Неудачное попадание
Шрифт:
— Они могут быть живы, — продолжил он, чуть мягче. — Ты ещё не знаешь наверняка. Не стоит ронять слезы раньше времени.
Я закрыла глаза, впитывая его слова, но внутри всё ещё было пусто.
— Но даже если… — он замолчал, но потом с нажимом добавил: — Ты не останешься одна.
Я повернула голову, всматриваясь в его лицо, стараясь разглядеть хоть что-то в этом полумраке. Он смотрел на меня пристально, и в этот момент его пальцы медленно провели по моей щеке, стирая слезу.
Это прикосновение было неожиданным, но в нём было… тепло.
Я не знала, что ответить. Я просто замерла, ощущая, как в груди что-то сжимается.
Этот мужчина… Он был таким странным, таким молчаливым, таким суровым. Но сейчас, когда он держал меня в своих руках, утешал, гладил по спине, стирал мои слёзы — он был совсем другим.
И я не знала, что с этим делать.
Хант медленно наклонился к моему уху, его дыхание обжигало кожу, вызывая мурашки по всему телу. Его голос стал низким, почти интимным, но в словах звучала сталь и ярость.
— Я скормлю этого урода вивернам, — прошептал он, а его пальцы сжали мою талию чуть крепче. — А того козла, что посягнул на твою свободу, лично прибью. Но сначала… — он на миг замолчал, будто смакуя мысли о грядущем возмездии. — Сначала мне уж очень хочется посмотреть ему в глаза… и плюнуть в эту жалкую морду.
Я почувствовала, как внутри меня что-то трепыхнулось. Что-то дикое, неосознанное, что отзывалось на его ярость. На его защиту. Мурашки побежали по спине, сердце пропустило удар, а затем застучало сильнее, но уже не от страха — от предвкушения.
Как же это было сладко…
Я не ожидала, что слова, пропитанные такой угрозой, вызовут во мне… наслаждение. Как будто тёмная, неведомая часть меня ликовала от осознания, что у меня есть он . Мужчина, который не позволит меня забрать . Который не просто защитит, а будет мстить за меня. Похоже этот мир сделал меня кровожадной.
Я всхлипнула, но не от боли или страха. От… чего-то совсем другого. Горячая волна прошлась по телу, а я неосознанно придвинулась ближе, вплотную прижавшись к нему.
Его вторая рука тут же легла на мою спину, его пальцы крепко, властно сжали меня, не давая ни единого шанса отстраниться.
Как же это приятно…
Я чувствовала его тепло, его силу, его дыхание, обволакивающее мою шею. И впервые за всё это время мне было не страшно.
Впервые за долгое время я знала, что я не одна.
Хант медленно, без лишних движений, отстранился на несколько сантиметров. Я почувствовала, как его рука потянулась вверх, и с лёгким шелестом он снял свою маску.
Я замерла.
Он был слишком близко, и даже в полумраке пещеры я могла различить очертания его лица. Резкие, чёткие черты, упрямый подбородок, едва заметная щетина на скулах. Но больше всего меня зацепили его глаза. Глубокие, затуманенные чем-то… опасным. Я разглядывала их и раньше, но сейчас…
Он не сводил с меня взгляда, будто пытался что-то прочесть на моём лице. А затем… коснулся губами моего лба.
Я вздрогнула, но не отстранилась. Он поцеловал меня осторожно, почти почтительно.
Потом его губы переместились к виску. К щекам. К уголку губ.
Я не двигалась, не отталкивала его, не пыталась сбежать. Внутри меня бушевал хаос, но не тот, что пугал — а тот, что опьянял.
Его прикосновения были нежными, но в то же время требовательными. Как будто он сдерживал себя, но ненадолго.
Его тёплое дыхание коснулось моего лица. Я заметила, как его взгляд упал на мои губы, и сердце бешено забилось в груди.
Он колебался.
Ещё мгновение — и он бы отступил.
Но я не хотела, чтобы он отступал.
Не осознавая, что делаю, я чуть подалась вперёд, навстречу ему.
Хант этого не ждал. Или наоборот, ждал, но не верил.
Его губы накрыли мои с такой жадностью, что у меня перехватило дыхание.
Поцелуй был горячим, глубоким, голодным. Он не оставлял мне ни единого шанса на сомнение, на сопротивление. Он просто брал.
Его рука легла мне на затылок, пальцы прошлись по волосам, притягивая меня ближе.
Я утонула.
В этом поцелуе, в этом мужчине, в этом моменте.
Его язык прошёлся по моим губам, требовательно, нетерпеливо. Я раскрылась ему, позволяя себе забыться.
Вкус… тёплый, терпкий, мужской.
Я судорожно вцепилась пальцами в его плечи, пытаясь удержаться на этом зыбком краю между реальностью и бурей эмоций.
Хант… он по-настоящему хотел меня.
И впервые за долгое время я чувствовала себя не заложницей, а желанной женщиной.
Эта мысль пьянила больше любого вина.
Хант не спешил разрывать поцелуй. Его губы продолжали исследовать мои, то требовательно, то нежно, словно он хотел запомнить этот момент. Он поглаживал мою спину, притягивал ближе, и я уже не думала ни о чём, кроме него.
Где-то на краю сознания мелькнула мысль, что это опасно.
Что этот мужчина… слишком сильно на меня влияет.
Но стоило мне задуматься об этом, как он снова чуть сильнее прижал меня к себе, и я утонула в этом ощущении.
Его пальцы прошлись по моей щеке, подбородку, легли на шею, лаская кожу кончиками пальцев. От каждого его прикосновения по телу прокатывались мурашки.
Я чувствовала как он сдерживается.
Чувствовала какого труда ему это стоит.
Но он не заходил дальше. Не требовал.
Просто брал столько, сколько я позволяла.
И в этом было что-то… по-настоящему завораживающее.
Но в тишине пещеры раздалось приглушённое шуршание.
Я дёрнулась.
Хант тоже почувствовал движение и, резко выпрямившись, повернул голову в сторону главаря.
Тот, кажется, начинал просыпаться.
Хант тихо выругался, ещё раз провёл пальцем по моим губам, а затем быстро натянул маску на лицо.
— Нам пора, — его голос был низким, хриплым, будто после бессонной ночи.
Я с трудом совладала с дыханием.
Ещё мгновение назад он целовал меня так, будто хотел запомнить навсегда.
А теперь уже стоял, равнодушно оглядываясь по сторонам, будто ничего не произошло.
Я стиснула губы.
Неужели для него это ничего не значило?
Но когда я попыталась подняться, он незаметно протянул мне руку, помогая встать, и на короткий миг его пальцы чуть сильнее сжали мои.