ЖАНРЫ

Шрифт:

— Значит, мы не дадим духу выскочить из оберега, — отозвался я.

Велес посмотрел на меня поверх медальона и одобрительно хмыкнул.

— Соображаешь, Лука, — кивнул мастер. — Сперва расчистим место у печи.

Спустя пару минут я выгреб золу и выложил ровную поленницу из сосновых чурок. А Велес тем временем сел за верстак и принялся за дело. На двух поленьях, что должны были лечь сверху, он вырезал по руне на концах: на одном колодец, на другом тропу.

— Колодец затянет эту дрянь, если сможет выбраться, — пояснил Велес, не отрываясь от работы. — А тропа проложит ей дорожку так, чтобы наверняка ушла куда нам надо, а не куда ей захочется.

Подожжём медальон, паразит дёрнется наружу, а его уже ждёт ловушка, — усмехнулся я. — Из старого дома выберется в новый, не менее горячий. И на второй побег силёнок уже не хватит.

— А она точно второй раз не вырвется? — хитро выдохнул Бран, заглядывая мне через плечо.

— Не вырвется, — уверенно сказал я. — Да и удрать ей будет некуда. До побега нужно будет миновать две наши ловушки. А чтобы тень смогла покинуть временный якорь хотя бы единожды, это уже очень большая редкость.

— Верно Лука говорит, — поддержал меня Велес, кивая на медальон. — Смотри, Бран, видишь эту подделку, которую и оберегом-то называть стыдно порядочному мастеру. Грязная работа, халтурная. И руна колодца корявая, будто резали её второпях или руки у мастера не из того места росли. Из такого оберега тень выскочить сможет, когда тот полыхать начнёт как следует. А вот из наших ловушек — нет уж. Не для того я их делал, чтобы какая-то погань сбежать смогла.

Вивальд тем временем сидел на табурете в углу, держа обеими руками кружку с чаем, который ему заварил Бран, и смотрел на наши приготовления не моргая. Чай он за всё время так и не отпил, только грел о кружку пальцы и переводил взгляд с медальона на печь и обратно.

Вскоре всё было готово. Велес выложил поленья в очаг колодцем и тропой кверху. Медальон с бьющейся внутри тварью я положил между ними, в самую сердцевину будущего костра. Паразит словно почуял неладное и тут же заметался в своём тесном костяном плену. Но, несмотря на халтурность исполнения, колодец держал духа всё ещё достаточно крепко.

— Поджигай, — кивнул мне Велес.

Я взял растопку, поднёс к нижнему чурку и высек искру. Сухая сосна занялась быстро, охотно. Пламя пошло вверх, полезло на поленья с рунами и основательно принялось за медальон. Кость треснула с сухим щелчком, и наружу рванулась чернота. Не дым, а именно сгусток, плотный и маслянистый, размером с крупного воробья, но с тонкими отростками по бокам, которыми он хватался за воздух, ища к чему прицепиться.

Я увидел, как паразит дёрнулся в сторону Вивальда по старой памяти, отчего торговец охнул и вжался в стену. Но дальше сил у духа не хватило. Руна тропы притянула его к себе, а затем колодец на ближайшем полене вспыхнул золотом, и паразита втянуло в новый временный якорь. Чернота ушла в горящее полено с громким обиженным воем, после чего дух гнилой алчности притих, обессилев.

Огонь тем временем добрался уже и до второго полена. Свежая руна вспыхнула золотом по контуру, удержала духа намертво, а пламя сделало остальное. Грязно-багровый сгусток съёжился, потемнел, из злого сделался жалким и с последним тонким, оборвавшимся на полуноте визгом лопнул, как перегретый пузырь.

Визг стих. По мастерской прокатилась короткая волна духоты, будто кто-то на миг прикрыл заслонку, а потом всё разом отпустило. На прогоревших углях, там, где лежал медальон, осталась лужица чёрной смолянистой жижи. Пламя ещё пару минут полыхало мутным багровым цветом, выбрасывая в воздух стойкий чёрный дым, и я, глядя на эту картину, невольно поморщился и отступил на полшага. Затем дерево с руной в один момент резко осело, просыпавшись углями и пеплом.

— Готово, — заключил Велес. — Теперь от этого духа гнилой алчности не осталось ничего, кроме этой смолянистой жижи. Господин Вивальд, можете быть уверены, теперь вам ничего не угрожает.

Я выдохнул и мысленно обратился к Системе. Золотистые буквы проступили коротко и буднично.

«Дух Гнилой Алчности (Тень-паразит) уничтожен».

Вивальд сидел, вжавшись в стену, и продолжал смотреть на догорающие угли так, словно только что своими глазами увидел, как из него вынули болезнь и сожгли прямо при нём. В каком-то смысле так оно и было, хотя утраченных жизненных сил устранение духа, конечно, вернуть не могло.

— Спасибо, — тихо проговорил торговец. Кружка в его руках мелко подрагивала.

Вивальд медленно поднялся, подошёл к печи и с минуту стоял над ней в тишине, втягивая носом воздух.

— Мне кажется, теперь мне дышится легче.

— Не кажется, — ответил ему Велес, потирая ладони. — Привыкли уже к одышке из-за этой пакости. А теперь можете дышать полной грудью.

— И то верно, — Вивальд тяжело опустился обратно на табурет и наконец отпил из кружки.

Вивальд посидел ещё немного, задумчиво доедая грушку, после чего грузно поднялся, в три глотка допил чай и важно поправил на себе остатки сюртука. Я сразу заметил, как плечи у него медленно расслабляются, а дыхание становится ровнее. Сейчас торговец выглядел лет на десять старше своего возраста, и это была работа духа, а не прожитых лет или образа жизни. Ничего, месяц хорошего сна, и половину лет ему вернет его собственный Очаг. Живучая штука, человеческое тело, если ему не мешать.

— Насчёт оберега, — заговорил Вивальд.

Голос у него заметно изменился. Крепкий купец куда-то подевался, остался тихий и сосредоточенный человек, привыкший считать прибыль и платить по счетам.

— Когда будет готов мой заказ?

— Завтра к полудню, — ответил Велес. — Для хорошей защиты нужен дух посильнее обычного эха. Такой, чтобы любой паразит от вас шарахался. Подходящий материал для оберега у нас имеется, а вот духа подходящего в запасе не держат. Покупать нужно. Или ловить специально для дела. Подготовка требует времени.

— Понимаю, — кивнул Вивальд. — Ну что же, я тем временем займусь племянником. Отвечу ему тем же. Устрою всё по-тихому. Но вы, господа духоловы, теперь имеете во мне постоянного клиента. И не только в моём лице. У меня на торговом кольце знакомых с полряда наберётся, кто плохо спит да на сердце жалуется. Уж за мной не заржавеет, посоветую им хорошую мастерскую.

— Будем очень признательны вам, господин Вивальд, — широко улыбнулся Велес.

— Полно вам, главное, сделайте оберег поскорее, — отмахнулся Вивальд. — Завтра в полдень я пришлю своего человека забрать заказ. Деньги на столе. Хватит с запасом.

— Вас проводить? — из вежливости предложил я.

— Нет. Не нужно, — покачал головой торговец.

Раскланялся. Развернулся и ушёл. Дверь за ним тихо затворилась, и с минуту в мастерской стояла полная тишина.

Потом Велес медленно повернулся к верстаку, на котором лежал увесистый кошелёк Вивальда. Взял его, взвесил на ладони. Заглянул внутрь и присвистнул.

— Тут не пятьдесят серебряных. Тут все восемьдесят, не меньше. Лука, ты хоть соображаешь, что сейчас произошло? Он же только что грозился тебя на каторгу отправить. А теперь стал нашим постоянным клиентом и других с торгового кольца обещал привести.

Поделиться с друзьями: