5.00
рейтинг книги
Each picture told a tory; my teriou often to my undeveloped under tanding and imperfect feeling , yet ever profoundly intere ting: a intere ting a the tale Be ie ometime narrated on winter evening , when he chanced to be in good humour; and when, having brought her ironing-table to the nur ery…
5.00
рейтинг книги
Аж ось за отцевськi i материнськi молитви дав їм бог i дочечку. Та й радi ж були обоє, i Наум, i Настя; таки з рук її не спускали. Коли ж, було, куди дитина побiжить, чи до сусiдiв, чи на вулицю, то вже котрий-небудь, або батько, або мати, так слiдком за нею i ходять. Та й що то за дитина була! Ще маленьке…
5.00
рейтинг книги
У дворі навчилася вона й бачила не одно; навчилася кращого ладу і тоншого способу ґаздування, і наслідки того кидалися кожному в очі, хто лише вступав у її гарне обійстя. Але Докія не була щаслива. Її висока стать держалася вправді завсіди прямо, мов сосна, по її певній ході й по поставі, трохи штивній,…
5.00
рейтинг книги
“And i there any hope that Methodiu Bu laev will not become aware of hi gift ?” Medu a carefully a ked. “Hope i eternal. However, in the given ituation it ha pa ed away even before the appearance of the boy in the world,” the academician joked darkly. Sardanapal got up and, not looking at anyone,…
5.00
рейтинг книги
- Га-га-га! Ось де вiн править службу божу. Здоров! Грубий голос йде знизу, й старий безвусий вид панського пастуха Хоми Гудзя виглядає з-за похилого баркану. - А ви ж думали - де? Дай, боже… - На дiдька б лисого сидiв я тут - вже краще у Менделя… Сучий син привiз свiже пиво, коли не бреше… Я таки…
5.00
рейтинг книги
- Становище дресированої товарний,- промовив замислений Гайденко.- Таким поглядом, такою відмовою не можна задовольнитися. - Ти завсігди був метафізиком,- махнув рукою Раденко,- а тепер цей Квітковський ще далі, здається, тебе на той шлях посунув. Кажи - ще що у вас є? - Кажу ж: нічого! Хіба що стрівся…
5.00
рейтинг книги
“ It i not cold which make me hiver [3] ,” aid the woman in a low voice. “What, then?” “It i fear, Mr. Holme . It i terror.” She looked up a he poke, and we could ee her pale face with frightened eye . She mu t be a woman of thirty [4] , but her hair wa turning gray. “You mu t…
5.00
рейтинг книги
– А що значить NР, що стоїть над кожним твоїм віршем у цьому збірнику? – Як що? – каже Семенко. – Це значить – кінська сила! – Боже мій! – скрикнув я. – Таж кінська сила має зовсім інше позначення. Панфутурист нічого не відповів, і таким чином виявилось, що він творив несвідоме латинське парикмахерство.…
5.75
рейтинг книги
Главная беда всех изучающих долгие годы один какой-либо язык в том, что они занимаются им понемножку, а не погружаются с головой. Язык – не математика, его надо не учить, к нему надо привыкать. Здесь дело не в логике и не в памяти, а в навыке . Он скорее похож в этом смысле на спорт, которым нужно заниматься…
5.00
рейтинг книги
Знову почулося виття, пронизуючи собою тишу, мов голками, і люди зрозуміли звідки воно лунало. Виття чулося позаду, десь в засніжених просторах, там, де вони нещодавно проходили. У відповідь йому розкололо тишу третє мисливське завивання, знову позаду, зліва від попереднього. – Вони йдуть по нашому…
5.00
рейтинг книги
АВТОНОМНЫЙ – ЯМТОНОМНЫЙ АВТОПИЛОТ – ЯМТОПИЛОТ АВТОПОГРУЗЧИК – ЯМТОПОГРУЗЧИК АВТОПОИЛКА – ЯМТОПОИЛКА АВТОПОРТРЕТ – ЯМТОПОРТРЕТ АВТОРЕФЕРАТ – ЯМТОРЕФЕРАТ АВТОРИЗОВАТЬ – ЯМТОРИЗОВАТЬ АВТОРИТАРИЗМ – ЯМТОРИТАРИЗМ АВТОРИТАРНЫЙ – ЯМТОРИТАРНЫЙ АВТОРИТЕТ – ЯМТОРИТЕТ АВТОРИТЕТНЫЙ – ЯМТОРИТЕТНЫЙ…
5.00
рейтинг книги
Occa ional new arrival were roomed now by bellboy [2] . The “boy ” wa a figure of peech ince none wa younger than forty, and everal graying veteran had been with the hotel a quarter century or more. Herbie Chandler held the power of hiring and firing hi bell taff. He preferred older men.…
5.00
рейтинг книги
Если в русском языке нет соответствий английскому обороту, в книге приводятся перевод и толкование значения: То lead ape in hell, ирон. Нянчить обезьян в оду {смысл: умереть старой девой; согласно старинному английскому поверью, старые девы были обречены после смерти нянчить в аду обезьян}. В…
5.00
рейтинг книги
She wa not a good-looking woman, my i ter; and I had a general impre ion that he mu t have made Joe Gargery marry her by hand. Joe wa a fair man, with curl of flaxen hair on each ide of hi mooth face, and with blue eye . He wa a mild, good-natured, weet-tempered, ea y-going, fooli h, dear fellow.…
5.00
рейтинг книги
It wa blazing hot in Aren-ca tell that midday. Every fountain and every patch of hade wa occupied by the citizen trying to e cape the un’ wrath. Life tood till. Du ty wind ruled the empty treet , weeping and, called “aren” by the local , in tiny tornadoe leaving neat miniature dune behind.…
5.00
рейтинг книги
Я чую твердiсть i форму затоплених на днi чорної пiтьми меблiв i скрип помосту пiд їх вагою. Ну що ж, стiйте собi на мiсцi, спочивайте спокiйно. Я не хочу про вас думати. Я краще ляжу. Погашу лампу i сам потону у чорнiй пiтьмi. Може, i я обернусь тодi у бездушний предмет, який нiчого не почуває, в "нiщо".…
5.70
рейтинг книги
«Маріупольський процес» обов’язково має бути прочитаним на окупованій частині Донбасу. Буває, правдивий, такий, що щемить душа після його прочитання, твір вартніший за всі пропагандистські й контрпропагандистські статті та передачі. Так маємо й тут. Бо роман цей саме про людину, про її метання й пошуки,…
5.00
рейтинг книги
Главная беда всех изучающих долгие годы один какой-либо язык в том, что они занимаются им понемножку, а не погружаются с головой. Язык – не математика, его надо не учить, к нему надо привыкать. Здесь дело не в логике и не в памяти, а в навыке . Он скорее похож в этом смысле на спорт, которым нужно заниматься…
5.00
рейтинг книги
II Повiвав холодний вiтрець. З краю неба насувались бiлi, наче молочйi, хмари. Разно бiгли мишастi коненята. Дорога була слизька, i сани йшли в затоки. На обидва боки вiд дороги, скiльки скинеш оком, розстелилось поле, вкрите снiгом, мов бiлою скатеркою. Твердий синявий снiг грав на сонцi самоцвiтами.…
5.00
рейтинг книги
Мартин. Апеляція! Та таку апеляцію напишіть, щоб у Красовського у носі закрутило, щоб йому свербіло!.. Я грошей не пожалію, аби мені Красовського у острог посадить. Трандалєв. О, не я буду, — ми йому докажемо! Всі ходи знаю, вже мені прошеній не вернуть за нехворменноє написаніє, ні! Як напишу,…
ПОПУЛЯРНЫЕ КНИГИ
5.00
рейтинг книги
Серия:
#3 Ушедший Род — Глуши аппарат! — уже спокойнее говорю рулевому. И случается чудо понимания. Переводчик даже не требуется. Дирижабль застывает на месте, покачиваясь на ветру. — Наружу! — снова командую. Подсказывая направление кивком головы. Рулевой по стеночке, с суеверным ужасом смотрит попеременно то на меня, то…
7.00
рейтинг книги
Серия:
#1 Злой Лед — Здравствуй, Могильщик, — я усмехнулся, — раз ты знаешь мое имя, то должен знать и то, что я ни от кого не убегаю. — Знаю, — существо откинуло голову и расхохоталось каркающим смехом, — твой брат тоже не бегал, он вышел против меня вместе со своими гвардейцами. Ох, как же он удивился, когда его извечное…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#8 Лекарь Империи — Есть, командир! — Артем даже попытался устало улыбнуться. Я подошел к Веронике. Взял ее холодные, дрожащие руки в свои, испачканные чужой кровью. — Все будет хорошо. Я довезу его живым. Она крепко сжала мои ладони. — Илья… пожалуйста, будь осторожен. Это не твоя операционная. В машине скорой…
5.00
рейтинг книги
Сестра с неохотой убрала нож. И в принципе я её понимал. Изменённая рыба была очень большой. И камень в ней мог и впрямь мне подходить. Но меня успокаивало, что я ничего не чувствовал, когда брал щуку в руки. Установив несколько жерлиц, я с сестрой пошёл в сторону города. *** В прошлой жизни…
7.43
рейтинг книги
Серия:
#2 Имперец — Неплохо, неплохо, — пробормотал силовик. Я создал пару дюжин пуль и накинул следом, чтобы по ту сторону железа, за которым мы укрывались, не расслаблялись. — Двадцать восемь… Двадцать один… — вел обратный отсчет я. И вдруг туман показал кое-что поинтереснее одиноких бойцов. — Сюда движется…
5.00
рейтинг книги
Серия:
Другие миры Вот приходит заказчик. Он проект заказал, пошел с ним, тендер выиграл, приходит – и начинааааается! Хочется же как? Чтобы и денежку выкроить, и домик построить, и еще денежку выкроить… и пошло! Тут хвост урежем, там пришьем, здесь еще закрутим… Ругаются все. Ругаются проектировщики, которым даром…
7.34
рейтинг книги
Серия:
#2 Зауряд-врач — Это от радости, Оленька. Счастлив тебя видеть. — И я счастлива. Как твоя рана? — Ночью сильно болела. Но я исцелил себя. Вот! — вытягиваю руку. Над ладонью появляется и спустя несколько мгновений исчезает золотисто-зеленоватое свечение. — Помнишь, как лечил тебя? — Конечно! Я все помню, — кивает…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#3 Стальные яйца — И что же ты видела? — спросил я все так же безразлично, садясь на кровать. Голова уже не болела, но какая-то слабость оставалась. — Что видела? Я как дура неслась в академию, чтобы встретиться с тобой — и что я вижу по прибытию? Ты пропал и тебя ищут. А когда тебя нашли — к счастью, это произошло…
7.50
рейтинг книги
Серия:
#1 Рубеж — Можно в кратком изложении, командир? — Конечно! Я направил на тебя представление о назначении на вышестоящую должность. В 171 м полку сильно командный состав выбило. Ни одного замкомэска не осталось. Предложил тебя назначить. Вот командир сюрпризы умеет делать! К 33 годам мне действительно пора…
5.00
рейтинг книги
— А что стало с хозяином? — Никто не знает. Его больше никто не видел, как и его близких, прислугу замка, воинов, да всех, кто там обитал. Эти руины считаются проклятыми, люди обходят их стороной. Бывали и глупцы, пытавшиеся разобрать замок на камни или же просто, порыскать там из любопытства. —…
5.00
рейтинг книги
– С удовольствием. Ларри поравнялся с Фабианом. Вокруг каждого его запястья вращались по три шарика из гладко обточенного черного гранита – грозное оружие в руках. – Эта тварь еще здесь? Скажи мне, что я не зря чертил печать. – Да, здесь, – после короткой паузы ответил Ларри. – Тогда пошуми немного,…
5.00
рейтинг книги
Моя мать самая сильная женщина из всех, что я знаю. Прожить с таким монстром почти двадцать лет, родить двоих детей, каждый день встречать и провожать его на работу, гладить рубашки, стирать носки, готовить ужины, отдать всю себя ему и совсем забыть про то, какого этого быть счастливой женщиной. Но надеюсь…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#7 Вперед в прошлое — Значит, вы должны помнить и то, что пырнутый ножом подросток пытался изнасиловать девочку, нашу подругу, и у него был нож, — освежил его память я. — Помню, конечно. Овечкин смолк на полуслове, чувствовалось, что он недоговорил, но ясно было, что совершенно нас не осуждает, просто не имеет права…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#9 Дорогой барон! — Ну что, Кузнецов, опять отличился? — хихикнула Маша и шлепнула меня по заднице. — Маме ты понравился. Даже удивительно. — Да я ничего и не сделал, — пожал я плечами. Думаю, не стоит говорить последние слова графини. — Ну так что, к тебе или ко мне? — хитро посмотрев на меня, спросила Маша. —…
