ЖАНРЫ

Пленница судьбы
Шрифт:

Тронный зал встретил ее гулом голосов и запахом сотен свечей, смешанным с ароматом дорогого ладана и металлическим привкусом страха. Сегодня был особый день — Даркейн принимал послов из соседнего королевства, людей надменных и богатых, привыкших к тому, что перед ними заискивают. Зал был полон до отказа: придворные в шелках и бархате стояли вдоль стен, словно раскрашенные статуи, стражники в черненой броне замерли с каменными лицами, а иностранные гости с любопытством вертели головами, оценивая роскошь мрачного двора.

Ария вошла, и гул стих. Сначала на мгновение, потом волна шепота прокатилась от дверей к трону, словно рябь по воде.

Она шла медленно. Не шла — плыла. Покачивание ее бедер было преувеличенным, почти карикатурным, если бы не та естественная грация, с которой она это делала. Каждый шаг был рассчитан, каждое движение отзывалось волной в тяжелом шелке. Она чувствовала взгляды — мужские, жадные, скользящие по открытой спине, как липкие пальцы; женские, завистливые и осуждающие, прожигающие дыры в ее платье; нейтральные, оценивающие, подсчитывающие, сколько карат потянул бы этот вызов.

Ей было плевать. Все ее существо было настроено на одну-единственную цель, на одну фигуру в центре этого муравейника.

Даркейн сидел на троне из черного, будто застывшего в агонии дерева. Он был воплощением тьмы, что пожирает свет. Величественный, опасный, с алыми глазами, которые в полумраке зала горели, как два уголька из преисподней. Когда он увидел ее, эти глаза сузились. В них промелькнула сложная гамма: сначала искра искреннего, почти человеческого удивления, затем волна острого, колючего недовольства, а затем — что-то темное, глубокое, похожее на предвкушение охотника, который вдруг увидел, что лань сама идет в капкан, гордо задрав голову.

Она не поклонилась. Не присела в реверансе. Она даже не замедлила шаг, пока не дошла до самого подножия трона, туда, где черный мрамор ступеней встречался с алым ковром. Там она остановилась, скрестила руки на груди — жест, подчеркнувший линию декольте — и посмотрела на него снизу вверх с вызовом, от которого у любого другого смертного кровь застыла бы в жилах.

Тишина в зале стала звенящей, абсолютной. Слышно было, как потрескивают фитили свечей.

— Ваше величество, — произнесла она, и голос ее, звонкий и ясный, разнесся под высокими сводами, ударяясь о каждую колонну. — Какая честь лицезреть вас в таком… прекрасном расположении духа.

Придворные зашептались, как потревоженный улей. Послы переглянулись с плохо скрываемым изумлением и страхом. Никто — никто — в этом королевстве не обращался к Темному Королю с такой фамильярностью. С такой дерзкой, почти ленивой интонацией, под которой скрывалась издевка. Никто не смотрел на него так — сверху вниз, хотя она стояла на три ступени ниже. Ее взгляд был взглядом равного, даже превосходящего.

Даркейн медленно поднялся с трона. Это движение было похоже на пробуждение вулкана — плавное, но полное сдерживаемой, чудовищной мощи.

— Ты забыла, где находишься, — сказал он, и в его голосе зазвучал металл, тот самый скрежет, от которого у самых храбрых воинов подкашивались ноги.

— О, нет, что вы, — Ария улыбнулась, и улыбка ее была сладкой, как патока, в которой растворили цианид. — Я помню все в мельчайших подробностях. Я нахожусь в том самом зале, где меня, словно уличную девку, раздели догола перед всеми этими любезными господами. Трудно, знаете ли, забыть такое унижение, ваше величество. Память у меня отменная, как и мое зрение. Я вижу каждое лицо, которое тогда пялилось на мою грудь.

По залу прокатился коллективный вздох ужаса, смешанный с возбуждением. Кто-то ахнул, прижав ладонь ко рту. Кто-то из придворных попятился назад, инстинктивно ища укрытия от неизбежного взрыва магии. Слова Арии были не просто дерзостью — это было публичное вскрытие гнойника, о котором все знали, но молчали.

Даркейн сошел с трона. Медленно, плавно, как хищник, приближающийся к жертве, которая осмелилась показать зубы. Его магия, до этого мирно дремавшая, заклубилась вокруг него черным, осязаемым дымом. Пламя сотен свечей в зале дрогнуло и замигало, готовое разом погаснуть, погрузив всех в кромешную тьму, где живет только он.

Он остановился в шаге от нее. Она чувствовала жар, исходящий от его тела, запах сандала, кожи и чего-то морозного, как зимняя ночь.

— Ты хочешь, чтобы я наказал тебя при всех? — спросил он. Голос был тихим, почти интимным, но в нем звенела угроза, способная расколоть скалы.

— Хочу, — честно, с вызовом бросила Ария, глядя ему прямо в пылающие глаза. — Я хочу, чтобы ты выгнал меня. Хочу, чтобы ты понял наконец, что я — бракованный товар. Что я не подхожу для твоих высоких целей. Что я слишком дерзкая, слишком несговорчивая, слишком громкая, слишком…

— Идеальная, — закончил он за нее.

Это слово ударило ее, как пощечина. Она ожидала чего угодно: гнева, боли, магии, ломающей кости. Но не этого. Его губы изогнулись в усмешке, и в алых глазах заплясали искры того самого, непонятного, темного веселья.

Прежде чем ее мозг успел осознать смысл сказанного, прежде чем она успела сделать вдох для новой колкости, он схватил ее за запястье. Не грубо, но с силой, которой невозможно сопротивляться. Железная хватка, но пальцы не сжимают до синяков — держат, как держат редкую, бесценную, но слишком резвую птицу.

— Что ты делаешь?! — прошипела она, пытаясь вырвать руку, но он уже тащил ее вверх по ступеням к трону.

— Наказываю, — ответил он коротко и безэмоционально, словно речь шла о подписании скучного указа.

Он опустился на трон с той естественной властностью, с какой садится само время. И одним плавным, неумолимым движением утянул ее к себе на колени.

Мир на мгновение перевернулся. Ария оказалась у него на бедрах, спиной к его широкой, каменно-твердой груди, лицом к залу. Платье, это проклятое узкое платье, с тихим, неприличным шорохом задралось, открывая колени и край бедра. Она дернулась, как от удара током, но его левая рука легла на талию, придавливая к нему. Не больно, нет. Крепко, надежно, не отпуская.

— Сиди смирно, — прошептал он ей в самое ухо. Его горячее дыхание обожгло чувствительную кожу шеи, и по ее позвоночнику, вопреки всему, пробежала стайка острых мурашек. — И не вздумай краснеть. Ты сама этого хотела. Ты хотела шоу. Смотри, зрители в восторге.

— Я хотела, чтобы ты выгнал меня, — прошипела Ария в ответ, вцепившись ногтями в черные, отполированные подлокотники трона так, что побелели костяшки. Она пыталась сохранить лицо, но перед ней был полный зал людей. Все они, как завороженные, смотрели на нее. На то, как она сидит у него на коленях. Как его рука по-хозяйски лежит на ее бедре. На то, как ее щеки, помимо воли, начинает заливать предательский, горячий румянец. Она сидела, как королевская шлюха, выставленная на всеобщее обозрение.

Поделиться с друзьями: