ЖАНРЫ

Курс испанского языка
Шрифт:

Формы относительных местоимений

que который, -ая, -ые

quien,quienes который, -ая, -ые

el cual, la cual, los cuales, las cuales который, -ая, -ые

cuyo, cuya,cuyos, cuyas чей, чья, чьи

Que

Que может относиться к одушевленным и неодушевленным предметам.

El libro que est'a en la mesa es m'io.

Los ni~nos que has visto son hijos de Elena.

Книга, которая на столе, моя.

Дети, которых ты видел, Еленины.

Относительное местоимение que не изменяется по родам и числам.

El l'apiz y las plumas que liemos comprado est'an en el armario.

Карандаш и ручки, которые мы купили, в шкафу.

Примечание. В формах относительного местоимения que с артиклем: el que, la que, lo que, los que, las que ('тот который', 'та которая', 'те которые') артикль сохраняет значение указательного местоимения, которое он имел в прошлом.

Estos libros son los que (aquellos que) hemos comprado hoy.

Los que han terminado se han marchado.

Este peri'odico es el que (aquello que) has le'ido ya.

Эти книги — те, которые мы купили сегодня.

Те, которые закончили, ушли.

Эта газета — та, которую ты уже читал.

Quien , quienes

Quien всегда относится к лицам. Не изменяется по родам, но имеет форму множественного числа. Quien заменяет que, когда относится к лицам и когда нужно употреблять предлог (a quien, de quien, con quien).

Las muchachas a quienes has visto estudian conmigo.

El m'edico de quien nos han hablado trabaja en esta cl'inica.

El ni~no con quien has hablado es hermano de Elena.

Девушки, которых ты видел, учатся со мной.

Врач, о котором нам говорили, работает в этой клинике.

Ребенок, с которым ты разговаривал,— брат Елены.

El cual, la cual, los cuales, las cuates

Cual относится к одушевленным и неодушевленным предметам. Cual не меняется по родам, но имеет множественное число: el cual, los cuales, la cual, las cuales.

Ayer fui a visitar a mi amiga, a la cual encontr'e enferma.

Estos son los libros de los cuales nos habl'o el profesor.

Вчера я навестила подругу, которую я нашла больной.

Это книги, о которых нам говорил преподаватель.

Примечание. Относительное местоимение cual употребляется гораздо реже, чем que. Оно употребляется, когда ясность мысли, выраженной предложением, зависит от указания рода и числа существительного или от указания, обозначает ли это существительное одушевленный или неодушевленный предмет.

Hoy he visto pasar por nuestra calle a una mujer en un coche que llevaba una bandera desplegada.

Сегодня я видел, как по нашей улице проехала женщина в автомобиле с развернутым знаменем.

В этом предложении местоимение que может относиться в равной степени к словам mujer и coche и мысль в нем не ясно выражена. Поэтому в таких случаях мы употребляем относительное местоимение cual.

Hoy he visto a una mujer en un coche la cual llevaba una bandera desplegada.

Я видел женщину в автомобиле, держащую развернутое знамя.

Cual также употребляется обычно после предлогов por, sin, tras, delante de, detr'as de.

Aqu'i tienes los libros por los cuales preguntas.

Ahora llegaremos a una gran casa blanca tras la cual hay un r'io.

Vivo en un edificio delante del cual hay un jard'in.

Вот книги, о которых ты спрашиваешь.

Сейчас мы подойдем к большому белому дому, за которым (течет) река.

Я живу в доме, перед которым есть сад.

Cuyo , cuya , cuyos , cuyas

Относительные местоимения cuyo, cuya, cuyos, cuyas 'чей' относятся к лицам, и к предметам и согласуются в роде и числе с предметом обладания. Никогда не употребляется с артиклем.

El pintor, cuyos cuadros hemos visto est'a ahora en nuestro pa'is.

Художник, чьи картины мы видели, сейчас находится в нашей стране.

Примечание: В отличие от русского языка, в котором относительные местоимения 'чей', 'чья', 'чьи' являются также вопросительными местоимениями, в испанском языке cuyo, cuya, cuyos, cuyas являются только относительными местоимениями.

<
Поделиться с друзьями: