ЖАНРЫ

Мудрецы Поднебесной империи
Шрифт:

Не удержишь: цветок, опадающий с ветки; красоту женщины.

Сюй Шупи

Нестерпимо больно видеть, как опадают цветы, как заходит луна, как прежде времени умирает красивая женщина.

Чжан Чао

Для меня в жизни есть две неприятности: когда талантливые люди поступают дурно и когда с красивой женщиной случается несчастье.

Чжан Чжупо

Печалиться о том, что луну скрывают облака, черви поедают книги, цветы страдают от ветра и дождя, а красивые женщины и гениальные поэты не имеют счастья в жизни, – для этого, поистине, нужно обладать сердцем бодхисаттвы.

Чжан Чао

Когда все в Поднебесной узнают, что прекрасное является прекрасным, появляется и безобразное. Когда все узнают, что доброе является добром, возникает и зло. Поэтому бытие и небытие порождают друг друга, трудное и легкое создают друг друга, длинное и короткое взаимно соотносятся, высокое и низкое взаимно определяются, звуки, сливаясь, приходят в гармонию, предыдущее и последующее следуют друг за другом.

Лао-цзы

Красивая женщина становится врагом всех некрасивых.

Китайская пословица

Ревность пребывает в женщинах и не имеет отношения к красоте.

Чжан Чжупо

Если бы зеркало обладало сознанием, оно бы постаралось преобразить уродину в красавицу.

Чжан Чжупо

Уродина потому не злится на зеркало, что перед ней ничего не понимающий, мертвый предмет. А если бы зеркало обладало разумом, уродливая хозяйка, наверное, разбила бы его.

Чжан Чао

Когда встречаются ученые мужи, они обычно относятся друг к другу дружески. Когда встречаются красавицы, ни одна из них не хочет отдать должное красоте другой. Я хотел бы в следующей жизни родиться писаной красавицей и покончить с этим!

Чжан Чао

Красота не может сама себя видеть. Уродство не может скрыться от себя самого.

Пан Тяньчжи

Ширма – приманка красавицы.

Цзян Ханьчжэн

Цветок в волосах – украшение всего лишь на один день, а драгоценный камень украшает голову вечно.

Китайская пословица

Красивая яшма в оправе не нуждается.

Китайская пословица
Жизнь невыносимо тяжела,Странная и горестная быль.Ждешь прекрасный яшмовый сосуд,А получишь угольную пыль.Ван Цзинчжи

Убого выглядит: ярмарка, переведенная в захолустный городок; торжественный прием в уездном городишке; деревенский житель, вырядившийся в новый халат; торжественное шествие нищих в день праздника.

Ли Шанинь

Дико видеть вышитые красными цветами туфли на огромных ногах.

Фан Сюань

Не жалеют: вороватую кошку; пса, который кусается; непочтительного к приемным родителям сына; чужого некрасивого ребенка; нахального нищего; беспутного сына богатых родителей.

Ван Ци

Безобразно выглядят: гость, который спорит и ругается; тот, кто подавился на пиру у начальника; тот, кто орет за столом; кто перебивает разговор; кто еще ничего не сказал, а уже смеется; кто перед тестем или тещей распевает непристойные песенки; кто выплевывает непрожеванное мясо.

Ли Шанинь

Почтительная поза и сосредоточенный вид рыбака при ловле рыбы вовсе не сулят пользы рыбе, как и отравленная приманка при ловле мышей не означает любви к мышам.

Мо-цзы

Жалкое зрелище: праздничное торжество в деревне из трех дворов; военный парад в захолустном городишке; бедный ученый в гостях у богатого родственника.

Хуан Юнь-Цзяо

Беды и радости притираются друг к другу. Когда они притрутся друг к другу без остатка, родится счастье. Такое счастье будет нерушимым. Сомнение и вера друг друга поправляют. Когда они полностью поправят друг друга, появится знание. Такое знание будет подлинным.

Хун Цзычен

Однажды мне приснилось, что я бабочка, счастливая бабочка, которая радуется, что достигла исполнения желаний, и которая не знает, что она Чжуан-Цзы. Внезапно я проснулся и тогда с испугом увидел, что я Чжуан-Цзы. Неизвестно, Чжуан-Цзы снилось, что он бабочка, или же бабочке снилось, что она Чжуан-Цзы. А ведь между мной и бабочкой, несомненно, существует различие. Это называется превращением вещей.

Чжуан-Цзы

Как хаотичен мир, где все еще не установлен порядок. Все люди радостны, как будто присутствуют на торжественном угощении или празднуют наступление весны.

Лао-цзы

Если жить по правде, даже печали не будут печальными. Если умирать наперекор правде, даже радости не будут радостными.

Ли Шэнсюй

Когда человек долго живет в одиночестве, он приучается иметь свои собственные радости, а встреча с другими людьми только смутит его.

Ван Даньлу

Когда люди могут, не кривя душой, жить в согласии и с радостью говорить друг другу приветливые слова, когда родители и дети любят друг друга и живут душа в душу, то это в тысячу раз выше «регулирования дыхания» и «созерцания сердца».

Хун Цзычен

Человек, не обладающий человеколюбием, не может долго жить в условиях бедности, но он не может долго жить и в условиях радости.

Конфуций
Поделиться с друзьями: