Пари на дракона
Шрифт:
И в который раз за вечер я в ступоре. А я хочу? Какой правильный вопрос.
— Я люблю Ильке, но…
— Вот именно! — подхватывает Мирра, вскакивая и принимаясь расхаживать между кроватями. — Когда любишь, не должно быть никаких «но»! Ты либо любишь всё «от» и «до», либо не любишь. Разве не так?
— Ой, да тебе-то откуда знать? — беспечно отмахивается Валейт. — У тебя же и парней никогда не было.
Принцесса замирает и по ее лицу видно, что она старательно прячет обиду за каменным выражением.
— Лери, — прикрикиваю на подругу. — Сейчас вот совсем некрасиво было.
— Но ведь честно, Мирр, — Валейт не обращая на меня внимания, слезает с кровати и подходит к замершей принцессе. — Я не хотела тебя обидеть. Ты знаешь, я всегда скажу всё как есть. Тебе сравнить не с чем. А в любви не все так категорично.
— А ты у нас, значит, умудренная опытом дама? — чуть более ядовито, чем наверняка хотела бы, произносит Мирра.
— К сожалению да, — с грустью отвечает Валейт, но не успеваю я задать встречный вопрос о прошлом нашей подруги, как Лери опережает меня: — Так насколько ужасное «но» у нашего прекрасного Эрто? Я, конечно, сама от него не в восторге, но, если выбирать между драконами и родными мужиками – я выберу последних.
Вдвоем с Миррой, они подходят к моей кровати и усаживаются с обеих сторон от меня. Шуш, видимо, почуяв массовую дружескую поддержку, оперативно забирается по моей сорочке на плечо, а потом и вовсе улетает под потолок. Подозреваю, это теперь его любимое место.
— Ну? — заглядывает мне в лицо Лери. — Учти, до рассвета все меньше и меньше времени, а значит вы все больше и больше рискуете получить на утро вредную версию Валейт.
— Как будто бывает еще хуже, — фыркает Мирра, на что подруга лишь ухмыляется.
А я, чуть задумавшись, все же решаю разделить с девочками мои сомнения. Всё-таки одна голова – хорошо, а три – еще лучше.
— Не спорю – у меня к Ильке искренняя привязанность. В его руках я чувствую себя в безопасности. И помыслить не могу, что мы с ним расстанемся. Это даже звучит странно. Но… Понимаете, у нас с ним совершенно разные представления о семейной жизни. По замыслу Ильке я должна буду сидеть дома, вести хозяйство, растить детей и быть примерной женой высокопоставленного чиновника.
— Ой, — сдавленно выдыхает Мирра, прижимая руки ко рту.
— Да он тебя вообще не знает, что ли? — Лери более многословна. — Это же вообще не для тебя жизнь.
— Вот и я о том, — повесив голову, с грустью лепечу я. — Он как будто и не слышал про мои планы поступить на службу в Зеленый сектор. Если меня примут на работу, я же частенько буду разъезжать по экспедициям, не говоря уже об разработках и выращивании новых видов растений. И вот как его желания могут сочетаться с тем, как я вижу свое будущее? Я сегодня будто с чужим человеком общалась.
— Может это он от стресса? — Мирра предпринимает попытку спасти репутацию Эрто.
— Ой, да он всегда таким был, — взмахивает рукой Лери, отчего я смеряю ее недоуменным взглядом. — Мы не говорили тебе, потому что это вроде как твой любимый человек. Но Ильке всегда был влюблен только в свои амбиции.
— Но это же не плохо, — Мирра, изображая добродетель на моем правом плече, продолжает искать что-то хорошее в Ильке. — Зато Эрто обязательно обеспечит Кару всем необходимым. Будет жить за ним, как за каменной стеной.
— Как в золотой клетке, ты имеешь в виду? — приподнимает бровь Лери. — Повторюсь, я не сторонница драконов, но и не поддерживаю кандидатуру Ильке. В конце концов, среди альв есть достойные экземпляры.
— Мой отец? — внезапно ярится Мирра.
— Владыка, конечно, вне конкуренции, — еле сдерживая смех, отвечает Лери, благоразумно вскакивая и отбегая к своей кровати. — Но я говорила о наших ровесниках. Или, хотя бы о том же Кайрисе. Тень Владыки, красавец, вы видели его мышцы?
— Лери, не заговаривай нам зубы, — шипит Мирра.
— Так, — резко меняет тон Валейт, становясь серьезной и даже немного злой. — Мы сейчас говорим о Каре, а не обо мне. Когда помощь понадобится мне – я сообщу. Девочки, поверьте, лучше к моим демонам не лезть. Я слишком вас люблю, чтобы с ними знакомить.
От внезапной исповеди Лери я даже забываю о своих неприятностях. Валейт никогда не говорила о каких-либо проблемах. Наоборот, и мне, и Мирре, казалось, что та живет припеваючи, ни о чем не беспокоясь и ни о чем не переживая.
— Короче, — не дождавшись ответа, проговаривает Лери, забираясь в постель. — Завтра длинный день, надо выяснить сведения о привязках, найти того, кто отломал кусок от Осколка, отравил сам Светоч. И при этом держаться подальше от Рейварда Греаза. Я ничего не забыла?
— Не влезть в неприятности? — подсказываю я, взглядом провожая принцессу до ее кровати.
— Миссия невыполнима, — хмыкает Валейт, сооружая очередное подушечное убежище. — Мы с Миррой еще худо-бедно справляемся с хождением по огненному полю. А вот с тобой – это нереально.
— Ой, да иди ты, — ругаюсь я, падая на кровать. — Будто я виновата в том, что со мной происходит.
Ответом мне становится тихое посапывание, доносящееся со стороны альвы Ночи.
— Ну тут я с Лери согласна, — с улыбкой проговаривает Мирра, взбивая подушки и устраиваясь спать. — Ты просто виртуозно ищешь приключения на свою пятую точку. Особенно, если дело касается споров. Спокойной ночи, Кара. Завтра действительно сложный день.
— Спокойной ночи, — эхом отвечаю я.
А мыслями улетаю к произошедшему сегодня представлению и последующему за ним отравлению Светоча. И нашему с Рейвом пари. При воспоминании о драконе сила внутри закручивается взбудораженной спиралью, а кончики пальцев окутывает золотистое сияние.
Вот ты и доспорилась, Кара! Но самое странное – мне почему-то хочется проиграть!
Глава 16. Наперекор правилам
Снова утро и снова крики.
Приоткрываю глаза и тут же жмурюсь от бьющего в лицо солнечного света. В первую секунду я слегка дезориентирована, а потому не понимаю, откуда доносится этот гвалт.
Хорошо, что в отличии от вчерашнего дня будят нас не истеричные вопли местного завхоза.
— Шестеро, я ненавижу эту академию! — доносится натуральный рык со стороны кровати Лери.
— А что происходит? — сонно потягиваясь, интересуюсь я.
Сажусь на кровати и с любопытством смотрю на Мирру, которая наблюдает за происходящим на улице.