Вечно голодный студент 8
Шрифт:
Появилась мысль, что надо зайти в школу, но я всё обдумал и не стал — основная масса боевиков снаружи, а вражеские КДшники почти кончились. Мы уже победили, поэтому осталось лишь добить выживших.
Мне уже ничего не хотелось, так как на меня накатила неожиданная апатия, поэтому я подошёл к силящемуся встать Отцу-молодцу и присел рядом с ним на правое колено.
— Куни… — нежно шепнул я ему, погладив его по голове.
— Биляд! — выкрикнул он. — Сукабиляд! Мамаибал!
— О-о-о, а ты знаток высокой культуры! — воскликнул я удивлённо. — Дота или Контер-Страйк?
— Сука! Биляд! — проревел он яростно. — Ибал!
— Понятно… — произнёс я и вытащил из ножен бытовой нож.
Снимаю с него кольчугу и начинаю приводить его в удобоваримое состояние: перерезаю сухожилия на руках и ногах, из-за чего он вопит как, кхм-кхм, резаный. Закончив с этим, вытаскиваю из кармана его брюк телефон.
— О, а вот это интересно… — сказал я, разблокировав телефон его еблищем.
В качестве фона на экране изображена чья-то волосатая пизда крупным планом.
— Больной какой-то… — произнёс я и открыл галерею.
Включаю самое последнее видео и мне, с первых же секунд, становится ясно, что это бы точно понравилось Щеке — Отец-молодец снимает себя, лежащего на софе и курящего кальян. Он опускает камеру и показывает женщину, которая делает ему минет.
— Жил своей лучшей жизнью, да? — спросил я у Отца-молодца, показав ему видео.
В ответ он плюнул в меня, но не попал.
Убивать его нежелательно, так как он нужен нам, чтобы узнать интересные подробности о местных раскладах. Я почти на 100% уверен, что он тут такой не один и будет очень хорошо узнать о других таких «фабриках КДшников».
Бой, в конце концов, полностью стих.
— Собирайте их снарягу и оружие! — приказал я. — Бубен, на крышу и паси окрестности!
Члены моей группы начали сбор оружия и снаряги — вокруг очень много трупов и может быть, мы положили абсолютно всех, но лучше перестраховаться и не оставлять оружие бесхозным.
Я расстелил брезент, вытащенный из рюкзака, и указал его в качестве места для складывания трофеев. Сразу начала формироваться горка.
— Бубен, какие новости? — спросил я.
— Вокруг никого! — ответил он. — Внутри бабы сидят тихо! Не вижу среди них никого с оружием!
Его способность позволяет рассмотреть мельчайшие подробности экипировки и даже содержимого подсумков на теле человека, а сам человек не почувствует нихрена. Он наш Павел Глоба — экстрасенс, но не скамер, а реальный.
— Всё тихо? — спросил подошедший Ронин.
— Да, всё спокойно, — ответил я. — Бубен доложил, что вокруг ни души, а бабы в здании.
— Нужно организовать их эвакуацию, — произнёс Ронин. — Бери понимающего местный язык и заходи.
— Зафар, Реза! — позвал я. — Идём внутрь!
Заходим в помещение школы, и я сразу натыкаюсь на худощавую женщину, замахнувшуюся на меня ножкой от табуретки. Она выбежала из-за угла и попыталась атаковать меня.
— Джемиле! — выкрикнул Реза.
Она увидела его и кинулась к нему, а затем они крепко обнялись.
— Это очень трогательно, Зафар, но что происходит? — спросил я.
— Это его старшая сестра, — ответил Зафар. — Её похитили больше года назад.
— А, так это продолжается настолько долго? — удивлённо спросил я.
— Нет, её просто украли, — пояснил Зафар. — Мы думали, что она погибла.
— Ну, тогда поздравляю! — улыбнувшись, сказал я. — День не без хороших новостей!
— Да… — согласился Зафар и неуверенно улыбнулся.
— Реза, уводи сестру! — приказал я. — Зафар — вперёд.
Заходим в холл, где раньше дети бегали на переменах, больших и малых. Теперь здесь жилое помещение, с кроватями, столами, шкафами, стеллажами и ящиками. И именно здесь сконцентрирована основная масса женщин, беременных и не очень.
— Скажи им, что мы пришли из Ашхабада, чтобы спасти их всех от этого ёбаря-террориста, — велел я Зафару.
Тот перевёл мои мудрые слова, и я сразу увидел облегчение на лицах многих женщин. Но не всех.
— Что не так с этими? — спросил я, кивнув на группу барышень детородного возраста, держащихся обособленно. — Фарси знаешь? Озвучь мои слова на фарси.
Зафар кивнул и начал говорить на ломаном фарси. Даже я понимаю, что он говорит хреново, хоть и не владею языком.
Со вздохами, ахами, «э-э-э» после каждого слова, паузы на две-три секунды, запинки — слушать такое невыносимо. Но самое главное — я по лицам вижу, что женщины понимают из его слов столько же, сколько и я. Ну, то есть, ровно нихуя.
— Ёбаный в рот, Зафар! — воскликнул я. — Прекрати, немедленно! Это же причиняет всем боль!
Снимаю рацию с крепления.
— «Январь», «Дюшес-1» на связи… — заговорил я.
Тут одна из женщин подняла руку и что-то сказала.
— Что она говорит? — спросил я.
— Она сказала, что может перевести твои слова, — ответил Зафар.
— Ёбаная чехарда… — процедил я. — Давай! Пусть переводит.
— «Дюшес-1», «Январь» на связи, — раздался из рации голос Ронина. — Что у тебя?
— Отбой — ложная тревога, — ответил я. — Конец связи.
Женщина, красивым голосом, заговорила на фарси, из-за чего все затихли.
— Всё, сказала, — сообщил мне Зафар, когда она замолкла.
— Ну, спасибо, а то я не понял, блин, — произнёс я, поморщившись. — Все согласны отправиться в Ашхабад? Зафар, будь добр…
Зафар передал мой вопрос женщине, владеющей фарси, а та передала его тем, кто не понимает на туркменском.
— Охуеть, блядь… — прошептал я и вытер лицо.
А затем начался бардак — все начали ожесточённо переговариваться, кто-то звонко заголосил, а у меня сразу же начала болеть голова.
— Прекратить! — рявкнул я, стиснув зубы. — Зафар!
Тот попытался что-то сказать, но его голос потонул в гвалте.
Вытаскиваю «Грач» из кобуры и делаю выстрел в потолок. Сразу же установилась звенящая тишина.
— Так-то лучше, — произнёс я, удовлетворённо улыбнувшись. — Зафар, шепчи: это не вопрос для обсуждения. Правильный ответ — да, мы согласны отправиться в Ашхабад.
Зафар озвучил мои слова на туркменском, а затем их продублировала женщина, но на фарси.
— Остаёмся на своих местах до дальнейших распоряжений, — приказал я. — Зафар — назначаю тебя ответственным за безопасность и нравственность. А я пойду к Ронину и обсужу варианты эвакуации этой прорвы людей.