ЖАНРЫ

Холодная малышка
Шрифт:

Я на секунду прижимаюсь лбом к прочной древесине, заставляя дыхание выровняться, после чего буквально слетаю вниз через все пять пролетов.

Дома я вырубаюсь почти мгновенно и сплю так крепко, как не спал уже очень давно. И только когда Гусь начинает жалобно поскуливать у кровати, я с неохотой разлепляю веки. Будильник еще не звонил, но в комнате почему-то подозрительно светло.

Перевернувшись на другой бок, я тру лицо ладонью и хватаю с тумбочки телефон, чтобы проверить время. Стоит экрану вспыхнуть, как на меня лавиной валится куча сообщений.

???

Чат: «Рыси» Парни

???

Джейк Рейд:

Уоу, Берретт. Мы вместе едем в аэропорт или как?

Аллоооооо?

???

Логан Кларк:

Мы можем вообще-то сосредоточиться на том, что я, кажется, влюбился?

???

Кэмерон Дэвис:

Уверен, Берретту просто перепало, вот он и дрыхнет без задних ног.

????

Логан Кларк:

Его вообще-то могли похитить ради выкупа или типа того.

????

Джейк Рейд:

Взрослых людей нельзя ПОХИТИТЬ как детей, идиот.

????

Логан Кларк:

Это просто тонкости терминологии.

Так что… вы пойдете ко мне на свадьбу свидетелями?

????

Кэмерон Дэвис:

Ладно, теперь и я начинаю немного переживать.

????

Логан Кларк:

С чего вдруг? Эллиотт отличный парень. 10 из 10.

???

Кэмерон Дэвис:

Ой, да пошел ты, Кларк. Ты прекрасно понял, о чем я.

????

Джейк Рейд:

Не подначивай его. Он бы с радостью это сделал, будь это анатомически возможно.

Коул, наш самолет вылетает меньше чем через час. А ну, блять, просыпайся.

???

Что ж, похоже, это был мой самый лучший сон за долгое время по одной простой причине — я умудрился проспать свой будильник на целых три часа. Черт.

Глава 5

Майя

— Это что… — голос Кеннеди затихает, пока она делает шаг ближе к скульптуре перед нами.

— Женская репродуктивная система, которая по совместительству подрабатывает автоматом с жевательной резинкой? — подсказываю я, сдерживая улыбку. — Ага. Похоже на то.

— Ладно, круто. Просто решила убедиться.

Она обходит арт-объект по кругу, словно это поможет разглядеть в нем хоть какой-то смысл.

Удачи. Выставка, на которую мы пришли, называется «Политика хлама — осмысление авангарда». Я понятия не имею, что это вообще значит. Когда Софи позвала меня на открытие галереи своей подруги, я легко согласилась, отмахнувшись от ее предупреждений о провокационной и парадоксальной природе этого искусства. Но теперь, видя изрыгающую жвачку матку, я начинаю понимать, о чем она говорила.

Мы с Кеннеди оставляем в покое женскую анатомию и неторопливо бредем по залу. Пространство галереи оформлено под жилую комнату с разбросанными тут и там диванами. Журнальные столики, украшенные светильниками и книгами, помогают создать ощущение, будто мы находимся у кого-то дома в окружении всех этих шедевров. И это действительно работает. Здесь на удивление уютно для галереи, где выставляются работы с шестизначными ценниками.

Остановившись плечом к плечу, мы изучаем масляный портрет какого-то европейского короля, поверх которого неоново-розовой краской из баллончика выведено «К черту патриархат».

— Вот это мне определенно по душе. — Моя лучшая подруга решительно кивает, после чего берет какую-то жареную закуску с подноса проходящего мимо официанта. Стоит ей отправить кусочек в рот, как из ее горла вырывается стон, достойный порноактрисы. — Этот шарик из макарон с сыром только что подарил мне оргазм получше, чем любой мужчина в моей жизни.

Попробовав это оргазмическое лакомство сама, я прихожу к выводу, что даже не могу назвать ее драматизирующей дурой. Это действительно чертовски вкусно. Мы продолжаем нашу самостоятельную экскурсию по студии, то и дело сменяя глубокомысленные художественные наблюдения бурными восторгами по поводу еды.

Женщина на той картине выглядит так, будто только что узнала, что муж после десяти лет брака изменяет ей с инструктором по пилатесу.

Эти котлетки из цукини гораздо лучше, чем получить одобрение на статус ARC-читателя для новой фэнтези-серии.

Святой боже, это что, мышеловка из презервативов и цветов?

Я определенно найму этого шеф-повара на свою свадьбу. И на свои похороны.

Мы как раз пытаемся определить, кем является автор замершего перед нами творения — гениальным безумцем или просто окончательно поехавшим психом, когда я наконец замечаю Софи. На ней надето шалфейно-зеленое атласное платье-комбинация в сочетании с босоножками на тонких ремешках, что делает ее точной копией той неземной феи, которой я описывала ее Кеннеди, уговаривая составить мне компанию.

Ее глаза моментально вспыхивают радостью, стоит ей наткнуться на меня взглядом.

— Ты пришла.

В ее голосе звучит искреннее удивление, хотя буквально пару часов назад я отправляла ей сообщение, чтобы подтвердить адрес. Я знакомлю ее с Кеннеди, и уже через пару минут они болтают так, словно знают друг друга целую вечность. Если меня можно сравнить с луной, которой вполне комфортно растворяться в чужих историях и вымышленных мирах, то Кеннеди — это настоящее солнце, излучающее тепло с таким естественным очарованием, что люди мгновенно втягиваются в ее орбиту.

— Майя говорила, что ты тоже художница, — Кеннеди делает легкий жест рукой в сторону соседней работы. На маленькой табличке под ней значится «Цена по запросу», что на человеческом языке означает — мне это совершенно не по карману. Впрочем, ничего удивительного. Единственное, что я могу себе здесь позволить, это бесплатный фуршет.

Розовые пятна смущения расцветают на щеках Софи.

— Оу. Ну, в каком-то смысле. До такого калибра мне еще очень далеко.

Кеннеди забавно морщит нос.

— Вечно вы с Майей цепляетесь к формулировкам. Если ты создаешь что-то — ты творец. Если пишешь — ты писатель. И совершенно неважно, выставляешься ли ты в галереях и штампуют ли твои книги в издательствах.

Глаза Софи округляются от удивления.

— Ты пишешь?

— Да брось, почти нет, — теперь настает моя очередь превращаться в спелую землянику.

— Врунья, — беззлобно отрезает Кеннеди.

Неприятный холодок пробегает вдоль моего позвоночника.

— Вовсе нет.

— Вовсе да. Я читала то валентиново стихотворение, которое ты накатала Джонни Л. во втором классе, и…

Поделиться с друзьями: