ЖАНРЫ

Неустанное преследование
Шрифт:

Он резко обернулся, когда сквозь дым прорезался очередной бортовой залп. Стоявший на якоре фрегат всё ещё стрелял, но темп был ниже; внезапная атака «Непревзойдённого» сработала. Раздались новые выстрелы с другого направления, вероятно, с «Алкиона». Раненый или нет, он вполне мог отбивать удары.

Гэлбрейт всмотрелся вдаль, где сквозь дымку виднелись две баржи, стоящие на якоре. Он поймал себя на том, что держится за анкер, словно пытаясь удержать равновесие. Шхуна находилась прямо за ними.

Он увидел лучника на ногах с вертлюжным орудием на форштевне. Оставалось всего на один выстрел. После этого… Яго пробормотал: «Вот она!»

Сквозь дым казалось, маячила шхуна. Гэлбрейт прикинул расстояние. Одного крюка было бы достаточно. Каждый матрос был тщательно отобран. Все знали, что делать. Как умереть без жалоб, если их офицер допустит ошибку. Он знал, что Джаго смотрит на него. Наверное, и так сочтет его сумасшедшим, раз он умел улыбаться в лицо смерти.

Кто-то прошипел: «Шлюпка, сэр! Левый борт, нос».

Его там не должно было быть. Шёл серьёзный бой. Никто в здравом уме и трезвости не рискнул бы покинуть безопасное место стоянки.

Раздались дикие крики, и внезапно раздался треск мушкетного огня. Гэлбрейт услышал и почувствовал, как пули ударяются о корпус, увидел, как гребец-загребной вскинул руки и упал на банку, а весло волочилось за бортом, словно дополнительный руль.

Он крикнул: «Огонь, мужик! Разнеси ублюдков!»

Так близко от воды грохот вертлюжного орудия прозвучал оглушительно, заряженная картечь врезалась в другую лодку почти в упор. Весла работали в полном беспорядке, лодка разворачивалась в клубах брызг, воздух разрывали крики людей, скошенных взрывом.

Носовой матрос, спотыкаясь, добрался до кормы, чтобы помочь загребному перебраться через планшир и занять его место. Всё это заняло время. Гэлбрейт взглянул на труп, плывущий за кормой, слегка повернувшись на одно плечо, словно наблюдая, как они продолжают путь без него.

Еще несколько снимков сверху.

Гэлбрейт ахнул, когда его с силой швырнуло на румпель. Словно по спине протащили раскалённый железный прут; он даже почувствовал запах горящей ткани своего пальто, а затем жёсткие руки Джаго, когда тот сорвал его и приложил к ране комок тряпок. Но боли не было. Только одышка, словно его пнули.

Джаго резко бросил: «Спокойно, мистер Гэлбрейт. Мы вас починим, и вы будете как новенький!» Он обернулся, когда шлюпка прошла мимо, беспрестанно поднимая и опуская весла, словно только что отчалили от борта. «Фрэнк Рист справится». Он почувствовал, как Гэлбрейт повернулся, чтобы послушать, понять, и добавил: «В любом случае, он всегда хотел иметь собственное командование, черт возьми!»

Затем боль действительно наступила, и Гэлбрейт обнаружил себя лежащим у первых носилок, подложив под голову чью-то шляпу. Он был жив. Но всё, о чём он мог думать, — это о том, что потерпел неудачу.

Джаго протянул руку. «Вёсла». Он окинул взглядом нависающую корму. Молодому Дейтону это бы понравилось, смутно подумал он. Но разум его всё ещё был ледяным. «Готовы на носу». Он услышал шипение вытаскиваемой стали и понял, что двое из них вооружены топорами для добычи. Он решил, что крюк уже брошен, и вскочил на ноги, когда гичка с резким рывком зашла под прилавок. Раздался выстрел вертлюжного орудия, казалось, всего в нескольких футах от него, и на мгновение ему показалось, что команда шхуны была готова и ждала их. Вместо этого он услышал дикий вопль и понял, что это Уильямс, безумный валлиец. «На них, ребята!» Затем он вместе со всеми остальными пробрался наверх и перелез через корму.

Он остановился лишь для того, чтобы взглянуть на двуколку, где лежал Гэлбрейт, которого оттащили в более безопасное место. Он даже ухмыльнулся. Чёртовы офицеры!

Фрэнк Рист, помощник капитана, услышал выстрелы и смертоносный ответ вертлюжного орудия. Выполнив приказ, он подвёл ялик к борту. Он знал, что сделал бы это в любом случае. Даже если друга сразят в бою, не протягивай руку. Иначе твоя очередь.

Он протёр жгучие глаза; дым был повсюду. На многие мили. Он молча выругался, когда его ботинки поскользнулись на крови и кусках плоти. Только один человек бросил им вызов, и он принял на себя всю мощь картечи, в одиночку. Ещё несколько скулящих существ были схвачены без малейшей борьбы. На борту были одни вахтенные, всего восемь человек. Один пытался бежать, но абордажный топор остановил его. Всплеск воды рядом с кораблем всё сказал.

Он обнаружил, что может расслабиться, хотя и сдерживая нервы. Он слышал грохот битвы на заднем плане, как гибнут и калечатся люди, как выводятся из строя или тонут корабли. Всё это казалось бессмысленным вдали, в дыму.

И орудия «Непревзойдённого» перестали стрелять. Вместе с двумя своими спутниками она, должно быть, ждала. Он оглядел незнакомую палубу, едва веря своим глазам. Из-за нас.

Он услышал, как Уильямс зовёт одного из своих приятелей, и представил, как его ловкие пальцы скручивают и чинят предохранители, как в тот раз с чебеками. Гэлбрейт тогда был там.

Ему показалось, что Уильямс напевает что-то себе под нос, не обращая внимания ни на что, кроме того, что находится за пределами его непосредственной досягаемости. Рист почувствовал, как улыбается. Безумие битвы. Уильямс, вероятно, поставил бы на исход этого рейда до последней минуты. Несмотря на свою силу, он делал вид, что его сила не требует усилий; Рист видел, как он поднял гандшпайк и наставил им восемнадцатифунтовую пушку, чтобы что-то объяснить новичку в Плимуте. Он приложил не больше усилий, чем человек, передвигающий стул к столу. Но во многом он был мягким человеком, несмотря на свою профессию помощника артиллериста. Как в тот раз, когда он нес на руках молодую чернокожую девушку на борту того проклятого работорговца, когда её хозяин узнал его, или подумал, что узнал, по прошлому. Девушку так жестоко избили, что вряд ли она оправится. Это было обычным делом. Но она не произнесла ни слова и ни разу не возразила, когда Уильямс нёс её к своим, хотя по праву должна была считать его просто ещё одним белым дьяволом.

Уильямс мог бы давно добиться повышения, если бы не его любовь к азартным играм. У него это было как похоть, и, дисциплина или нет, ничто не могло его изменить. Игра в кости или просто ставки на самые обычные ежедневные события: сколько узлов будет пройдено за одну вахту или сколько рома будет выпито за одну неделю. У него была группа верных товарищей-игроков, его «клан», как он их называл, и, поскольку он умел читать и писать, именно он вёл учёт выигрышей и, что ещё вероятнее, проигрышей. Рист слышал, как некоторые из них говорили, что уже отдали Уильямсу свою награду – раба и приз – и даже ещё не получили её!

Уильямс был самостоятельным человеком. Если ты ему нравился, этого было достаточно. Если ты заходил слишком далеко, будь осторожен.

Всё произошло так быстро. Если бы этот чёртов мистер Сэнделл не шнырял между палубами, когда ему следовало стоять на вахте, этого бы не случилось. Может, мичман что-то услышал и решил проявить себя. Но он был там тем утром, когда Уильямс возвращался в свою кают-компанию после очередного тайного сеанса с муфтой.

Санделл, вероятно, пытался захватить список ставок или даже часть денег в качестве улики. Всё произошло так быстро, что никогда нельзя было сказать наверняка. Только что их было двое: Уильямс возвышался над разгневанным, жестикулирующим мичманом, а потом остался только Уильямс. Санделл откинулся на одну из карронад, ударившись головой о железный «сокрушитель». Мёртвый или без сознания, он был принят морем. И, чёрт возьми, скатертью дорога.

Поделиться с друзьями: