Неустанное преследование
Шрифт:
Беллэрс приветствовал его, глаза его покраснели от порывов ветра и брызг.
«Спокойно, сэр! На запад!»
Адам вцепился в поручень, чувствуя, как корабль ныряет и снова встаёт на дыбы, словно породистый жеребец, борющийся с уздой. Несмотря на усталость и регулярные визиты в это продуваемое всеми ветрами место командования, он всё ещё ощущал прежнее волнение. Вызов: человек, корабль и океан.
Он смотрел вдоль верхней палубы, замечая остро натянутые реи, брызги, летящие с твёрдого паруса, словно ледяные хлопья, и осознавая, что всё находится на своих местах: штаги и бегучий такелаж выдерживают нагрузку, шлюпки надёжно закреплены на своих ярусах. С таким морем, должно быть, даже борьба была не из лёгких…
Он наблюдал, как вода кипит у орудий с подветренной стороны, видел, как скрючившиеся фигуры хватались за опоры, пока миниатюрная приливная волна не прошла мимо них, прежде чем приступить к следующей задаче — очередному ремонту такелажа и парусины.
«Палуба там! Парус по правому борту!» Должно быть, наступило кратковременное затишье, когда впередсмотрящий снова крикнул: «Два паруса, сэр!»
Беллэрс вытер рукавом мокрое лицо. «Наши вчерашние товарищи, сэр?»
«Возможно». Адам взглянул на качающиеся стеньги, пытаясь представить себе «Непревзойденный» таким, каким его мог бы увидеть другой дозорный. Кем бы они ни были, они не убегали и не пытались избежать встречи. Довольно обычное дело, когда капитаны кораблей знали, что поблизости находится военный корабль, будь то по закону или нет. Они не забыли и о вербовщиках.
Он вспомнил голландские корабли, которые видел в Гибралтаре. Часть плана Эксмута? Или простое совпадение?
Он увидел, как человек карабкается по грот-вантам, ловко зацепившись пальцами рук и ног за леера, когда корпус снова накренился, так что казалось, будто он висит над вздымающимися гребнями волн. Он увидел, как матрос повернулся и посмотрел на него сверху вниз. Это был Лукас, которого Сэнделл обвинил в угрожающем поведении. Всё ещё трудно было поверить в исчезновение офицера. Возможно, они никогда не узнают, что произошло. Он пытался не обращать на это внимания. Кто-то знал.
Он снова взглянул на мачту. «Мистер Казенс, возьмите подзорную трубу и поднимитесь, пожалуйста. Мне бы очень хотелось, чтобы там, наверху, была ещё одна пара глаз».
Казенс ухмыльнулся. Мичман-сигнальщик, как и Беллэрс совсем недавно, и, если повезёт, следующий претендент на звание лейтенанта. У него должно было быть всё хорошо; он усердно учился, но имел репутацию любителя розыгрышей. К тому же, он хорошо переносил высоту.
Вудторп, вахтенный помощник капитана, осторожно спросил: «Как вы думаете, эти корабли хотят поговорить с нами, сэр?»
Адам наблюдал, как мичман уверенно поднимается по вантам, а сигнальная труба висела у него на плечах, словно маленькая пушка.
«Мы, вероятно, скоро их потеряем». Он посмотрел на компас, представив себе расстилающуюся, словно акулья, голубую бездну океана, разделявшую суда. Насколько он мог судить в этом бурном море, направление было тем же. Значит, сходящийся галс. С попутным ветром они должны были пройти далеко впереди, направляясь на запад, в глубь Атлантики.
«Палуба! Головной корабль — фрегат, сэр».
Некоторые матросы на палубе прекратили работу, чтобы послушать, хоть как-то отвлечься от монотонного вытягивания канатов и забивания клиньев. Адам немного отошёл от остальных. Даже не глядя, он понял, что Кристи вышла на палубу. Вот-вот появится Гэлбрейт. Им не нужно было ничего сообщать.
Он проглотил и попробовал патоку, намазанную на печенье, с добавлением крепкого кофе Нейпира. Он расспросил его о ноге, и Нейпир сказал, что у него заноза в ступне; в остальном он был вполне здоров. В чём-то мальчик напоминал ему самого себя в том возрасте. К тому же, он не очень хорошо лгал. Он поговорит с хирургом.
«Палуба! Она же янки!»
Кто-то иронически ахнул, а помощник боцмана заметил: «Неужели этим ублюдкам нечем заняться?» Другой мужчина рассмеялся.
Адам снова посмотрел на топ мачты, брызги хлынули ему в лицо, словно дождь. Ну же. Ну же. С этим большим телескопом Казенс сможет разглядеть корабль достаточно хорошо, чтобы опознать его. Но как насчёт другого? Что здесь делал американский корабль? Возможно, правительство Соединённых Штатов всё же серьёзно относилось к работорговле, хотя до сих пор решительно сопротивлялось любым попыткам патрулей останавливать и обыскивать их суда в известной близости.
Адам взял телескоп со стойки и забрался под защитный кожух. Он и так промок насквозь; он терпеть не мог тяжёлый брезентовый плащ. Если поскользнёшься, он может унести тебя вниз так же быстро, как ядро…
Он ждал, просмоленные ванты впивались в кожу, пока корпус снова накренился. «Непревзойденный», должно быть, внезапно поднялся на каком-то странном гребне волны; он довольно хорошо видел другой корабль, его ярко-жёлтые паруса и большую часть блестящего борта, прежде чем он снова погрузился в море. Но не раньше, чем он увидел яркое цветное пятно, выступающее на его вершине, словно отполированный металл, – звёздно-полосатый флаг.
Он снова спустился вниз и увидел ожидающего его Гэлбрейта.
Он сказал: «Фрегат янки». Он посмотрел на него, не отрывая взгляда, несмотря на едкие брызги. «А другой — барк».
«Барка?»
«Может быть. В таком случае…»
«Палуба! Следующее судно — приз, оно плывёт под тем же флагом!»
Адам ударил себя по губе. «В таком случае, американцы нас опередили. На этот раз».
Гэлбрейт сказал: «Они все еще приближаются к нам, сэр».
Адам отвернулся и пошёл к подветренной стороне. Возможно, контр-адмирал Херрик доложил их светлостям об Осирисе, таинственном работорговце. Это ещё больше затронет Силлитоу. Он нахмурился. И, следовательно, Кэтрин. Он снова представил Херрика на борту этого корабля. Напористого, упрямого, но искреннего. Неспособного нарушить кодекс, который он почти рождён был соблюдать. Старейший друг сэра Ричарда
Он снова забрался в ванты, услышав звон двух колоколов с бака, и устроился в удобной позе. Прошёл час. Казалось, что прошло всего несколько минут с тех пор, как он вышел на палубу.
Он попробовал ещё раз. На этот раз изображение было чётче: другой фрегат был гораздо ближе, максимум в двух милях. Он осторожно переместил подзорную трубу, стиснув зубы от боли в руке и бедре при каждом резком нырке. Звездно-полосатый флаг теперь был очень ярким и чётким. И люди тоже, выстроившиеся вдоль трапа и цепляющиеся за такелаж, чтобы поглазеть на этот корабль. Он снова переместил подзорную трубу. Вероятно, чтобы позлорадствовать. Затем он увидел барку, изящную для своих размеров, ближе, но наклонённую в сторону от кормы фрегата. И он увидел флаг. Он развевался над другим, грубо завязанным узлом, в знак покорности. Награда.
Он увидел, как некоторые матросы машут с другого фрегата, прекрасно понимая, что за ними наблюдают в телескопы.
Кристи сказала: «Теперь они гордые, как павлины, не правда ли?»
Беллэрс сказал: «Ветер стихает, сэр». Это был скорее вопрос, чем доклад.
Адам кивнул, нетерпеливо желая поскорее закончить. «Соберите всех. Расчехлите эти рифы, и мы пойдём к ветру». Он взглянул на Кристи. «Покажи им, как это делается, а?»
Высоко на своём насесте на ветвях деревьев мичман Казенс услышал слабый визг позывных и догадался, что происходит далеко внизу, под его свесившимися ногами. Впередсмотрящий, держась за штаг, терпеливо наблюдал за ним, жаждая снова остаться один. Казенс навёл подзорную трубу. В его мокрых руках она ощущалась как балласт.