В пещерах мурозавра
Шрифт:
– А кто?
– заинтересовалась Нюня.
– Ну, ты еще никто.
– И бабушка Тихая тоже никто, да?
– Анюнечка, даже Ольга Сергеевна, очаровательная женщина, не понимает в духах. Я скромная пенсионерка, но я бы и то не устроила такой путаницы, как Ольга Сергеевна. Она шатенка - ты согласна со мной?
– и у нее гениальный сын. А чем она душится? Она душится, как жгучая брюнетка, которая торгует овощами на базаре. И не какими-нибудь, а капустой!
Бабоныко снова сунулась в гардероб, и хотя она пробыла там не больше секунды, выглянула оттуда словно другая женщина - которая ничего не знает и ни в чем не уверена:
– Анюнечка, у меня нервы сдают... Это ужас, сколько здесь муравьев.
– Может, они решили в твоих платьях сделать муравейник?
– Му-ра-вей-ник? Но так же нельзя!
– Бабоныко чуть не плакала.
– Я же должна носить платья. Что-то надо предпринимать! У меня крепдешин... Что делать? Анюня, вас же учат всяким таким вещам. Что можно сделать?
– Залить все платья керосином, - сказала, подумав, Нюня.
– Керосином? Но как же я их потом носить буду? Они же могут вылинять!
– А можно еще сжечь дом, - с воодушевлением сказала Нюня, вспомнив рассказы Фимы о том, как покидают деревни, спасаясь от муравьев, несчастные люди.
– Сжечь? Как же так?!
– заволновалась Бабоныко.
– А жить мы где будем? И потом это же не наш дом, а государственный.
Она вылезла из гардероба, подумала и пошла к Тихой, и Нюня тоже пошла с нею.
Они постучали в дверь к бабушке Тихой, но ответа не услышали. Что ж, ничего удивительного в этом не было. Тихая частенько не считала нужным отвечать на вопросы или на стук. Но они толкнули дверь, и она оказалась незапертой, а это уже было удивительно: бабушка Тихая всегда запиралась. В приоткрывшуюся дверь они увидели Тихую, которая сидела на кровати, подобрав ноги, как путешественник на плоту. Тихая видела, что они приоткрыли дверь и смотрят на нее, но ничего не сказала. Ничего она не сказала и тогда, когда они шире открыли дверь и вошли в комнату.
Четыре ножки кровати, на которой сидела бабушка Тихая, были поставлены: в ведро с водой, в шайку с водой, в миску с водой и в кружку с водой. Теперь они увидели, что Тихая на них и не смотрит, а смотрит то на ножки своей кровати, помещенные в посудины с водой, то на половики, по которым шныряют целыми полчищами муравьи.
Видно, это зрелище ей совсем не нравилось, потому что она вдруг соскочила с кровати и начала энергично повязывать косынку.
– Вы хотите заявить в милицию?
– робко спросила Бабоныко.
– А што ж? Дойду и до милиции, если словлю Ехвимку, - загадочно сказала Тихая и поглядела на Нюню, словно говоря: "Беги, докладывай своему дружку".
– А при чем здесь Фима?!
– удивилась бабушка Матильда.
– При том - при чем!
– непонятно, но энергично сказала Тихая.
– Пойду на саму пидстанцию.
– На саму... на санэпидстанцию!
– догадалась Бабоныко.
– А нет, так и до прокурора дойду!
– отрезала Тихая, вытолкала их из комнаты и навесила на дверь замок.
– Фима, а Фима!
– окликнула Нюня, когда Тихая ушла, и, хотя он не отвечал, сказала: - Фима, знаешь что? Бабушка Тихая ушла на саму... на санэпидстанцию... из-за муравьев... что они везде ползают... У нее кровать в тазах и кастрюлях с водой стоит, могла бы и спать спокойно, так нет, побежала. И слышишь, Фима, она сказала, что "как поймаю Ехвимку, в милицию заявлю..." Она, не смотри, что старенькая, она быстро бегает...
Прошла секунда или две, и Фима вдруг ответил нежным своим голосом:
– Спасибо за информацию... Иди спокойно домой... Я приму меры...
Нюня даже заробела от таких взрослых слов. Она села на подоконник и стала смотреть на муравьев. Сначала их стало вроде бы даже больше. Потом в воздухе запахло чем-то кисловатым. Впрочем, этим летом в доме вообще все время пахло чем-то кисловатым. Однажды даже Тихая решила, что у бабушки Матильды в столе что-то скисло, и полезла проверять. Бабоныко ужасно оскорбилась тогда.
– Я ведь, кажется, не сую нос в ваш стол, - сказала она.
– Ешшо как суешь!
– нахально обругала ее Тихая и весь их стол пронюхала, но ничего такого не нашла.
Пока Нюня сидела на подоконнике и вспоминала все это, муравьи стали куда-то пропадать. А потом она услышала, что калитка скрипит и скрипит крыльцо; вошла большая женщина с большой бутылкой, а за ней семенила бабушка Тихая.
– Ну, показывайте, где у вас миллионы насекомых!
– распорядилась большая женщина.
Бабушка Тихая поглядела вокруг себя и невнятно забормотала. Большая женщина заглянула туда, сюда и укоризненно сказала:
– Вы, бабушка, если не знаете, что такое много муравьев, зайдите к вашим соседям по улице.
Потому что муравьи, конечно, были в доме, но так, немножечко, от нашествия и следа не осталось.
Тем не менее большая женщина потребовала ведро, и Тихой ничего не оставалось, как принести его. Женщина развела в ведре черную вонючую жидкость и начала обрызгивать все вокруг, велев вынести во двор съестное.
Бабоныко, выглянув и увидев такое, заперлась у себя в комнате и из-за двери сказала:
– Нет-нет, благодарю вас, нам брызгать не надо, у нас их и нет вовсе, мы не нуждаемся.
– Вот, учитесь у сознательных старушек, - сказала большая женщина бабушке Тихой.
На стук большой женщины в Фимину дверь никто не отозвался, хотя Нюня знала: Фима никуда не уходил.
Глава 17
Всякие очень большие числа
Самое многое через месяц после этих происшествий и недели за полторы до исчезновения Фимы Нюня и куклы повидали такое, что, вздумай они кому-нибудь рассказать, никто бы не поверил. Но они и не думали рассказывать. Во-первых, разведчики умеют хранить тайну. Во-вторых, - и это главное - Фима понял их и подружился с ними. А Мутичку даже полюбил. Сам сядет за микроскоп, а ее рядом посадит и растолковывает что-то.
Нюня придет, окажет:
– Мутичке уже кушать пора!
Фима засмеется:
– Пора - значит, бери.
Но Нюне хочется поговорить.
– Мутичка - очень умная кукла, - скажет она.
А Фима опять смеется:
– Как ты, да?
Но не обидно смеется.
– Я ведь тоже не такая глупая, как ты подумал тогда, в зоопарке, - скажет Нюня.
– Если я говорила "уничтожить", думаешь, я уж правда такая злая? Это я просто не знала тогда, что насекомые умные.
– Развитые, а не умные - так будет вернее, - снова станет серьезным Фима.