Капеллан: Цена Силы. Том II
Шрифт:
Спустя минуту Вейра вышла из здания, подняв лицо к сизому, низкому небу. Опять накрапывал дождь, так что девушка двигалась быстрым шагом, не обращая внимания на гавканье собак, чьи-то причитания и далёкий, раскатистый перестук молотков и киянок. До барака она добралась быстро, заняла свой, — в каком-то смысле, — угол, и, установив сигнальные талисманы, уснула неглубоким, тревожным сном.
А рано утром, когда Вейра успела только встать и умыться, к ней заглянула Саэри.
Рукав её был аккуратно обрезан и зашит, под глазами залегали глубокие, синеющие мешки, но сама форма Ордена выглядела свежей и не успевшей поистрепаться.
— Сиди, не суетись. Я на минуту. — Саэри вымученно улыбнулась, окинув взглядом угол, облюбованный Вейрой в бараке. — Слышала, тебя переводят. В город.
— Да. Под начало капеллана Киллиана Оз. Опытный ветеран, как говорят. Именно этими местами закалённый. — Вейра всё-таки поднялась с лежанки, сдёрнув со стены сработавший талисман, отзывавшийся в её голове звоном сотни колокольчиков. — А ты?
— В штабе, за бумагами. А когда силы есть — на производстве. — Саэри неопределённо пожала плечами. — С полевой работы меня сняли. С одной рукой много не навоюешь. Но… с какой-то стороны, я даже рада этому, Вейра. Я всё ещё приношу пользу. Но теперь там, где не хочется в землю зарыться и тихонько сдохнуть.
Сунув руку за спину, Саэри достала и протянула подруге мешочек из очень плотной ткани, звенящий металлом при каждом движении.
— Это особая, местная Орденская разработка. Стряпали на коленке, но против толпы действует отменно. — Развязав толстые завязки, она продемонстрировала магессе россыпь металлических, покрытых мельчайшими рунами пластинок. — Берёшь горсть побольше, сжимаешь в руке, подаёшь магию, кидаешь и отходишь подальше. Звон полминуты будет стоять такой, что простой люд на это время пожалеет, что вообще родился. Проверено.
— Очень тонкая работа. — Вейра взяла одну из пластинок, пристально ту осмотрев. По сложности этот крошечный одноразовый артефакт ничем не уступал согревающему или сигнальному талисману, но был значительно меньше, а для значительного эффекта, судя по всему, требовалась целая россыпь таких. — И неэкономная.
— Встанешь против толпы в несколько сотен голов — в последнюю очередь будешь об экономии думать. — Саэри грустно улыбнулась. — Эти — мои, только в штабе они без надобности. А так их клепают, кто половчее, да распространяют среди своих. Иногда и продают, кто за что горазд. А с мастерских Ордена выдают редко, чаще по нашим всё и расходится. По тем, кто в самом пекле…
Взгляд Саэри прямо сквозь доски и камень устремился куда-то туда, в центр Визегельда.
— Учитывая, что эти артефакты применимы только одарёнными, это даже логично. — Кивнула Вейра, подвязав мешочек на пояс, рядом с гримуаром. — Спасибо, Саэри. Но буду надеяться на то, что мне не придётся противостоять толпе беззащитных людей.
Саэри в ответ лишь улыбнулась, развернулась и махнула рукой:
— Побежала я, пора уже. Удачи. И смотри, не особо поддавайся обоянию Киллиана. Он тот ещё бабник, только между нами.
От одной лишь мысли об этом у магессы задёргался глаз, но Саэри уже скрылась из виду, и доказывать что-то стало некому.
Вейра провела ладонью по шершавой обложке гримуара, по-быстрому собралась и покинула барак, оставив свой угол кому-то, кто придёт после неё. Потому что «забронировать» за собой кипу соломы было нельзя, и по возвращении из патруля что так, что так придётся искать новое место, куда можно бросить кости.
Северные ворота, как и раньше, даже в столь раннем часу жили своей жизнью. Толпились солдаты, маги, орденцы, горожане, ремесленники, размахивающие руками купцы, рискующие жизнью и за тройную ставку занимающиеся перевозками в охваченном огнём регионе — самостоятельно отыскать свою группу тут было почти невозможно.
Но и Вейра уже давно не была чрезмерно гордой девчушкой с огромным самомнением, так что пара вопросов здесь, пара там — и вот уже она выцепила взглядом горстку солдат и капеллана, на целую голову возвышающегося над и без того рослыми мужчинами.
Вейра направилась к ним, лавируя между людьми и телегами. И чем ближе она подходила, тем отчётливее понимала: этот капеллан действительно не похож на тех, кого она видела раньше.
Киллиан Оз стоял, привалившись плечом к столбу. Но даже в этом расслабленном положении чувствовалась готовность в любой момент сорваться с места. Шрамов на его лице действительно было больше, чем целой кожи: один перечёркивал лоб наискось, второй — щёку от уха до подбородка, а третий уходил под воротник. И Вейра не была уверена, что хочет знать, где тот заканчивается.
Глаза у мужчины были светло-серыми, почти бесцветными, и смотрели на мир они с выражением спокойной, застывшей в янтаре усталости человека, который видел слишком много смертей. И смерти эти давно уже его не трогали.
Потрёпанная форма, при первом взгляде, сидела на Киллиане мешком, а подогнаны по размеру были только элементы доспехов, в точности повторяющие комплект, выбранный когда-то давно Дарриком для своего первого выхода «в поле».
Вот только под сталью этой был совсем другой человек, во всех смыслах этого слова.
— Куорн? — Киллиан наблюдал за Вейрой исподлобья задолго до того, как она приблизилась.
— Она самая. — Вейра остановилась в двух шагах, заставив себя расслабить пальцы левой руки. — Прибыла для прохождения службы под началом капеллана Киллиана.
Киллиан окинул её взглядом — быстрым, оценивающим. Задержался на гримуаре, притороченном к поясу, на мешочке с пластинками от Саэри… и на левой руке, по которой было видно, что просто «демонстрировать доброжелательность» магессе непросто.
— Альдрик не соврал. — Сказал он наконец. — Действительно обучена. Не Башня, а фронт. Или опытный и очень злой наставник?
— Немного того, немного другого. — Коротко, не переставая изучать мужчину взглядом, ответила Вейра. Её внимание охватывало ещё и окружающих — стягивающихся к новоприбывшей солдат и двоих орденцев, поглядывающих настороженно со стороны.
А Киллиан тем временем усмехнулся одними уголками губ, так, что шрамы на его лице неприятно натянулись, а кожа едва заметно сменила оттенок.
— Подходишь, на первый взгляд. — Он выпрямился и махнул рукой, давая добро остальным. — Знакомьтесь. Воины Ордена, мои «доверенные» — Лэнс и Вирра. Устойчивы к магии разума чуждых, умелы в бою, верны, как преданные псы…
Мужчина и женщина, — Вейра только сейчас разглядела, что за одной из орденских хламид проглядывались характерные формы, — синхронно кивнули. Ланс с лёгким любопытством, Вирра — настороженно и так, словно ей доставляло дискомфорт само присутствие в их отряде кого-то такого же пола.