Неудачное попадание
Шрифт:
Утро наступило слишком рано, но вопреки ожиданиям я встала с ощущением собранности и решимости. Сон хоть и был беспокойным, всё же дал мне силы. Быстро умывшись, я надела своё лучшее повседневное платье, стараясь выглядеть опрятно и уверенно. Весь утренний ритуал проходил под гнетом ожидания. Я то и дело смотрела на дверь, предчувствуя, что главный следователь вот-вот придёт.
И только сейчас, сидя у стола и расчесывая волосы, я осознала одну странность — я до сих пор не знала имени следователя. Он не представлялся, ни разу. Все знали его как известного специалиста, но имени не называли. Почему? Это правило или просто его стиль? Мысли закрутились вокруг этой детали, и я попыталась вспомнить, говорил ли кто-нибудь его имя за эти дни. Но в голове была пустота.
Минуты тянулись бесконечно, а волнение росло с каждой секундой. Завтрак, который должны были принести, так и не появился. Это только усиливало моё чувство тревоги. Значит, он придёт сам, иначе почему бы задерживать доставку?
И вот, наконец, раздался стук в дверь. Я вздрогнула, но быстро собралась, глубоко вдохнув, и направилась открывать. Сердце гулко билось, а внутри всё сжалось от волнения.
На пороге стоял он. Главный следователь. Его фигура, как всегда, была прямой и внушительной, лицо серьёзным, но не таким суровым, как обычно. В его руках были два подноса с завтраком. Подносы? Я не смогла скрыть удивления, и, видимо, это отразилось на моём лице, потому что он слегка усмехнулся краешком губ.
— Доброе утро, — произнёс он своим глубоким и спокойным голосом, входя внутрь без лишних слов. — Надеюсь, вы хорошо спали. Сегодня мы присоединимся к остальным в столовой, как и планировалось. Но перед этим, думаю, вам нужно подкрепиться.
Он поставил подносы на стол и жестом предложил мне присесть. Я была немного смущена его неожиданной заботой, но быстро взяла себя в руки и поблагодарила.
— Спасибо, — сказала я, садясь напротив. — Но, знаете, я поняла одну странную вещь. Я не знаю вашего имени. Вы ведь не представлялись.
Я наблюдала, как его брови слегка приподнялись, выражая лёгкое удивление. Он отложил ложку и посмотрел на меня, будто взвешивая, стоит ли отвечать.
— Прошу прощения за это, — сказал он, слегка кивнув. — Меня зовут Дрейк.
Он протянул мне руку через стол, и я, не раздумывая, пожала её. Его рукопожатие было крепким и уверенным.
— Рада познакомиться, Дрейк, — ответила я, почувствовав, как напряжение немного отступает. Его имя звучало одновременно просто и… подходяще. Оно идеально соответствовало его спокойной, но мощной ауре.
Мужчина в ответ просто кивнул, это меня слегка задело.
Мы продолжили завтрак в тишине, которая была не напряжённой, а скорее задумчивой. Иногда наши взгляды пересекались, но каждый из нас оставался в своих мыслях. Пища, которую я механически пережёвывала, не казалась особенно вкусной, но я понимала, что мне нужны силы.
— Всё сегодня будет зависеть от того, как Хили отреагирует, — внезапно заговорил Дрейк, словно прочитав мои мысли. — Вам не стоит переживать. Мы будем рядом и вмешаемся, если это потребуется.
Я кивнула, чувствуя, как его слова придают мне уверенности.
Когда мы закончили завтрак, он поднялся первым, слегка отодвинув стул. Его фигура всё так же внушала уважение, а фиолетовые глаза казались ещё более пристальными в мягком утреннем свете.
— Вы готовы? — спросил он, склонив голову набок.
Я выдохнула и тоже встала. Готова ли я? На самом деле нет, но другого выбора у меня не было.
— Да, давайте приступим, — сказала я, стараясь говорить твёрдо.
Дрейк открыл дверь, пропуская меня вперёд, и мы направились в неизвестность нового дня.
Когда я зашла в столовую, взгляд сам собой тут же нашёл Говарда. Он выделялся среди других своей подавленной осанкой и уставшим видом. Осунувшееся лицо и тени под глазами говорили о том, что он едва спал последние дни. Его плечи были поникшими, а взгляд смотрел куда-то вдаль, словно он пытался убежать от реальности, которая вновь и вновь напоминала о трагедии.
Недалеко от него я заметила Хили. Она стояла у стены, нервно оглядываясь. Её взгляд был настороженным, словно она искала угрозу или, наоборот, укрытие. Когда её глаза встретились с моими, в них мелькнуло что-то острое, почти недоброжелательное, но я решила не поддаваться эмоциям и действовать. Прямо у неё на глазах.
Сглотнув и взяв себя в руки, я уверенно направилась к Говарду. Сердце колотилось в груди, но я старалась не показывать своего волнения.
— Привет, Говард, — сказала я, стараясь, чтобы голос звучал мягко и непринуждённо. — Как ты?
Он поднял на меня уставшие глаза, в которых было столько боли и вины, что я почувствовала, как у меня внутри сжалось сердце. Он тяжело вздохнул, словно каждое слово давалось ему с трудом.
— Привет, Анриэль, — ответил он тихо, его голос был едва слышен. — Плохо. Очень плохо.
Я присела рядом с ним, чувствуя, как тяжесть его состояния передаётся мне. Я хотела помочь, поддержать, дать понять, что он не один в своей боли.
— Что случилось? — спросила я осторожно, хотя уже догадалась, что терзало его.
Он сделал паузу, затем вздохнул, словно собирая силы, и проговорил:
— Луиза… — начал он, но голос его предательски дрогнул. — Она была моей парой. Мы познакомились недавно, но я чувствовал к ней что-то особенное. Я так жалел… так жалел, что не остался с ней на ночь. Думал, что это слишком быстро… Если бы я согласился тогда, всё могло бы быть иначе.
Его слова, наполненные горечью и самообвинением, проникали прямо в душу. Он судорожно сцепил руки на столе, а взгляд метался между моими глазами и поверхностью перед ним. Я понимала, что он пытается держать себя в руках, но это давалось ему с огромным трудом.
— Это не твоя вина, Говард, — сказала я мягко, положив руку на его плечо. — Никто не мог предугадать, что так случится.
Он едва заметно кивнул, но лицо его оставалось тяжёлым. Я дала ему время, позволяя выговориться, не торопя и не давя.
Пока он рассказывал о своей вине, о том, как они танцевали вместе, как он был уверен, что впереди у них будет ещё много времени, я чувствовала, как от нас буквально искрит напряжение. Это был тот момент, когда всё должно было сработать. Хили, стоявшая в стороне, теперь явно не сводила с нас глаз. Я чувствовала её острый, почти прожигающий взгляд. Это был ключевой момент.
— Послушай, Говард, — сказала я тихо, чуть наклоняясь ближе, чтобы никто не мог нас подслушать. — Я думаю, что знаю, кто за этим стоит. И мне нужна твоя помощь. Мы должны уйти в дальний коридор, туда, где нас никто не услышит. Только… постарайся выглядеть непринуждённо. Улыбайся.