Безликий
Шрифт:
— Миссис Гейл, суть вашего поручения? — детектив опустился в одиночное кресло, слегка подавшись вперед и по-деловому опершись предплечьями о бедра.
— Оставьте эти формальности, зовите меня просто Мэри, — женщина нервно прикусила губу. — Я хочу, чтобы вы установили слежку за моим мужем. Нужно выяснить, не завел ли он интрижку на стороне. В идеале — раздобыть железобетонные, неопровержимые доказательства его измены.
Благодаря многолетнему, неустанному давлению Церкви Богини Вечной Ночи семейное право Королевства Лоэн отличалось небывалой прогрессивностью, оставляя далеко позади законы Фейсака, Интиса и Ленбурга. Суровые параграфы гласили: изменник обязан расплачиваться за предательство полновесной монетой. Иными словами, при разделе имущества неверного супруга ждал сокрушительный финансовый крах.
«Слыхал я, что у столичных ищеек из десятка дел добрых четыре стабильно приходятся на супружеские измены… Не думал, что и мне придется копаться в этом грязном белье…» — мысленно усмехнувшись, Клейн осторожно произнес:
— Раздобыть железобетонные улики — задача отнюдь не из легких.
— На этот счет можете не тревожиться, я одолжу вам портативную фотокамеру последней модели, — без малейших колебаний парировала Мэри. — Сможете добыть доказательства — получите десять полновесных фунтов. Если же дело ограничится лишь словесным подтверждением наличия любовницы, гонорар составит три фунта.
«Уж не ту ли бандуру размером с две трети моей головы вы именуете портативной камерой? Впрочем, десять фунтов… сумма-то весьма приличная…» — сыщик, в последнее время живо интересовавшийся новинками техники, прекрасно представлял габариты этого «чуда инженерной мысли».
Поколебавшись пару секунд, он кивнул:
— Договорились.
— Но от вас потребуются исчерпывающие данные о вашем муже, включая его привычный распорядок дня и излюбленные маршруты.
— … Без проблем! — на миг опешив, Мэри выдавила из себя согласие, словно это стоило ей титанических усилий.
— Благодарю за содействие. И искренне надеюсь, что суть нашего разговора не покинет стен этой комнаты, — строго напутствовала Старлин.
Услышав это, Клейн лишь наигранно, тяжело вздохнул:
— Конфиденциальность — мое второе имя. Порой эта принципиальность даже выходит мне боком.
…………
Под сводами роскошного бального зала в особняке графа Вульфа элегантные пары кружились в танце под чарующие, плавные переливы скрипок.
Одри, изящно удерживая бокал с искрящимся светло-золотистым шампанским, совершенно «случайно» пересеклась с послом Республики Интис в Королевстве Лоэн — Бейкераном Жаном Маданом.
— Вы — самая ослепительная леди из всех, кого мне доводилось встречать, — худощавый, с легкой небритостью на щеках посол отвесил учтивый, но дерзкий поклон. Обозначив невесомый поцелуй над затянутой в белый шелк ручкой Одри, он вперил в нее откровенно страстный, пожирающий взгляд.
Девушка лукаво повела изумрудными глазками и с легким смешком парировала:
— Неужели подобные речи в чести у всех истинных интиссцев?
— Истинно так. Мы не привыкли скупиться на дифирамбы, когда перед нами предстает подлинное совершенство, — низко, бархатно рассмеялся Бейкеран. — Не будь я стеснен чопорными нравами вашего Королевства, я бы ничтоже сумняшеся нарек вас своим личным ангелом.
«Похотливый старый мерзавец…» — мысленно скривившись, юная аристократка сохранила на лице безупречную светскую улыбку:
— Что ж, менталитет Лоэна и Интиса и впрямь разительно отличается.
— Хах, ваши слова живо напомнили мне один занятный анекдот. Прошу простить мне мою дерзость, — посол лукаво подмигнул. — После дивной ночи, проведенной в объятиях прелестной дамы, типичный лоэнец скажет: «Ох, дорогая, мне бы сейчас сигару…». В то время как истинный интиссец непременно выдаст…
Мужчина намеренно выдержал театральную паузу. Одри, подавив подкатывающий приступ тошноты, прелестно склонила головку и с самой что ни на есть невинной наивностью поинтересовалась:
— И что же он скажет?
— Типичный интиссец воскликнет: «Ох, детка, мне пора бежать, пока благоверная не хватилась!» — Бейкеран от души расхохотался, салютуя ей бокалом.
— … Умение посмеяться над собой определенно придает джентльмену особый шарм, — вежливо, но отстраненно улыбнулась девушка.
Внезапно ее сияющие изумрудные глаза скользнули куда-то за спину дипломата:
— Прошу меня извинить, но один мой друг отчаянно ищет моего внимания.
— Беседа с вами была воистину восхитительна, — Бейкеран учтиво поклонился и отступил в сторону, освобождая проход.
Одри с изящным достоинством проплыла мимо, даже не удосужившись оглянуться.
Юная аристократка как раз лихорадочно соображала, кем бы из знакомых прикрыться для отвода глаз, как вдруг к ней незаметно приблизился молодой джентльмен. Заговорщицки понизив голос, он шепнул:
— Одри, ради всего святого, не вздумай попасться на удочку этого посла! Бейкеран — конченый, прожженный развратник! Одному богу известно, скольких доверчивых дурочек он уже затащил в свою постель.
«Падок на женскую красоту? Что ж, это безупречно вяжется с моими собственными выводами… Отличная, уязвимая брешь…» — девушка повела глазами и, ничуть не скрывая искреннего отвращения, рассмеялась:
— Конс, ты, кажется, совершенно во мне разочаровался. Хвала Богине, с какой стати мне вообще таять перед этим интиссцем? От его приторного парфюма меня едва не вывернуло наизнанку, его речи насквозь пропитаны грязью, а одевается он как павлин в брачный период!
Конс Лирсен был младшим отпрыском одноименного виконта, чье семейство водило весьма тесную, многолетнюю дружбу с родом Холлов.
Одри прекрасно знала, что после окончания Тингенского университета Конс с головой ухнул в дебри МИ-9, напустив на себя флер пугающей таинственности и секретности.
Изначальный план юной леди был донельзя прост: пощебетать с послом, провести скрупулезную, ближнюю разведку, а затем, картинно возмутившись его пошлостью, вытрясти из Конса и прочих дружков-шпионов всю подноготную интиссца. Кто бы мог подумать, что судьба сыграет ей на руку: Конс Лирсен сам клюнул на наживку и без лишних предисловий выложил нужные карты на стол.
— Твое чутье тебя не подвело, — на лице Конса расцвела искренняя улыбка. Воровато оглядевшись по сторонам, он заговорщицки понизил голос: — Более того, Бейкеран — человек поистине опасный.
— Насколько опасный? — с готовностью подыграла ему Одри, мастерски изобразив девичье любопытство.
— Тебе ведь доводилось слышать о Потусторонних? Я прекрасно знаю, как сильно тебя увлекает всё мистическое, — Конс тщательно взвешивал каждое слово.
Одри изящно кивнула:
— Кое-что знаю. Большую часть этих слухов я почерпнула от Глейнта.