Изгнанная жена Генерала Севера
Шрифт:
Я снова повернулась к Айстанэру. Моя улыбка-оскал не сходила с лица.
— Хочешь увидеть, что у меня под платьем, супруг? — мой голос звенел в тишине зала, неестественно громкий и чёткий. — Подойди и сними его сам. Своими благородными руками. Или ты боишься?
Я сделала шаг к нему. Ещё один. Стражи не решались остановить.
Айстанэр не отступил. Но в его пустых глазах, наконец, что-то шевельнулось. Недоумение. И — злость. Дикая, яростная злость от того, что вещь, которой он командовал, внезапно заговорила другим, непонятным и угрожающим языком.
— Вернись на свое место,— прорычал он.
Место? Он приказывал мне, как собаке?
Нет. Я ведь и забыла. Для него и для всех здесь я была хуже собаки. Пустым местом. Ничтожеством.
— Вернусь. Все кончено, Айстанэр.
Он прищурился.
— Что кончено?
— Я ухожу. С меня довольно. Можешь привозить с войны хоть целый гарем, можешь хватать кого угодно без доказательств и унижать, как вздумается твоей гнилой душонке. Нравится унижать слабых? Ублюдок.
Звук оплеухи был яростным и звонким. Удар был настолько сильным, что я пошатнулась. Шея заныла от резкого движения. Щека горела, но я лишь усмехнулась.
Удар? Какая разница. Эта боль не сравнима с тем, что я чувствовала внутри.
— Решил доказать мои слова на практике? Похвально, — я жестко усмехнулась и снова посмотрела на него.
Он стиснул зубы так сильно, что желваки заходили ходуном. Но я не дала ему вставить ни слова. Мне нечего было ему сказать, и я не желала слышать новые унижения в свою сторону.
Развернувшись, я молча спустилась по лестнице и направилась через зал к двери. Меня провожали в гробовом молчании. Никто не посмел преградить путь или засмеяться.
Стражники распахнули ворота, и я вышла в одном платье, не накинув накидки, не взяв денег и приданного. Я не хотела касаться ничего в этом гребаном замка. Здесь мне ничего не принадлежало. Все здесь было осквернено проклятыми северянами. Возможно я обрекала себя на верную смерть в этих суровых землях. Но смерть снаружи была честнее жизни в замке
И, наконец, ворота за моей спиной захлопнулись.
Глава 3
Сколько у меня было времени? Полчаса? Час? Неважно.
Я не собиралась сдаваться так просто. Я должна была.
Воздух в груди резал, каждый вдох был пыткой. Ноги перестали слушаться, превратились в тяжелые, ватные столбы, которые с каждым шагом вязли в снегу все глубже.
Но самое страшное было не это. Самое страшное, что впереди не было ни намека на поселение. Лишь безжалостная белизна снегов и темнеющий вдалеке равнодушный лес.
Замок позади вскоре стал лишь бледным силуэтом, и только острые, как зубья, шпили его башен еще угадывались в серой дымке. Но этого было мало. Недостаточно.
Я не знала, как и почему во мне все еще остались силы. Мозг был ватным, мысли словно заледенели, и только что-то внутри настойчиво твердило: «Беги».
И все же… Силы кончились.
Остановившись, я согнулась пополам, пытаясь отдышаться. Каждый вдох был хриплым, рвущимся клокотанием в груди настолько болезненным, что хотелось выплюнуть легкие. И холод, этот ледяной жнец, уже затягивал меня в свои оковы.
Меня трясло так, что я едва могла стоять. Какая-то часть сознания, тихая и спокойная, уже смирилась: «Это конец. Просто ляг. Будет не больно. Только холод, а потом — ничего». Другая — та, что даже сейчас горела неистовым, яростным огнем, вопила в отчаянии: «Нет! Не сейчас! Не после всего!». Я ведь только-только вырвалась. Только отрезала липкие, удушающие щупальца того кошмара.
Я подняла голову, ища в белесом небе хоть какую-то опору. Северное солнце висело в вышине бледным, безжизненным диском, которое совершенно не грело.
«Пожалуйста», — взмолилась я.
И вдруг — движение. На фоне мертвенной белизны неба я увидела стремительно растущую черную точка. Она увеличивалась с пугающей быстротой, обретая форму, крылья.
Грифон. Он был поистине огромен. Настоящий гигант. Но полет его был рваным: он дергался, падал вниз, снова выравнивался, извиваясь всем телом.
Запоздало до меня дошло, что грифон летел прямо на меня, и если я не сдвинусь с места, меня просто раздавят.
Слепая жажда жизни отчаянно вспыхнула в груди, заставляя двигаться, сделать неуклюжий, пьяный шаг в сторону. Я рухнула в снег, но не сдалась, продолжая ползти.
Земля содрогнулась от удара, который взметнул к облакам лежащий сугробами снег, накрывая меня с головой. Воздух разорвал низкий, всепоглощающий рокот, полный боли и бессильной ярости.
Тишина, наступившая после, была оглушительной. Медленно, с неимоверным усилием, я стряхнула с себя снег, перекатилась на спину и обернулась.
Грифон-гигант лежал совсем рядом. Удар о землю, похоже, оглушил его лишь на мгновение. Неуклюже сложенные могучие крылья дрогнули, снова поднимая снежную тучу. Он поднял голову, и его когтистая лапа с осторожностью потянулась к неподвижной фигуре рядом.
Мужчина лежал на боку, будто выброшенный ударной волной. Его одежда превратилась в окровавленные лохмотья, изодранные в клочья. Сквозь дыры в ткани зияли раны — глубокие, страшные, сочащиеся темной кровью. Снег под ним стремительно становился алым, горячим и ярким на фоне всеобщей ледяной белизны.
И грифон, издавая хриплые, жалкие клекотания, тыкал массивным клювом в плечо хозяина, сначала осторожно, потом — с нарастающим, немым отчаянием. Вставай. Вставай. Вставай.
Я наблюдала за этим со странным оцепенением.
Мужчина был демоном. Его ранили, он пытался спастись, но не смог управлять грифоном, и они упали. Сам грифон цел — лишь оглушена падением.
Я взмолилась. И Высшие послали мне спасение.
Живой и здоровый грифон.
Превозмогая боль в окостеневшем теле, я поднялась и пошатываясь двинулась к животному. Оно настороженно прищурилось и угрожающе заклекотало.
Грифоны были слишком умными и гордыми и не подчинялись кому попало. Но старые предания, которые рассказывала мне матушка, говорили, что если обмазать затылок кровью их хозяина, можно временно получить над ними контроль.
Мой взгляд, остекленевший и вымерзший, скользнул с грифона на демона. Он уже не жилец. Его раны были смертельными. Без немедленной помощи он умрет.
Так почему я должна погибать вместе с ним?
«Нужно обмазаться его кровью и бросить здесь».
Да. Так и нужно поступить.