До моей смерти восемь лет
Шрифт:
В коридоре воздух показался холоднее. Или кровь наконец перестала кипеть.
Марта стояла у стены с таким видом, будто молилась сразу всем богам. Увидев меня, отступила.
— Миледи…
— В мой кабинет.
Мы пошли молча.
У поворота я остановилась. В конце коридора, рядом с высокой вазой, стоял мальчик-паж лет четырнадцати. Бледный. Слишком неподвижный. В первой жизни он потом станет человеком управляющего Рована. Или уже был им.
— Как тебя зовут?
Мальчик вздрогнул.
— Финн, миледи.
— Финн, передай управляющему: все ключи от комнат, где хранятся бумаги Вейр, должны лежать у меня до полудня.
— Но господин Берн…
— Если господин Берн захочет возразить, пусть придёт лично. И захватит документы, на основании которых удерживает ключи.
Финн сглотнул.
— Да, миледи.
Он побежал так быстро, словно за ним пустили собак.
Марта шла рядом, не поднимая глаз.
— Вы правда хотите смотреть бумаги сами?
— Да.
— Там много печатей, счетов, старых договоров…
— Значит, начнём с тех, которые кто-то очень не хочет показывать.
Мой кабинет находился в восточном крыле. В первой жизни я почти им не пользовалась. Комната казалась скучной: дубовый стол, книжные шкафы, карта северных земель на стене. После свадьбы Кассиан сказал, что молодой герцогине ни к чему девичьи бумаги, и кабинет закрыли.
Теперь я открыла дверь и замерла.
Карта всё ещё висела на стене.
Северный обрыв. Чёрный лес. Перевал Мёрзлой реки. Родовой замок, отмеченный серебряной точкой.
Дом.
Не дом Элсмеров, где розы душили свет.
Настоящий дом.
Я подошла к карте и коснулась пальцами северной границы.
— Марта, мне нужен список всех людей отца, которых уволили за последние пять лет.
— Не знаю, есть ли такой список.
— Тогда составим. Начни с тех, кого помнишь. И никому не говори.
— Даже госпоже графине?
Я обернулась.
— Особенно ей.
Марта побледнела, но кивнула.
Через полчаса Томас принёс журнал.
Не один.
За ним шёл худой мужчина с острым носом и связкой ключей на поясе. Управляющий Берн. Верный пёс Рована. В первой жизни он улыбался мне, пока уносил письма дяди.
— Леди Элиана, — сказал Берн. — Возникло недоразумение. Почтовый шкаф относится к общему управлению домом.
— Положите ключи на стол.
— Боюсь, без распоряжения графа…
— Вы получаете жалованье из средств Элсмеров или из счетов Вейр?
Он моргнул.
— Управление смешанное, миледи.
— Значит, сами не знаете, кто вам платит?
Томас закашлялся в кулак.
Берн покраснел.
— Я служу дому.
— Какому?
Пауза сказала больше ответа.
Я села за стол.
— Ключи.
Берн медлил.
Я открыла ящик и достала маленький кинжал для вскрытия писем. Серебряная рукоять, белый ворон на навершии. Положила перед собой.
Не угрожала.
Просто напомнила, что бумагу можно вскрывать разными способами.
Берн снял связку с пояса и положил на стол.
— Граф будет недоволен.
— Передайте ему мои соболезнования.
Управляющий ушёл с прямой спиной, но у двери споткнулся о край ковра.
Когда шаги стихли, Томас поставил передо мной журнал.
— Миледи, — сказал он тихо, — не все письма попадали сюда.
Я подняла взгляд.
— Какие?
Он посмотрел на Марту. Потом на дверь.
— С северной печатью. От лорда Адриана Вейра.
Сердце ударило так сильно, что пальцы сжались на краю стола.
— Сколько?
— Не меньше четырёх за последний год. Я видел два. Остальные забирал Берн.
В первой жизни мне сказали, что дядя молчит.
Что Адриан Вейр ненавидит мою мать, а вместе с ней и меня. Что северная ветвь рода ждёт моей ошибки. Что лучше не тревожить старые обиды.
Ложь снова говорила ласково.
— Последнее письмо? — спросила я.
Томас понизил голос.
— Должно прийти завтра. Гонец с севера останавливается у старой почтовой башни перед рассветом. Если письмо снова перехватят, вы его не увидите.
Завтра.
То самое письмо.
В прошлой жизни я сожгла его, даже не дочитав. Вернее, сожгла подделку. Бумагу, где дядя якобы называл меня слабой дочерью слабой женщины и требовал передать управление Ровану.
Я поверила.
Я сама бросила в огонь путь домой.
В кабинете стало тихо.
Каэль дошёл до помоста, когда спасти уже почти ничего было нельзя.
Адриан пытался достучаться раньше — письмами, гонцами, упрямыми предупреждениями, которые до меня не доходили.
Они оба тянули ко мне руки из разных концов моей жизни.
А я стояла посередине с завязанными глазами и называла цепи заботой.
— Томас.
— Да, миледи.
— До рассвета найдите мне надёжного кучера. Не из людей графа.
Он смотрел на меня долго.
Потом сказал:
— Найду.
— Марта, приготовь дорожное платье. Тёплый плащ. Без гербов Элсмеров.
— Вы поедете к почтовой башне?
Я снова посмотрела на карту.
Север ждал за нарисованной линией гор.
— Нет, — сказала я. — Я поеду дальше.
Томас впервые улыбнулся.
Слабо, почти незаметно.
— К лорду Адриану?
Я коснулась кулона.
Белый ворон под пальцами стал тёплым.
— Пора узнать, сколько лет я ненавидела единственного родного человека, который пытался меня спасти.
За окном ветер ударил в розовые кусты.
Белые лепестки осыпались на мокрую землю.
Утро только началось.
А сад Рована уже терял цвет.
Глава 3. Письмо, которое нельзя было сжигать
Глава 3. Письмо, которое нельзя было сжигать
До рассвета оставалось пять часов.
Я знала, потому что уже трижды смотрела на часы у камина и каждый раз удивлялась, как медленно ползёт стрелка, когда человеку нужно дождаться утра и не сойти с ума.