ЖАНРЫ

Неудачное попадание
Шрифт:

Я же, естественно, беспомощно посмотрела на своего личного спасителя.

— Я, конечно, попробую, — осторожно сказала я, оценивающе разглядывая колючий шарик в руках, — но, скорее всего, уколюсь и начну громко жаловаться.

Хант тяжело вздохнул, медленно забрал у меня кактус и присел рядом.

— Да уж… и как ты выжила до встречи со мной? — проворчал он, ловко орудуя ножом, срезая колючки так быстро и аккуратно, будто делал это всю жизнь.

Я фыркнула.

— Да я вообще-то отлично справлялась. Просто мне никогда раньше не приходилось чистить колючие растения!

— Вот и не придётся, — спокойно отозвался он, протягивая мне очищенный кусок.

Я взглянула на него с подозрением.

— Ты ведь не ждёшь, что я его первая съем?

Он поднял на меня взгляд.

— Нет. Я хочу сначала убедиться, что ты не начнёшь задыхаться и кататься по земле в судорогах, — сухо сказал он.

Я скривилась.

— Отличная мотивация, спасибо, — пробормотала я, но всё же осторожно откусила кусочек.

Кактус оказался… ну, скажем так, не отвратительным. Чуть сладковатым, но с какой-то странной тягучестью.

Я пожевала, задумчиво покосилась на Ханта.

— Ты правда думал, что я начну задыхаться?

Он пожал плечами.

— Нет, но надеялся.

Я подавилась.

Он, кажется, впервые за всё время едва заметно усмехнулся, хотя возможно показалось.

— Да шучу я, ешь давай, — сказал он, беря себе следующий кусок.

Я нахмурилась.

— Хант…

— М-м?

— Ты ведь никогда не шутишь.

Он снова пожал плечами.

— Значит, начал.

Я долго смотрела на него, пытаясь понять, с чего вдруг этот мрачный, холодный норк решил разрядить обстановку именно сейчас. Но потом просто покачала головой и продолжила есть.

Пусть это и были чертовы кактусы, но на данный момент — это был лучший приём пищи за всё это время.

Подкрепившись кактусами и набрав в бурдюки воды из реки, мы двинулись дальше. Дорога становилась сложнее, местность менялась, и чем дальше мы шли, тем уже становились проходы между скалами.

К вечеру мы добрались до чего-то, что с натяжкой можно было назвать пещерами. Скорее это были узкие норы, ведущие вглубь камня. На первый взгляд они казались не самым удобным местом для ночлега, но, судя по выражению лица Ханта, именно здесь мы и собирались остановиться.

— Здесь безопасно, — коротко бросил он, осматривая входы в норы. — Будет холодно, но ничего не поделаешь. В глубине можно спрятаться от ветра.

Главарь поморщился, но ничего не сказал. Видимо, к этому моменту он уже смирился с тем, что выбора у нас нет.

Я, впрочем, тоже была не в восторге.

— А если там кто-то есть? — тихо спросила я, когда мы отошли чуть в сторону.

Хант бросил на меня короткий взгляд.

— Разбудим.

Я вздохнула. Ну, логично.

Главарь тем временем уже полез в одну из нор, ругаясь сквозь зубы, но всё же умудряясь протиснуться внутрь.

Я же смотрела на норы с сомнением. Оставаться одной мне не хотелось.

Потому что, чёрт возьми, кто знает, что может вылезти из темноты?

Я огляделась, убедилась, что главарь уже скрылся, и тихонько тронула Ханта за рукав.

— Можно я пойду с тобой? — спросила я, едва слышно, чтобы главарь не услышал.

Хант посмотрел на меня с прищуром, оценивая.

— Тесно будет, — предупредил он.

Я кивнула.

— Ничего, я потерплю.

Он хмыкнул, бросил короткий взгляд на небо, потом снова на меня.

— Ладно, — коротко сказал он и, выбрав самую широкую из нор, полез внутрь первым.

Я последовала за ним, с трудом протискиваясь вслед.

Не могу сказать, что внутри было совсем мало места. Да, было тесновато, но не настолько, чтобы паниковать. Хорошо, что я не страдала клаустрофобией, иначе этот ночлег стал бы сущим адом.

Я затаила дыхание, ожидая, когда Хант устроится и скажет, где лучше лечь.

Он устроился, откинувшись на бок и чуть согнув одну ногу. В темноте норы было почти ничего не видно, но я чувствовала его присутствие так же отчётливо, как если бы он сидел рядом при ярком свете костра.

— Иди сюда, — негромко сказал он, протягивая ко мне руку.

Я немного замялась, но, когда попыталась просто лечь рядом, поняла, что пространство слишком узкое. Да, мы не были совсем зажаты друг к другу, но двигаться было не так уж удобно.

Я осторожно придвинулась ближе. Хант не стал ждать, просто обнял меня, притягивая к себе так, что моё лицо оказалось у него на груди.

Боже.

Он горел.

Казалось, его тело источало жар, как печь, согревая меня быстрее, чем любой костёр.

Сначала я напряжённо лежала, прислушиваясь к его дыханию, к тому, как ровно стучит его сердце. Но через минуту осознала, что он не двигается, просто позволяет мне устроиться так, как мне удобно.

От этого почему-то становилось спокойнее.

Прошло, наверное, пять минут. В полной тишине.

Я уже почти задремала, когда почувствовала движение.

Сначала он просто провёл ладонью по моей спине. Медленно, почти осторожно.

Потом ещё раз.

Я затаила дыхание.

Хант двинулся, и я почувствовала, как его лицо приблизилось к моему.

А потом раздался тихий металлический звук.

Я сразу поняла, что это.

Он снял маску.

Мужчина двигался медленно, будто изучая, будто проверяя, насколько далеко может зайти. Его дыхание стало глубже, горячее, касаясь моей кожи.

Я чувствовала, как его пальцы скользят по моему боку, как его ладонь ложится на мою талию, притягивая меня ближе. Мой живот плотно прижался к его телу, и я поняла, что между нами больше нет ни капли воздуха.

— Ты такая тёплая… — его голос был низким, чуть хриплым.

Его ладонь спустилась ниже, скользнув по моей спине, а затем осторожно сжала мою попу. Я резко вдохнула, но не отстранилась.

Он замер на секунду, будто ожидая моей реакции.

Я не оттолкнула его.

Пальцы сжались чуть сильнее, а потом медленно, лениво скользнули вверх.

Я выгнулась в ответ, едва осознавая, что делаю, когда его рука накрыла мою грудь.

Его пальцы двигались медленно, но уверенно, лаская, дразня, заставляя меня зарыться лицом в его шею, скрывая стон.

Поделиться с друзьями: