ЖАНРЫ

Неудачное попадание
Шрифт:

Голоса норков впереди продолжали звучать отрывистыми фразами.

— Ещё немного, и мы в безопасности, — сказал один из них, смеясь. — Ничейные земли рядом. Никто не рискнёт нас преследовать.

— Скорее бы, — добавил другой. — Девка, похоже, очухалась. Лучше бы поскорее отдать её хозяину, а то столько соблазнов, глянь какая.

Я вздрогнула от их слов. Они говорили обо мне как о вещи, которую нужно передать из рук в руки. Это вызывало новую волну страха, смешанного с отвращением. Но одновременно эти слова заставляли меня понять: времени у меня оставалось совсем мало.

Впереди норк даже не оборачивался, будто знал, что у меня нет ни единого шанса сбежать. Его широкая спина, массивные плечи и руки с крепкими, словно стальные, пальцами были единственным, что я могла разглядеть.

Но я заметила, как рука, которую я освободила, начинала двигаться чуть легче. Узел начинал ослабевать. Это была мелочь, но она дала мне крошечный луч надежды.

В голове всё ещё звучали их голоса, их обещания. Эрик, уверенный и решительный. Алан, нежный и заботливый. Дрейк, с его непреклонной преданностью и спокойствием. Я должна вернуться к ним.

* * *

Похоже, все мои трепыхания действительно были глупыми. Через какое-то время я увидела то, что должно было быть ничейными землями. Эти земли разительно отличались от всего, что мы проезжали раньше. Земля казалась выжженной, местами испещрённой глубокими трещинами, словно здесь прошли мощные магические катаклизмы или взорвались бомбы. Даже воздух был пропитан чем-то тяжёлым, удушающим.

Это зрелище привело меня в замешательство. Совсем не так я представляла себе ничейные земли, когда нам рассказывали о них преподаватели. Они говорили о суровости и дикости, но то, что я видела перед собой, было намного страшнее — это место выглядело мёртвым.

Моё внимание привлёк разговор между норками. Один из них, тот самый, который вёз меня, резко рявкнул:

— Где там наш проводник по этим демоническим землям? Он хоть нормальный?

— Лучший, — ответил второй, его голос звучал с уверенностью. — Только он может провести нас через эти проклятые земли. Говорят, тот ещё проныра, но работу свою знает.

— Хорошо, — пробурчал первый, тряхнув поводья. — Едем к горе, там вроде договорились встретиться.

Гора? Мой взгляд невольно устремился вперёд, но с моего положения я не могла увидеть ничего, кроме тянущихся вдаль мёртвых равнин и редких скалистых выступов. Голова всё ещё кружилась, но я пыталась уловить детали их разговора.

«Проныра, лучший проводник… Зачем им нужен кто-то, чтобы провести через эти земли? Они ведь явно не новички в подобных делах,» — подумала я, пытаясь найти в этом смысл.

Каждый шаг огромного животного, на котором меня везли, отзывался болью в рёбрах. Я видела, как тяжёлая лапа существа ступает на потрескавшуюся землю, оставляя глубокие следы. Даже здесь, в этом мрачном месте, я не могла избавиться от мыслей о том, что ждёт меня впереди.

«Гора… и проводник… Чем дальше, тем лучше».

Мы подъехали к горе, которая была, мягко говоря, устрашающей. Её склоны казались обугленными, чёрными, словно вся гора была выжжена огнём. Вокруг неё клубился лёгкий туман, придающий месту ещё более мрачный и загадочный вид. Вершина горы исчезала в сером мареве, и казалось, что она уходит в бесконечность.

Когда мы остановились, я заметила фигуру, стоящую у подножия. Огромный мужчина-норк, его широкие плечи и мощная фигура внушали уважение и страх одновременно. Половину его лица закрывала странная маска, которая заставляла мурашки бегать по коже. На этой маске был изображён череп — настолько реалистичный, что казалось, он мог заглянуть прямо в твою душу.

Я успела разглядеть его лишь на мгновение, пока животное, на котором меня везли, не повернулось в неудобную сторону, ограничивая обзор. Но этого момента хватило, чтобы почувствовать, как холодный пот стекает по спине. Однако, судя по его реакции, он тоже меня заметил.

— Это что, женская особь?! — рявкнул он, его голос был глубоким и резким, словно камень царапал металл. Его слова прозвучали так громко, что даже животное подо мной слегка дёрнулось. — Я помогаю перевозить груз, иногда контрабанду, но никак не живой товар! Тем более женскую особь! Вы в своём уме?

Мой похититель, который сидел впереди, махнул рукой, стараясь успокоить его.

— Успокойся, брат, это не то, что ты думаешь.

— Не то, что я думаю? — перебил его норк в маске, делая шаг вперёд. — Ты притащил сюда женскую особь, связанную, как мешок с зерном, и хочешь, чтобы я это проигнорировал? Я помогаю с делами, но такие вещи — нет!

Его гнев был ощутим, даже животное, на котором я лежала, снова дёрнулось, словно разделяло его возмущение. Я старалась не двигаться, чтобы не привлекать к себе ещё больше внимания, но каждое слово, сказанное этим огромным мужчиной, вселяло в меня крупицы надежды.

«Может, он не такой уж и плохой? Может, он хотя бы задаст им вопросы, которые дадут мне время… или шанс,» — подумала я, затаив дыхание.

Похититель передо мной выглядел раздражённым.

— Мы уже договорились о твоей работе. Нам просто нужно пройти через эти земли. Не твоё дело, кто или что находится в нашем грузе.

Но норк в маске не сдавался.

— Если ты втянул меня в торговлю людьми, — сказал он, скрещивая руки на груди, — можешь забыть про мою помощь.

— Нет! Что ты! Эту мелкую тварь мы везём для её мужика, — начал пояснять мой похититель, его голос звучал с оттенком раздражения. — Она его пара, но посмела отказаться от него. Впрочем, как и многие из них, ты же знаешь, какие они! Нечего жалеть её, к тебе бы она такой жалости не проявила.

— Отказалась потому, что он норк? — глухо спросил проводник, его голос стал ещё ниже и угрюмее.

— Нет! — усмехнулся другой. — Представляешь, от человека отказалась. Им сейчас только богатеньких подавай, а иномирянкам тем более!

— Попаданка, значит, — коротко сказал проводник, его голос прозвучал с заметным отвращением.

«И здесь нас не любят. Да за что, блин?!» — промелькнуло в моей голове. Я почувствовала, как внутри меня поднимается злость и отчаяние.

Проводник посмотрел на меня мельком, но я всё равно заметила, как его взгляд наполнился холодом.

— Что, думаете, она просто так решит исправить свою ошибку? — буркнул он, явно намекая на то, что моя ситуация казалась ему безнадежной.

— Нам всё равно, что она решит, — отрезал мой похититель. — Её мнение тут ничего не значит. Её уже решили вернуть к тому, кто о ней позаботиться.

«Вернуть? Да что за бред! Это моё решение, с кем быть, а с кем — нет!» — мысленно кричала я, но понимала, что мой голос сейчас ничего не изменит.

Проводник ненадолго замолчал, словно обдумывал услышанное, а затем тихо пробормотал:

Поделиться с друзьями: