ЖАНРЫ

Эволюционер из трущоб. Том 14
Шрифт:

— Что-то тут не так, — сказал я вполголоса, глядя поверх её плеча на зал. — Сейчас явно случится что-то нехорошее.

— С чего ты взял? — она приподняла бровь от удивления.

— Я думаю, что сюда проник один из Великих Бедствий. Надеюсь, я ошибаюсь.

Лицо Венеры замерло, она явно не понимала, о чём я говорю. Оно и неудивительно, мало кто знает о Великих Бедствиях, а объяснять, что именно я имею в виду, попросту нет времени.

— Хорошо, скажи, что нужно делать, — шепнула она, ускорив шаг.

— Держись поближе ко мне. Ничего не пей и не ешь, еда может быть отравлена, но не ядом. Если музыка оборвётся и начнётся переполох, старайся выбраться из здания и убраться отсюда как можно дальше…

Краем глаза я заметил официантов. Они рассредоточились по залу: два у входа, трое у шведского стола с шампанским, четвёрка стоит клином у лестницы, один замер рядом со стражей и о чём-то беседует с ними. А в следующее мгновение Титов с Марией поднялись к трону, и Дмитрий Антонович заговорил…

Он хлопнул в ладони так громко, будто хотел, чтобы Император и все гости не просто обратили на него внимание, но и проснулись. Эхо пронеслось над залом, и Титов выкрикнул, раскинув руки в стороны:

— Дамы и господа! Я мог бы подарить Императору какой-нибудь хлам, на подобие того барахла, что подарили вы. Но зачем? Вместо этого я преподнесу ему на блюдечке с голубой каёмочкой… возмездие!

Стража дрогнула, взялась за клинки. Но Император остановил их властным жестом. Гвардейцы замерли, словно статуи. Титов ухмыльнулся и вытянул из-за пазухи чёрную папку.

— Здесь описано всё, — громогласно сказал он. — Всё, начиная с того момента, как я укрыл у себя детей Архарова! — Услышав это, гости ахнули, а стража моментально взяла в кольцо Титова и его дочь. — Однако, это не всё! В этой папке есть информация о том, что в своём доме я принимал сына Архарова, Михаила. Вы его знаете как Михаила Данииловича Черчесова! Вот только его настоящая фамилия Архаров!

За мгновение до того, как Титов закончил свою речь, я почувствовал, как сердце ёкнуло в груди. А когда он назвал фамилию Архаров, взгляды всех без исключения аристократов уставились на меня. В зале воцарилась тишина, как в склепе. Твою мать… Дмитрий Антонович, как же так? Я ведь предоставил тебе всё для того, чтобы противостоять аномальной зоне и Королю Червей в частности…

Хотя, о чём это я? Червяк заявился ко мне домой, а я даже не смог ничего ему противопоставить. Мои мысли прервал Титов, а точнее то, что от него осталось. Он нашёл меня взглядом в толпе и крикнул:

— Твои близкие могут прекратить гибнуть! Склони голову и стань сосудом! — Титова схватили стражники и начали выкручивать руки, но он продолжил кричать, как ни в чём не бывало. — А сейчас беги! Я подарю тебе фору!

— С дороги! — рявкнул здоровенный гвардеец, оттолкнув пышную даму.

Он со всех ног нёсся в мою сторону, как и ещё четыре десятка таких же.

— Чёрт, — выдохнул я и посмотрел на ошарашенную Венеру.

— Архаров? — шокировано спросила она.

— Я тебе всё позже объясню… — сказал я за мгновение до того, как начался хаос.

В этот же момент лицо Титова покрылось буграми. Мария дёрнулась как марионетка и побежала прочь сквозь толпу, оттолкнув одного из гвардейцев так сильно, что тот пролетел пару метров и рухнул на пол.

В следующую секунду голова Титова раздулась и с хлюпаньем лопнула, словно гнилой арбуз. В воздух взметнулась алая кровь, кишащая червями. В толпе образовалось ещё два десятка кровавых фейерверков. Тела официантов раздулись и лопнули, забрызгав окрущающих паразитами.

Черви словно дождь осыпали гостей, забирались в их уши, рты, носы, прогрызали кожу, скрываясь в телах аристократии. По залу прокатился многоголосый вопль, наполненный болью, паникой, пропитанный животным ужасом. Музыканты, поняв, что дело пахнет жареным, бросили инструменты и рванули к выходу, опережая нерасторопную аристократию.

Меня за плечо схватил окровавленный охранник, однако кровь была не его. Лицо стража мгновенно преобразилось, явив мне внешность Александра.

— Не мешкай, беги. И помни, что единственный шанс спасти близких, это принести себя в жертву, — ехидно выпалил он.

Я инстинктивно выхватил Скорбь из ножен и располосовал его от плеча до бедра. Зараженный рухнул на землю продолжая улыбаться, хотя его тело было перерублено пополам. Звериное чутьё кричало об опасности. Оно и неудивительно. Великое Бедствие только что сделало меня целью номер один во всей Империи. Вот же выродок. Думает, что это забавно?

— На пол! — рявкнул я, перекрывая визг, и Венера мгновенно присела, закрывая голову руками.

Я поднял ладонь и выпустил волну хлада. По полу под нашими ногами пополз иней, а после перекинулся на зеркала, стены, люстры. Несущаяся к нам стража поскользнулась и рухнула навзничь. Вместе с этим я приморозил к полу всех зараженных, попавших в поле зрения Всевидящего Ока.

— Осторожно! Слева! — выкрикнула Венера и швырнула веер через моё плечо.

Веер окутала тень, он исчез на мгновение, а после материализовался у самого носа зараженного гвардейца, развалив его голову на две части. Схватив её за руку, я стал пробиваться к выходу.

Перепуганные аристократы видели, как их недавние товарищи сходили с ума и бросались на стражу. Они рвали охрану зубами, ломали им кости голыми руками и вырывали сердца. Однако через мгновение погибшие стражники поднимались и присоединялись к бойне. Обезумев от страха, аристо стали размахивать оружием без разбора и иногда принимались сражаться друг с другом, видя в каждом врага.

Вспышки огненных шаров, прохладный шлейф ледяных копий, аромат озона от всполохов молний и множество других смертоносных последствий заклинаний наполнили зал. Кто-то рубился на мечах, снося головы, а кто-то использовал магию, убивая всех без разбору.

Справа на меня выскочил аристократ с широко распахнутыми глазами и ледяным клинком в руках. Он хотел обрушить его на мою голову, но я сместился в сторону и пнул его в колено. Оступившись, аристо рухнул на пол, отрубив ногу пробегавшему мимо зараженному.

Император же встал на трон ногами и выискивал меня в толпе. Слева от него притаилась новоявленная Императрица, явно не ожидавшая, что её триумф обернётся кровавым буйством.

Заражённые рвали на куски всех, до кого могли дотянуться, а вместе с этим зал начал потихоньку заполнять дым от неловко брошенного огненного шара. Пламя сперва перекинулось на шторы, после стало пожирать гардины и дорогие ковры, на которых лежали мёртвые аристократы. Пламя отлично работает против зараженных, вот только не в случае, когда их невозможно отделить от здоровых.

Поделиться с друзьями: