ЖАНРЫ

Шрифт:

— Во дворе.

— Кати сюда, порешаем.

— Ага, я мигом, никому больше не предлагай.

Мужчина убежал. Иван увидел, что у дома его встретили трое детей. Он пробежал мимо них и вскоре появился с садовой тачкой.

— Вот, смотри, даже колеса остались на месте. — Похвалил он свой транспорт.

Тачка и впрямь выглядела так, словно ее не коснулась высокая температура.

— Ваши дети? — Спросил Иван.

— Двое мои и девчонка соседская. Родители ее… — Он не договорил. — Что дашь на обмен?

— Мешок риса, бутылку масла, пакет макарон и пакет пюре. — Решил Иван.

Ему показалось, что он переоценил стоимость тачки по настоящему курсу, но сделал это ради детей. И, кроме того, он понял, что жадность может сыграть с ним злую шутку. Не по силам ему утащить такой груз до самого Тихого.

— Годится. — Обрадовался мужчина. — Давай, я сложу в тачку и отвезу к себе, а потом верну её.

— Давай. — Согласился Иван.

Мужчина сложил свою долю и торопливо покатил к дому. Полина, уже пришедшая в себя, посмотрела ему вслед.

— А если он не вернется?

— Вернётся. — Уверенно произнес Иван.

— Ты так веришь людям или у тебя есть запасной план?

— Разбираюсь в них. Он семьянин, чужого ребенка взял, не думаю, что поведется из-за тачки. Он рад без меры, что обменял бесполезную вещь на целую гору еды. — Предположил Иван.

— Знаешь, все мои отношения с семейными мужчинами носили резко отрицательный характер. — Призналась Полина. — Они бы точно тачку не вернули.

— Конечно, тем продуктом, который был им нужен от тебя, детей не накормишь. Девушка, связавшаяся с женатым мужчиной, зная об этом, наверное, дура, не понимающая, кто чего стоит в этом раскладе. — Рассудил Иван.

— А ты женат? — спросила Полина без всякой обиды.

— А ты как думаешь?

— Вроде, нет. Вид у тебя холостяцкий, диковатый.

— Ты права, холостяк.

Из своего двора показался мужчина с пустой тачкой. Он бежал, чтобы показать свою порядочность.

— Спасибо вам. — Поблагодарил он душевно.

— Слушайте, а вы не боитесь, что рядом полыхает и может случиться что-нибудь похуже? — Спросил Иван.

— А что еще может случиться? — Не понял мужчина.

— Я не знаю, но предчувствие нехорошее.

— Нам идти некуда. Насколько я знаю, в Нуре (Новом Уренгое) то же самое.

— Откуда знаете? — Спросил Иван, заинтересовавшись.

— Мы с соседом рацию включали. Поймали несколько переговоров. Люди говорили, что знают, будто такое везде, а где и еще хуже. Чем южнее, тем сильнее припекало. У нас так, цветочки. А там вообще все выжгло. — Мужчина всем своим видом показывал желание скорее уйти.

— Серьезно? — Не поверил Иван.

— Мы так слышали. А как еще проверить?

— Спасибо. — Иван задумчиво вздохнул. — Удачи вам и, если начнет трясти, лучше уходите подальше от центра поселка.

— Ладно, счастливо.

Мужчина убежал. Иван переложил часть продуктов в тачку.

— Это тебе. — Передал он ее Полине.

Она встала за рукоятки позади нее. Иван посмотрел на нее с усмешкой.

— Тянуть легче, чем толкать. — Произнес он.

— Так я буду похожа на лошадь, запряженную в телегу. — Полина, тем не менее, сделала, как сказали.

— Пошли?

— Поскакали. — Полина пошла вперед.

Они добрались до причала. Воды в реке убавилось вполовину от того, что было накануне. Иван так и думал, что Пур и впадающая в него Малая Хадырьяха уходят в многочисленные разломы. И основной его страх был, что разогретая недрами вода может рвануть, как рванул разлом возле Тихого, но только здесь эта бомба находилась как раз под поселком.

Иван прикрыл продукты кусками железа, чтобы не провоцировать местных.

— Полин, здесь можно искупаться и переодеться. — Предложил он. — Дальше чистых водоемов больше не будет.

— Холодновато. — Полина поежилась. — Отвыкла я в холодной воде мыться.

— Как хочешь, настаивать не стану.

— Ладно, помоюсь. Реально, жалко тебя, что приходится на меня такую смотреть. — Нашла она в себе силы пошутить. — У тебя случайно геля для душа не завалялось?

— Мыло есть в мыльнице.

— Ого, ты прям готовился к концу света. Я слышала, есть такие люди, живущие мечтами об апокалипсисе.

— Нет, я не мечтал об этом. Я же рыбалкой промышлял, ты же знаешь. Иногда по три дня дома не ночевал. У меня тревожный рюкзак всегда собран, а в нем всё, что нужно для автономного существования, от зубной щетки и до лапши быстрого приготовления.

— А тебе идет такой образ жизни. — Произнесла Полина.

— Это намек на моё происхождение? — Догадался Иван.

— Ага, природу не обманешь. Гены просятся на природу.

— Может быть. Смотри, вон в том вагончике можно раздеться и рядом с ним поплескаться. А я пока костер на другом берегу разведу и вещи наши перенесу. — Иван показал Полине на едва притопленную бытовку с открытой дверцей. — Держи мыло.

— Спасибо. — Полина взяла его, чистые вещи, разулась и направилась к вагончику.

Иван взял мешок риса и перешел на другой берег. Наломал с громким треском веток. Пекло высушило их так сильно, что даже прошедшие дожди промочили только внешние слои. Дрова быстро разгорелись. Сунул в костер толстый ствол поваленного дерева и занялся переноской остальных продуктов и транспорта.

Проходя мимо, Полины не удержался, чтобы не посмотреть на нее. Она заметила его интерес, манерно закатила глаза под лоб, ничуть не смутившись. Зато Иван смутился, как будто любоваться обнаженными девушками было неестественно.

— А с грязными вещами что делать? — Спросила Полина.

— Лучше постирать и взять с собой. — Посоветовал Иван. — У нас там лишних гардеробов нет. Из молодежи только моя сестра, все остальные пенсионеры или около того.

— У тебя есть сестра? Сколько ей? — Удивилась Полина.

— Двадцать три.

— Там мы ровесники. Как здорово. — Обрадовалась Полина. — А мы комплекцией не близки?

— Примерно. — Иван открыто рассмотрел ее. — Но у нее скверный характер. Может не дать свои вещи.

— Ничего, ей нужна подружка ровесница.

— Надеюсь.

— Я так понимаю, парня у нее в вашем поселке нет?

Иван рассмеялся.

— Под это определение попадаю только я. Еще Марсель с большой натяжкой, но он женат.

— Замечательно. Значит, мы точно сможем стать подругами.

Поделиться с друзьями: