Неудачное попадание
Шрифт:
— И что произошло дальше?
Его пальцы чуть сжались на моей талии.
— Я вернулся домой один, чтобы уладить дела. Мне нужно было обсудить всё с отцами, понять, что делать дальше. А потом… всё произошло слишком быстро.
— Что?
— Они погибли.
Я почувствовала, как внутри что-то сжалось.
— Все.
Он кивнул.
— Два отца погибли в шахте, которая неожиданно обрушилась. Третий отец упал с лошади и разбил голову. А ночью мать… отравилась от горя.
— Это не может быть совпадением. — выдохнула я, чувствуя, как волосы на затылке встают дыбом.
— Не может.
Он замолчал, будто заново проживая ту боль.
— Но тогда я был слишком сломлен, чтобы замечать очевидное. В тот же день приехала моя новоиспечённая жена. Она утешала меня, помогала со всеми делами. Она была такой заботливой…
— Но это было ложью.
— Да.
Я покрылась мурашками.
— Что она сделала?
— Дождалась момента, когда я окончательно ей поверю. А потом… обвинила меня в жестокости.
— Что? — я резко села, не веря своим ушам.
Хант горько усмехнулся.
— Она отправилась к лекарям с «доказательствами» того, что я монстр, что я избиваю её в постели. Она жаловалась всем, кому могла, что я сошёл с ума после потери семьи, что я стал неуравновешенным и опасным.
— Но… но почему?
— Потому что её цель с самого начала была в другом как и короля.
— Она хотела твои шахты.
Он кивнул.
Я схватила его за руку.
— Хант…
Он не дал мне договорить.
— Не нужно. Это было давно.
— Но ведь это несправедливо!
— Мирдалийский король был тем ещё ублюдком, и его дочь вся в него.
Я напряглась.
— Ты имеешь в виду короля Эймара? — мне не верилось.
— Нет. — Он взглянул на меня, чуть нахмурившись. — Это был его отец.
Мы замолчали.
Я с трудом переваривала услышанное.
— А потом? — тихо спросила я.
— Потом меня осудили.
— За что?
Он усмехнулся.
— За попытку мести. Я был молод, зол и жаждал справедливости. Только вот моя попытка провалилась, и в наказание меня сослали в проклятые земли.
Я на мгновение замерла.
— Ты… ты был там ещё до того, как стал проводником?
— Да.
Он погладил меня по спине.
— Тогда учёные пытались исследовать эти земли. Они часто брали осуждённых мужчин в качестве рабочей силы. Считалось, что если осуждённый выживет там месяц, его простят и аннулируют все обвинения. Но выживали единицы.
— И ты выжил.
— Да. И вернулся другим человеком.
Я закусила губу, глядя на него.
Теперь я понимала, почему он стал таким. Почему держал всех на расстоянии, почему скрывал свою боль за маской хищника.
Я осторожно погладила его щёку.
Он прикрыл глаза, словно наслаждаясь этим прикосновением.
— Ты сильный.
Он только хмыкнул.
— Тебе больно?
Он открыл глаза.
— Нет. Пока ты рядом — нет.
Я плотнее прижалась к нему, чувствуя, как его сердце бьётся в такт моему.
И только одна мысль не давала мне покоя…
Как, чёрт возьми, я смогу его отпустить?
Я долго собиралась с духом, прежде чем решилась задать этот вопрос.
Хант только что рассказал мне свою историю — тяжелую, полную боли и предательства. И теперь я боялась услышать правду, которая могла бы расставить всё по своим местам… и вогнать меня в ещё больший страх.
Я провела пальцами по его груди, ощущая тепло его тела. Его дыхание было ровным, но я чувствовала, что он не спит.
— Хант…
Он медленно открыл глаза и посмотрел на меня, ожидая продолжения.
— Ты так и не сказал, за что тебя искал Дрейк.
Он не изменился в лице, но я почувствовала, как его тело напряглось.
— Это не важно, Анри. — его голос был низким и хриплым.
— Но ведь он назвал тебя врагом Мирдалии… — я сглотнула, но продолжила. — Ты действительно считаешь это неважным?
Мужчина долго молчал. Его взгляд был тёмным и непроницаемым.
— У меня есть долг. — наконец произнёс он. — И я должен его исполнить.
Я замерла.
— Долг? — переспросила я осторожно.
Он не ответил сразу. Вдохнул, будто собирался сказать что-то важное… но потом покачал головой.
— Это неважно.
— Для меня важно, — я чуть отстранилась, глядя ему в лицо.
Хант смотрел на меня долго, будто что-то взвешивая.
— Я должен отомстить, Анри.
Я почувствовала, как внутри всё похолодело.
— Кому?
Он не ответил.
— Королевской семье? — я выдохнула, чувствуя, как меня начинает трясти. — Ты хочешь отомстить… Эймару?
Хант хмыкнул, но в этом звуке не было ни тени веселья.
— Король всего лишь часть системы.
Меня словно окатило ледяной водой.
— Значит, ты хочешь мести всей стране?
Его молчание было слишком красноречивым.
— Или ты хочешь добраться до неё? — выдохнула я.
Асата. Его бывшая жена.
Королевская кровь.
А значит, всё это время Хант мог выжидать момента, когда она останется без защиты короля-отца, а потом и брата…
Я чувствовала, как по спине пробежал холодок.
Это было не просто желание наказать предательницу. Это было что-то большее. Что-то страшнее.
— Хант… — я осторожно положила ладонь на его щёку, заставляя посмотреть на меня. — Ты же понимаешь, что это уже не просто месть?
Он не ответил.
— Ты хочешь разрушить то, что осталось после них… — мой голос дрогнул. — Но ты ведь знаешь, что теперь в Мирдалии всё по-другому?
Его взгляд чуть смягчился.
— Ты так уверена?
— Да. — я сжала его ладонь. — Там правит другой король, Хант. Эймар — совсем не такой, каким был его отец. Он хороший правитель, он заботится о своей стране.
Хант усмехнулся.
— Тебе так кажется.
— Нет, я знаю! — я приподнялась, чтобы смотреть ему прямо в глаза. — Дрейк — один из его приближённых, а Дрейк никогда бы не служил тирану! Да и Дарион тоже, это отец Эрика.
Хант смотрел на меня пристально. Потом медленно провёл пальцем по моей щеке.