, продолжая удерживать мой подол.
– Неизвестно, что мне даст близость с вами! Гарантирует ли это мою безопасность?.. Стабилизирует ли моё положение в доме?.. Всё это мне неведомо. Зато я точно знаю, чего не хочу.
– И чего же?
– со странной улыбкой спрашивает Итай.
– Не хочу стать второй Уной и потерять ваше уважение, - отзываюсь чуть тише, когда голос всё-таки даёт слабину.
Некоторое время генерал смотрит на меня, затем тепло улыбается, опустив голову, и, наконец, отпускает мою одежду.
– Она никогда не имела моего уважения - чтобы потерять его. Я просто не мешал ей делать то, что она считала нужным... и наблюдал, как далеко она может зайти, - совершенно трезво произносит он и поправляет мой наряд, прикрывая ноги.
– А ты сегодня моё уважение заработала, поэтому я очень доволен!
И, словно в доказательство, он с большим удовольствием зевает, потягиваясь всем телом.
– Что?
– растерянно переспрашиваю, - Так вы... проверяли меня?
– У тебя была отличная возможность - соблазнить меня и, возможно, даже забеременеть, но ты не стала ею пользоваться, - Итай поднимает взгляд на моё лицо.
– Откуда вы знаете?..
– потрясенно протягиваю.
Мой цикл известен лишь Вэнь! И больше никому! Неужели за эти полгода он отследил все мои периоды?!
– Я знаю всё, Амай, - произносит генерал, глядя мне в глаза.
– Даже то, что ты очень хочешь скрыть.
Он... знает о нашей с Вэнь торговле и о связях с вэйтарцами?! Или о советнике Наместника, попавшем внутрь поместья в обход всех правил?..
Как мне расшифровать его многозначительный взгляд?!
– Но, пожалуй, для этого разговора ещё рановато...
– делает вывод Итай и укладывается на шкуры, - давай вернёмся к нему, когда ты будешь готова...
– Господин...
– зову его, бездумно глядя вперёд.
– Что, Амай?
– сонно отзывается генерал.
...
– Почему вы не ложитесь на постель?
– проиграв битву себе самой, спрашиваю тихо.
Не время ещё: он прав. Я не готова настолько раскрыться перед человеком, чье отношение ко мне не стабильно и зиждется на уровне пользы, полученной от меня в течение дня.
– Потому что ты сменила белье, - неожиданно признается Итай.
Изумленная, перевожу взгляд на него.
– Я думала, управляющий обманул меня!
– вырывается из меня на волне искренних чувств.
– Он не мог обмануть тебя: он же мой человек... И произносит лишь то, что я разрешил произносить...
– медленно отзывается Итай, лежа на шкурах с закрытыми глазами.
Кажется, он действительно засыпает. Так или иначе, он много выпил! И его голова сейчас, наверняка, очень тяжелая...
– Мне вернуть прежнее белье?
– тихо спрашиваю, подобравшись чуть поближе.
– Не надо... он прав: я должен с этим справиться, - прикрыв лицо тыльной стороной руки, сонно произносит генерал.
– Вы... дадите мне возможность помочь вам?
– склонившись над его лицом, шепчу едва слышно.
Это я лишила его постели. Мне и разбираться с последствиями.
– Как?
– спрашивает Итай после долгой паузы, во время которой я уж было решила, что он заснул.
– Для начала - вот так, - шепотом отвечаю, подкладывая под его голову подушку с кровати, за которой успела сходить; затем укрываю его покрывалом - оттуда же.
– А ты?..
– почти провалившись в сон, произносит одними губами генерал.