Благородные устремления
Шрифт:
...или муж, не консумировавший брак, считается хозяином? Кто знает? Я не вдавалась в подробности, если честно...
Я даже лица своего «муженька» в упор не видела, - только издали.
Да меня и в наложницы-то взяли лишь по одной причине - чтобы генерала перестали сватать всем подряд!
Матушка моего господина, должно быть, сильно не понимает стремлений собственного сына заниматься исключительно военным делом, раз замучила его настолько, что он согласился взять наложницу из никому неизвестной семьи с парой чиновников в предках - ей назло!
Ладно, стоит признать, что моя семья вполне себе благородная.
Это я - дитя побочной ветви, росшее никому не нужным вдали от отца и мачехи под присмотром дальней родни умершей матери. Но моё трудное детство позволило мне овладеть ценнейшими навыками ведения учетных книг! Для этого мне пришлось едва не с пяти лет учить письмо и счёты, ведь троюродные тётушка с дядюшкой не желали просто кормить свалившегося на них нежеланного ребёнка! Я должна была платить за хлеб и работала на них, как могла. Вела скромное хозяйство, сушила, - тайно почитывая, - книги дядюшки, занималась воспитанием их малолетнего сына и придумывала разные схемы для получения прибыли, чтобы незаметно откладывать на чёрный день, когда я сбегу из этого проклятого дома и буду сама себя обеспечивать!
Сбежать мне не дали.
Внезапно нашёлся жених на границе княжества, которому было плевать, кого брать в наложницы, но который готов был заплатить солидный выкуп.
Невиданное дело!
Правда тут моя настоящая и приёмная семьи успели в письмах повздорить - кому должно достаться, свалившееся с небес, добро? И всё же семья пусть с одним, но действующим чиновником, взяла верх - и троюродные тётушка с дядюшкой остались ни с чем, успев забрать себе присланную за мной коляску, отправляя меня верхом за тридевять земель... хорошо, хоть, деньги на путешествие на корабле не забрали!
Смотрю отсутствующим взглядом на высокий забор поместья, пропуская мимо ушей раздраженный голос просителя, спорившего со своей женой.
Люблю вспоминать ту счастливую пору своего взросления... прям, не могу!
Вот, и теперь...
– Госпожа Амай Сэйра!
– вырывает меня из тяжелых дум настойчивый голос торговца.
Да, это моё имя. Фамилию господина мне взять не дали, потому что я лишь наложница: правила княжества.
Но оно и к лучшему!
– Прошу прощения, что не могу вам помочь. Но обещаю передать вашу просьбу генералу, - завершаю визит, ставя мягкую точку.
– В таком случае не могли бы вы передать от нас и небольшой подарок для генерала?.. Ничего особенного! Лишь собственноручно приготовленная выпечка! Что сделано с любовью, то следует съесть, пока свежее!
– запела птичьей трелью жена торговца, доставая из-за пазухи какой-то свёрток.
В тряпицах наверняка скрывалась пара плиток серебра.
Не в первый раз приносят.
Не эти конкретно люди, а вообще... просители.
– Вэнь!
– зову свою служанку, застывшую в углу беседки в ожидании приказаний.
И молодая девушка, в крови которой смешались два враждующих народа, подходит к нашему столу, и принимает сверток под подозрительным взглядом торговки. Вот, зря она так! Торгует товарами соседнего княжества, а людей, создающих эти товары, считает за обидчиков и недругов...
– Как странно... полукровка работает в поместье генерала!
– оценив придирчивым взглядом кудрявые волосы Вэнь, протягивает старуха-торговка.
На территории княжества Антар кудрявых черноволосых людей почти не было. Бывало, что барышни из благородных семей вили локоны, ориентируясь на заграничную моду, но кудри вэйтарцев можно было узнать на расстоянии.
– Это прилежная работница, ни разу не получившая порицания за свою службу в доме господина, - чуть прохладней замечаю, изящным взмахом руки показывая, куда добрым гостям следует стопы направить.
– Благодарим за приём, госпожа Амай, - кланяется торговец.
– Благодарю за визит, господин Катар, госпожа Убань, - наклонив голову меньше, чем на дюйм, провожаю взглядом чету удалявшихся просителей.
– На сегодня всё, Вэнь, - говорю своей подруге... и тепло ей улыбаюсь.
– Пойду, закрою двери, - послушно отзывается та и уходит к задним воротам, бросив сверток с серебром в кучу даров, скопившуюся за день.
Надо будет до вечера все пересчитать и внести в учетную книгу. А затем убрать на склад, где хранилось всё добро, которое нельзя было назвать честно нажитым, но и нечестно приобретенным - тоже.
В общем, генерал был в курсе происходящего, потому что я ему раз в месяц эту особенную учетную книгу подсовывала, дабы между нами не появилось недопонимания. По сути, это взятки, которые никто в поместье присваивать не намерен: они просто складируются и вносятся в список.
Назвала я этот списочек «Книгой Свободных Ветров» - чтобы никто случайно в руки взять не захотел, решив, что перед ним сборник бездарных никому неизвестных стихов!
Так, на всякий случай...
Но вообще я эту книгу стерегу, как сокровище: попади она в руки недобросовестных людей, скорых на расправу, голова генерала полетит с плеч вместе с моей. А пока она в доме, у меня есть прямые доказательства отчаянного положения торговцев Приграничья!
Такой документ - весьма полезное приобретение. На все случаи жизни.
К слову, эта учетная книга была единственным поводом для наших встреч с господином! Но никто из нас двоих шансом не пользовался: я заходила в кабинет генерала, клала Книгу Свободных Ветров на стол и уходила; а генерал всегда возвращался поздно вечером, проверял книгу, ставил на заполненной странице именную печать, принимая информацию, и возвращал через доверенного слугу, - так что мы с ним даже не пересекались!
Возьмусь предположить, этот человек знает обо мне лишь то, что мои волосы пшеничного цвета! Когда меня брали в наложницы, моё лицо было скрыто под покровом, а фигура - под пышным нарядом невесты. И с тех пор, как он привёз меня в поместье прямо от причала, куда я только успела спуститься с корабля, мы больше не пересекались.
Волю господина - просто жить и не мешать, - до меня донёс его молодой доверенный слуга, Оши.
Я не обиделась.
Никому из нашей пары не было дела до семейных уз и выполнения супружеского долга... хотя свой долг хозяйки я выполняю исправно! Уже почти целый склад наполнила дарами - пусть и никому не нужными. Управляющий поместья с радостью выделил под них место и даже прибавил мне жалования за тяжкий труд, - кажется, я ему искренне нравилась, пусть и имела странный, почти ни к чему не обязывающий статус...