Нищая невеста
Шрифт:
– Эмили, Эмили, Эмили, мне говорили, что вы пересушенная рыбина, не способная ни на какие эмоции. Я очень рад узнать, что это все же не так, - внезапно засмеялся Джозеф. – Кто бы мог подумать, что за маской чопорной лицемерки может прятаться что-то живое.
– Вам нравится, когда вам дерзят, сэр?
– Нет, но мне нравится беседовать с живым человеком, а не куском тухлого мяса.
– Почему вы постоянно грубите мне?
– Потому что, дорогуша, грубость – это единственное, что вызывает у вас хоть какую-то реакцию. Вы становитесь почти хорошенькой, когда с лица пропадает это скучное чопорное выражение, а глаза смотрят так воинственно.
– Вам не кажется, что намекнуть девушке, что она вовсе не красавица, не столь удачная идея, если вы надеетесь взять ее в жены?
– Вы что же, Эмили, предпочтете, чтоб я врал вам? – он сделал притворно изумленное лицо и нарочито напыщенно продолжил, - Ваши глаза сияют ярче всех сапфиров мира. Ваша кожа бела, как фарфор. А волосы чернее вороного крыла. Так подойдет?
– Вы несносны, сэр!
– Вам не угодишь, дорогая. То слишком груб, то приторно-сладок.
– Не передергивайте, сэр! И вы по-прежнему не назвали своего имени.
– Точно, куда делись мои изысканные манеры? Джозеф Эттвуд к вашим услугам, - издевательски ответил молодой человек и изобразил поклон, насколько позволяло пространство кареты.
При звуке его имени что-то знакомое кольнуло, но не более того. Все-таки слишком давно она не вращалась в свете, чтобы тут же определить, кто перед ней. Мина, наверное, уже знала бы точно, думала Эми, напрочь забыв, что и той тоже не был знаком молодой человек. Эмили с тоской подумала о подруге. Той всегда удавалось легко и непринужденно вести светскую беседу, не прилагая для этого никаких усилий. Сама она была напрочь лишена этого таланта, да и не любила пустых разговоров.
– А где же ваши манеры, маленькая моралистка? – со смехом спросил Джозеф после затянувшегося молчания. – Или дальше упреков дело не пойдет? Мы так и будем молчать?
– О чем же вы хотите говорить, сэр?
– Это вы из благородной семьи. Вас наверняка учили искусству светской беседы. Вы плохо учились или отец уже к этому времени пропил все и был не в состоянии нанять гувернантку?
Эмили побледнела, услышав очередное оскорбление.
– Ну, разумеется, у меня была гувернантка, – она постаралась придать своему тону презрения, которого в действительности не чувствовала, и скривилась, – В отличие от вас я воспитывалась в приличной семье, а не в хлеву или конюшне, – девушка осеклась и посмотрела на своего собеседника. Не наговорила ли все-таки лишнего?
Зеленые кошачьи глаза потемнели, а выражение лица застыло и стало нечитаемым. Наверное, все-таки наговорила.
– Я думаю, нам обоим будет лучше, если вы прикажете кучеру остановить экипаж и позволите мне уйти, - примирительно добавила Эми, пугаясь эффекта, произведенного своими словами.
– Я не склонен менять своих решений, – холодно ответил мужчина и добавил, мельком глянув в окно, – тем более мы почти приехали.
– А вы полны сюрпризов, – проговорил он вновь после небольшого молчания.
– Вы тоже.
– Тем лучше. Наше супружество обещает стать интересным. И может быть вы не так глупы, как мне думалось.
– Я что же должна быть польщена?
– Умейте быть благодарной. Или мне нужно соловьем воспевать вашу красоту, ум и глаза, похожие на сапфиры? Помнится, это вам тоже не понравилось.
Эмили с изумлением посмотрела на Джозефа. Он, что же, в самом деле, считает свои слова комплиментом?
– Ваша гувернантка говорила вам, что нельзя так пристально смотреть на людей?
– Да, простите, - зарделась девушка и опустила глаза.
– Перестаньте! Вы снова похожи на тухлый кусок мяса, а не на живого человека.
– Если я вам так не нравлюсь, оставьте меня в покое!
– Нет.
– Послушайте, сэр, с того момента, как мы встретились, я вызываю у вас только раздражение. И признаться честно, это взаимно. Совсем скоро начнется сезон – вы найдете кого-то более подходящего, - почему он не видит того, что так очевидно?
– Эмили, мне надоел этот разговор. Я уже понял, что вы не выносите моего общества. Нет нужды об этом напоминать. Отступать я все равно не намерен. Быть может мы как взрослые, разумные люди придем к соглашению?
– О каком соглашении идет речь? – насторожилась Эмили, пытаясь уловить подвох, но ее спутник был удивительно спокоен.
– Давайте узнаем друг – друга. Хоть это и не является обязательным для брака, но все же не станет лишним. Мы будем проводить время в обществе друг друга. Я постараюсь быть мягче, а вы не будете спорить и упрямиться, - примирительно вскинул руки мужчина и добавил, - и хоть на некоторое время забудете, что перед вами презренный угольщик.
– И сколько же будет это длиться?
– Скажем до начала сезона.
– Шесть месяцев? Но это же вечность!
– Дорогуша, не вы ли увещевали меня, что это сущий пустяк.
– А если я откажусь?
– Вы можете, но зачем вам это? В работный дом вы всегда успеете попасть, как и стать, - он фыркнул, - поломойкой. Но только в сезон устроиться проще. И не списывайте меня со счетов. Я так быстро не сдаюсь и могу сделать жизнь, если и не выносимой, то, по крайней мере, очень неприятной, – он скрестил руки на груди и выглядел самодовольным.
– А если я соглашусь и нарушу соглашение.
– Тогда я превращу вашу жизнь в ад, – радостно сообщил он.
Эмили нервно хохотнула.
– А если вы нарушите?
– Вы просто избавитесь от меня раньше срока.
– Я…мне нужно подумать.
– Конечно, Эмили. Я впервые встречаю настолько разумного человека, - в его тоне послышались какие-то восхищенные нотки, что совсем уж не вязалось с прежним обращением, - Уверен, вы достаточно умны и сообразительны, и для вас не составит труда принять правильное решение, - продолжал соловьем заливаться он, - Но только, Эмили, я привык иметь дело с людьми с твердыми принципами, а не капризными детьми. Поэтому, приняв решение сейчас, вы не сможете отказаться от него после. Вы же не вздорный, глупый ребенок? Я в вас не ошибся?
Она озадаченно посмотрела на мужчину. Он смотрел на нее с таким неприкрытым обожанием, что у нее от смущения заалели щеки. Этой тирадой он словно извинялся за прежнее грубое обращение.
Внезапный переход от прямых оскорблений к восхищению был не понятен, но так… приятен. Неужели мистер Эттвуд в самом деле больше не считает ее глупой девчонкой и за неказистым платьем и невзрачной внешностью разглядел ум и способность принимать обдуманные решения?
Эмили больше не терялась в сомнениях. Перенести пару вечеров в месяц в его обществе она вполне способна. Кроме того, Джозеф обещал быть мягче, а значит, возможно, его присутствие не будет сильно тяготить ее. Ей и в голову не пришло уточнить детали и выторговать себе более приемлемые условия. В тот момент под действием его слов, ей показалось, что самое верное решение – согласиться.