Путешественник
Шрифт:
Подросток взял бумаги. Скрупулезно изучив их несколько минут, он вынес вердикт:
— Двадцать фунтов за каждую стоящую зацепку. И сто пятьдесят — за точные координаты. Вас устроит?
— Без проблем, — Эмлин мысленно ахнул: расценки казались до смешного мизерными.
На фоне этого те куши, что он заламывал на собраниях Клуба Таро, выглядели просто грабительски раздутыми.
Аккуратно сложив листовки, Иэн напоследок осведомился:
— Мистер Уайт, если всплывет след, где мне вас искать?
— В Южном районе Баклундского моста, в Церкви Урожая, — вампир загодя заготовил этот ответ.
Услышав это, паренек с искренним недоумением смерил гостя взглядом:
— Вы прихожанин Матери-Земли? В Баклунде таких днем с огнем не сыщешь.
— О нет! — Эмлин решительно, с негодованием замотал головой. — Я там просто на волонтерских началах.
Не дав собеседнику и слова вставить, он перехватил инициативу:
— А твои красные глаза — от кого они тебе достались?
Этот вопрос не давал Эмлину покоя с той самой секунды, как он переступил порог карточной. В седую древность алые радужки считались железобетонным, визитным признаком рода Крови. Однако в Четвертую Эпоху, когда люди и вампиры бок о бок населяли империю и тесно сплелись в общем котле, смешанные браки стали делом обыденным. На свет появилась целая россыпь потомков-полукровок с багряными глазами. Этот признак передавался из поколения в поколение, превратившись в пусть и редкий, но всё же встречающийся среди людей оттенок.
Если говорить начистоту, в родословной каждого красноглазого человека обязательно затесался кто-то из рода Крови.
Иэн на мгновение опешил и растерянно ответил:
— От отца… А кто был до него — без понятия. Я же вырос на улице, обычный беспризорник.
«Стало быть, не из тех, кто до сих пор поддерживает связь с сородичами…» — с легким уколом разочарования мысленно констатировал Эмлин. Отсчитав юноше двадцать фунтов аванса, он развернулся и покинул бильярдную.
Дождавшись, пока шаги гостя окончательно стихнут вдали, Иэн не стал торопиться обратно в карточную. Вместо этого он вновь плотно притворил дверь и, обращаясь к пустоте, произнес:
— Детектив Мориарти так и не вернулся в Баклунд. Признаться, на душе у меня неспокойно.
В тот же миг из воздуха посреди бильярдной соткался женский силуэт. Бледная, словно фарфор, кожа, утонченные, кукольные черты лица, миниатюрная черная шляпка и длинное готическое дворцовое платье в тон — перед ним предстала не кто иная, как «Мстительный дух» Шарон.
— С ним всё в порядке, — ровным, лишенным малейших эмоций тоном отозвалась Шарон. В следующее мгновение ее фигура подернулась зыбкой рябью и бесследно растворилась в небытии.
— Вечно один и тот же ответ… Неужто вы с детективом Мориарти тайком переписываетесь? — пробурчал себе под нос Иэн, машинально подхватывая стопку завалявшихся в углу бильярдной газет.
На самом верху красовался свежий выпуск «Тассок Таймс», под которым прятались «Морские новости». Последнее издание изначально делало ставку на освещение жизни в заморских колониях Королевства Лоэн и всевозможных океанских инцидентов. Увы, при нынешнем уровне технического прогресса любые сводки с морей добирались до Баклунда безнадежно устаревшими. Для заинтересованной публики проку от такой макулатуры было ноль, отчего тиражи стремительно падали, а сама газета скатывалась на самое дно.
Спасение пришло в лице нового главного редактора. Под его началом формат издания совершил крутой вираж: страницы щедро сдобрили морскими байками, дикими слухами о пиратах и невероятными похождениями авантюристов. Теперь газета походила скорее на сборник приключенческих рассказов, нежели на серьезную прессу.
Как ни парадоксально, этот сомнительный стиль пришелся публике по вкусу. Особенно статьи, кишащие привидениями, призраками, морскими чудовищами и затерянными кладами — они мгновенно превратились в хит всех портовых кабаков. Та горстка завсегдатаев, что с горем пополам умела читать, с упоением травила эти байки остальной, неграмотной толпе. И пускай всё это разило откровенной фальшью, задорный сюжет с лихвой окупал любые нестыковки.
Иэн лениво пробежался глазами по газетным полосам, так и не выудив ничего заслуживающего внимания. Лишь одна короткая заметка в «Морских новостях» намертво врезалась ему в память:
«Согласно достоверным слухам, вечером двадцать пятого марта армада „Бессмертного Короля“ взяла на абордаж судно, следовавшее курсом из Восточного Балама во Фейсак. Корсары подчистую выгребли все ценности и грузы, а „Мясник“ Гилхис, всецело оправдывая свое леденящее душу прозвище, устроил команде настоящие кровавые „похороны“…»
«А эти головорезы и впрямь вконец оборзели…» — с тяжелым вздохом покачав головой, Иэн отбросил прессу и зашагал обратно в карточную комнату, дабы продолжить прерванную игру.
Тем временем снаружи, покинув стены бара, Эмлин Уайт забрался в наемный экипаж. Вальяжно откинувшись на обшивку салона, он меланхолично созерцал, как за окном неспешно проплывают газовые фонари.
Вновь рефлекторно потерев нос, он беззвучно пробормотал:
«„Мстительный дух“?»
«А этот юнец-торговец оружием, погляжу, обзавелся весьма солидными связями… Весьма недурно!»
Довольно прикрыв глаза, вампир почувствовал, как в груди разгорается предвкушение скорых результатов его щедро оплаченного поручения.
…………
Яркие солнечные лучи пробивались сквозь стекло иллюминатора, щедро заливая капитанскую каюту расплавленным золотом.
Эдвина, восседая в кресле с книгой в руках, устремила взор на сидящего напротив юношу и произнесла:
— Стало быть, вы тоже придерживаетесь гипотезы, что все три великие империи — Соломон, Тюдор и Трэнсост — некогда существовали бок о бок?
— Иначе «Война Четырех Императоров» попросту не могла бы разразиться. Это железобетонное, обязательное условие, — лаконично, как отрезал, отозвался Клейн.
В его собственных руках покоился увесистый фолиант под названием «Книга трех миров». Эта реликвия в свое время принадлежала одному из адептов Школы Жизни, пока не перекочевала в закрома «Вице-адмирала Айсберг». На ее страницах, помимо дотошного препарирования материальной вселенной, мира духов и мира абсолютного разума, крылись еще и весьма занятные пассажи по искусству создания магических амулетов. Причем многие секреты там описывались весьма глубоко. Именно в эту оккультную премудрость Клейн сегодня и вгрызался с таким усердием, отчаянно силясь нащупать новые способы обуздать мощь «Скипетра Морского бога» и выжать хоть какой-то прок из того дохлого «Червя Времени».
По правде говоря, сыщик уже давно подметил одну вопиющую странность: вся богатейшая библиотека «Вице-адмирала Айсберг» представляла собой лишь пеструю мешанину из разрозненных древних текстов, напрочь лишенных единой системы. Подобный хаос в корне расходился со статусом человека, за чьей спиной незримо высилась сама Церковь Бога Знаний и Мудрости. А потому Клейн выстроил вполне логичный вывод: в недрах этой фракции любые структурированные, ортодоксальные тайны мистики находились под строжайшим табу для передачи чужакам.