Неудачное попадание
Шрифт:
Но они знали — если не возьмут меня с собой, я найду способ пойти за ними.
Мы двигались осторожно, используя тёмные улочки и укромные переулки. У Ханта были свои связи, а Дрейк вывел нас на людей, которые точно знали, где именно работает Каллем.
Оказалось, что ему доверили одну из точек на чёрном рынке — перевалочную базу для рабов.
Сначала я не поверила в это.
Я знала, что Дейр промышляет этим, но сам Каллем?
Я ожидала чего угодно, но не того, что он так глубоко погряз в этой грязи.
Когда мы подошли к месту, я сразу поняла — это не просто склад. Это клетка.
Если честно я не сразу осознала, что смотрю на живых людей.
В тесных, зарешеченных клетках сидели мужчины. Все они были в измождённом состоянии: худые, грязные, с пустыми глазами. У некоторых были следы ударов, у кого-то зажившие раны. Они не смотрели на нас, их взгляд был устремлён в никуда, как будто они уже перестали быть собой.
Я чувствовала, как к горлу подкатывает тошнота.
Какое-то время я просто не могла дышать.
— Боги… — прошептала я, крепче сжимая плащ на плечах.
Рядом со мной Хант молчал, но я видела, как напряглась его челюсть.
— Они живут здесь? В таком состоянии? — мой голос дрогнул.
— Они не живут. — глухо сказал Дрейк. — Это товар.
Я вздрогнула.
Товар.
Люди — товар.
— Этим занимается Каллем? — мне хотелось убедиться, что я не схожу с ума.
Хант медленно кивнул.
Я чувствовала, как внутри меня что-то сжимается в тугой комок.
Каллем, которого я когда-то знала… был ли он всегда таким? Или власть и деньги сделали из него монстра?
Я повернулась к мужчинам.
— Мы должны что-то сделать.
Алан выдохнул, Эрик провёл рукой по волосам.
— Мы и так собирались это прикрыть. — ответил Дрейк.
Я понимала, что для них это был шаг к поимке Каллема.
Но для меня…
Я не могла оставить этих людей.
— Нельзя просто выманить его и оставить это. — сказала я, глядя прямо в глаза Ханту.
Он смотрел на меня так, будто уже знал, что я скажу.
— Ты хочешь освободить их. — не спрашивая, просто утверждая.
Я кивнула.
Мои руки сжались в кулаки.
— Я не могу смотреть на это и уйти.
В воздухе повисло молчание.
Мужчины переглянулись.
И я почувствовала, что они ищут решение.
— Делаем всё быстро и чётко, как обсуждали. — тихо, но жёстко сказал Дрейк, оглядывая нас.
Мы спрятались в тени ближайшего склада, наблюдая за происходящим.
По нашему плану, главной задачей было не просто выманить Каллема, но и разрушить его операцию. Мы знали, что он не может покинуть точку перевалки, пока не закончит «сделки». Значит, нам нужно было нарушить весь процесс.
Первыми пошли люди Ханта. Они двигались быстро и бесшумно, как тени, рассыпаясь по территории.
— Мы начнём с провокации, — тихо сказал Хант, едва наклоняясь ко мне.
— Какой именно? — прошептала я.
— Подожжём пару складов.
Я вздрогнула, но возражать не стала.
Пламя — лучший отвлекающий манёвр.
Хант дал знак, и всё завертелось.
Сначала раздался первый всплеск огня, а потом ещё один. В воздухе запахло дымом, послышались крики охраны.
— Что за черт?!
— Огонь!
Работорговцы не сразу поняли, что происходит. Они бросились к складам, пытаясь потушить пламя, а их главари уже кричали приказы.
— Теперь. — сказал Дрейк, и его люди начали атаковать.
Всё произошло так быстро, что я едва успела следить за происходящим.
Мы атаковали сразу с нескольких направлений.
— Закрыть ворота! — раздался чей-то вопль.
Но было уже поздно.
Ворота складов распахнулись, и пленники начали выбегать.
— Где он?! — крикнул Алан, перекрывая шум вокруг.
— Скоро появится. — Хант уверенно смотрел на дальнее здание.
И он был прав.
Из центрального помещения вышел человек.
Я узнала его сразу.
Каллем.
Он не изменился. Всё тот же уверенный, слегка самодовольный взгляд. Но теперь в его глазах было раздражение и злость.
Он не ожидал такого удара.
— Что здесь происходит?! — рявкнул он, глядя на своих людей.
Но ответа уже никто не ждал.
Его люди пытались разобраться с хаосом, но их было слишком мало против нас.
Каллем заметил меня.
Его лицо исказилось.
— Ты?!
— Я. — холодно ответила я.
Я видела, как он напрягся, осознавая, что всё это — ловушка.
— Берём его. — приказал Дрейк.
И всё началось.
Каллем побежал.
Но мы были готовы.
— Все за Каллемом! — рявкнул Дрейк, и мужчины бросились в погоню.
Всё было просчитано.
Каллем не знал, что его пути к отступлению уже перекрыли люди Ханта. Его захват — дело нескольких минут.
Я же осталась с Аланом.
Он вёл меня в сторону выхода, внимательно следя за происходящим вокруг. Даже теперь, когда бой был почти выигран, он не ослаблял бдительность.
— Никаких глупостей, Анри. — его голос был низким, предостерегающим.
Я закатила глаза.
— Я не собираюсь кидаться в гущу событий, если ты об этом.
Но едва мы сделали пару шагов, я заметила движение.
— Алан, подожди.
Я резко остановилась и посмотрела в сторону клетки, откуда уже выбежали все пленники.
Почти все.
В дальнем углу, в тени, сидел кто-то ещё.
Человек.
Он не двигался.
— Стой здесь. — тихо сказал Алан, но я уже не слушала.
Я подошла ближе и увидела, что этот мужчина еле дышит.
Кожа бледная, лицо измождённое, на лбу — пот.
— Эй… — осторожно позвала я.
Он не отреагировал.
Я присела рядом и только сейчас заметила, что его нога была сломана.
Чёрт.
— Алан, помоги! — резко сказала я.
Тот тут же оказался рядом, хмуро оглядев пленника.