ЖАНРЫ

Песнь алых кленов. Том 2
Шрифт:

– Госпожа Дао Тиан по-прежнему игнорирует твое существование? Как ужасно с ее стороны, – проговорил Ван Хайфен.

– Ничего страшного. Именно она нашла мне это место, приказала заботиться обо мне.

– Странная забота – отправлять девушку против монстров.

– Что поделать, если у меня хорошо получается. Да и какие уж там монстры… Чудовища, с которыми имеют дело рыбаки, не идут ни в какое сравнение с теми, кого просят победить богов войны.

– И то правда, – согласился Ван Хайфен. Лин Ху следовал за ними в некотором отдалении. В узком темном коридоре звук раздавался далеко. На стенах было что-то нарисовано, но в темноте сложно было рассмотреть эти картины. Лин слышал, как бешено билось сердце. От этого чудовища смогла сбежать Сяо Тун? Такое же чудовище жило в Фа Ханге?

– Ваш подчиненный… – Ван Хайфен остановился, обернулся и посмотрел прямо на Лин Ху. Тот неожиданно застыл, прирос к месту, не в силах сделать ни шага. – Кажется… не может идти? Знаете, есть такая особенность: в моем присутствии смертные не могут пошевелиться. Они ощущают сильное давление. Настолько сильное, что им может быть физически больно. Ваш подчиненный закончил все процедуры по вступлению в должность? Ведь на этот суд обычные люди не допускаются.

У Мингжу выглядела не очень уверенно. Ситуация становилась опасной, и она направилась к заклинателю, приговаривая:

– Возможно, ему с непривычки стало плохо от вашего величия.

Лин Ху опомнился. Он не считал себя обычным человеком, который при виде небожителя теряет голову и возможность двигаться. Поэтому он через силу сделал шаг вперед, и У Мингжу остановилась. Лин Ху сделал второй шаг, дальше дело пошло лучше. Это было тяжело, словно к каждой ноге привязали по бревну, но Ван Хайфен явно льстил себе: привязанные к ногам бревна были одним из упражнений на тренировках заклинателей. Да, возможно, обычный человек тут бы не справился, но Лин Ху медленно, но с уверенным видом пошел вперед, стараясь выглядеть непринужденно. Ему все время казалось, что Ван Хайфен раскрыл его с первого же мгновения и сейчас просто издевался. Ведь он же небожитель, он может видеть заклинателя насквозь. Но Ван Хайфену, кажется, было все равно, и он направился по коридору вперед. Чем дальше удалялся бог войны, тем легче становились движения, и даже дышалось свободнее – до этого Лин Ху думал, что тут спертый воздух.

– Ты в порядке? – спросила У Мингжу. Мимо прошли две служанки кого-то еще из небожителей, они несли охапки свитков. Больше служителей не было – это не такое важное событие, чтобы отвлекаться от дел.

– Да, – ответил Лин Ху, все еще глядя вслед Ван Хайфену. – Видишь, со мной все хорошо.

– Это ранение. Ты все еще слаб, он не влиял бы на тебя так сильно в обычном состоянии.

Было непонятно, успокаивала она его или говорила правду. Лин Ху когда-то казалось, что сравняться с небожителями – нормальная практика. Ведь возносятся же заклинатели со своими силами, позже получая подпитку от верующих. До нынешнего момента он не подозревал, что не все небожители равны. После трех лет тренировок им казалось, что они почти достигли того уровня, на котором смогут хотя бы задержать Ван Хайфена или сбежать от него. Сейчас Лин Ху не мог понять, в чем состоял их прогресс, ведь Ван Хайфен был все так же силен, как и в первую их встречу.

Перед залом стояла статуя тигра, которому нужно было поклониться. Даже это простое действие после встречи с богом войны далось Лин Ху с трудом, и он почувствовал себя дряхлым стариком. Они дошли до зала, полного свечей. Ван Хайфен стоял у входа и разговаривал с каким-то служителем, который был такого маленького роста, что сидел на облаке, чтобы находиться на уровне глаз собеседника.

– Как же я могу пропустить это? – говорил Ван Хайфен. – Ведь судят бывшую жену и сына моего хорошего друга.

– Вы бы потише с этим, – посоветовал служитель. Он был в шапке судьи, рук не было видно под рукавами. – Небожители не хотят вспоминать про него. Как видите, лишь двое явились на суд.

«Двое?» – отметил про себя юноша, осмотрел быстро зал, но второго не заметил. Небожителей можно было отличить от служителей по внешнему виду. Как в человеческом мире торговца – от воина и крестьянина – от заклинателя. Ван Хайфен выделялся среди всех своим черным доспехом.

– Поэтому я здесь. Я хотел просить опеки над нерадивым мальчиком. Он рано остался без отца, с обидой на небожителей. А я был слишком убит горем, чтобы помочь ему в этом мире. И уж так получилось, что он вырос таким. Думаю, ему не хватает наставника и учителя.

Эти слова неприятно задели Лин Ху. Вэй Чжимин был действительно страшным противником. Ему нравилось мучить людей, особенно молодых заклинателей. Казалось, в нем всегда был этот изъян и ничего его уже не исправит, и даже если для своего бога он притворится хорошим – будет сбегать на землю, чтобы удовлетворить свои желания. А так как он был еще сильнее многих заклинателей, жертвы для него всегда найдутся. Лин Ху настолько был поражен, что даже двинулся в ту сторону, чтобы тоже поговорить с судьей, забыв, что здесь другие порядки. Это в мире смертных он как заклинатель мог обращаться к чиновникам, и они иногда прислушивались к нему. Сейчас же У Мингжу удержала его за одежду.

– Нельзя, – коротко бросила она и повела его к месту среди заседателей. Центр оставался пустым, по бокам стояли высокие стулья. На некоторых уже сидели младшие служители со свитками, но многие места все еще пустовали. Лин Ху с облегчением услышал, как судья вежливо отказал:

– Это зависит не от меня. Есть же порядок. Вы должны были подать прошение.

– Он затягивает суд, – объяснила У Мингжу. – Все знают, что сделал преступник, но никто доказать не может. Запутывают. Если выслушать всех, кто тут выступал, то возникает ощущение, что вокруг виновных стояла целая толпа и все видела. Только истории почему-то у всех разные.

Лин Ху увидел, как в зал через узкий коридор под охраной вошли Бань Бао и Моу Сюли. Лин Ху затошнило, когда он увидел шрамы на лице Бань Бао и повязку на месте глаза. Заклинатели выглядели постаревшими и уставшими. Лин Ху не выдержал угрызений совести и отвернулся, наткнувшись на внимательный взгляд У Мингжу.

– Я могла бы устроить вам встречу, – предложила она.

– Нет, не надо.

У Лин Ху голос звучал все еще глухо, по-старчески. Если бы его и услышал кто-то из тех, кто раньше с ним встречался, его бы не узнали.

Бань Бао осмотрелся, задержал взгляд на Лин Ху, но лишь потому, что впервые видел его на этом заседании. Лин Ху перестал дышать, но заклинатель уже отвел глаза. Дольше он рассматривал Ван Хайфена, чувствуя в нем угрозу. Тот даже головы не повернул. Лин Ху подумал, что Ван Хайфен сильно рискует, появившись на этом заседании. Их троица давно подозревала, что демонов отправил именно он, наверняка к такому же выводу могли бы прийти и небожители, если бы знали, что за этой историей стоит. Но если небожители это узнают, то проблемы будут не только у Ван Хайфена, но и у них троих.

В помещении не было никаких ограждений или возвышений, просто стулья, расставленные спинками к стене, лицом к центру. Судья устроился в начале зала, из-за облака он немного возвышался над остальными. Лин Ху думал, что обвиняемых приведут, но, как только объявили начало процесса, в центре комнаты образовался дымно-пыльный смерч. Когда он рассеялся, в центре зала стояла прочная клетка со сплошной деревянной крышей и вертикальными прутьями. Лин Ху даже не узнал обвиняемых. Когда он их видел, они были красивы, величественны. Сейчас же оба выглядели хуже крестьян в конце трудного дня. Хуже самого опустившегося пьянчуги: волосы грязные и слипшиеся, у мужчины лицо заросло такой же грязной бородой, у женщины волосы спутались и местами были беспорядочно срезаны. На них остались только лохмотья, в которых трудно было угадать когда-то богатую одежду. Ван Хайфен горестно поджал губы, впервые увидев родственников своего близкого друга в таком состоянии, но заседание уже началось, и сказать сейчас он ничего не мог.

Поделиться с друзьями: