Луи
Шрифт:
— Ответь ей, мужик, — вставил Джейкоб, который выглядел непривычно взволнованным. — Она не ела несколько часов, детей здесь нет, и мы все по ним скучаем — а в пекарне закончился торт. Какая-то группа медведей всё сожрала…
Ти замялась, переводя взгляд на своих друзей, которые стояли неподалеку и внимательно наблюдали за нами.
Используя магию, я материализовал для Джессы такой шоколадный торт, какой она любила: много слоев со сливочной начинкой и густой масляный крем сверху.
— Мирная жертва? — предложил я, протягивая ей тарелку.
Она стиснула зубы, её ноздри затрепетали, пока она пыталась не смотреть на торт.
— Ты не сможешь подкупить меня, чтобы я забыла об этом. — Её слова уже звучали не так жестко, а решимость явно пошатнулась.
— Мы должны верить в него. — Ти удивила меня, сказав это. Еще минуту назад она была расстроена не меньше Джессы.
Она встала рядом со мной, и я почувствовал, как мое сердце буквально распирает грудную клетку от нежности.
— С того самого дня, как я его встретила, Луи всегда шел наперекор судьбе. Если он говорит, что справится — я ему верю. Он не бросит нас без боя.
Джесса еще несколько секунд сверлила меня взглядом, прежде чем её плечи наконец расслабились. Она выхватила торт у меня из рук, прижав его к груди.
— Если ты сдохнешь, — сказала она, глядя мне прямо в глаза, — я выслежу твою душу и буду пытать этого ублюдка целую вечность.
— Верю. И я тоже тебя люблю.
Она шмыгнула носом, подняла вилку, которую я предусмотрительно добавил к тарелке, и откусила первый кусок. Глаза её закрылись, и она издала протяжный вздох.
— Боги, это чертовски вкусно.
Наверное, под её веками заблестели слезы; она была известна своей эмоциональностью, когда дело касалось еды. Особенно тортов. Брекстон смотрел на неё тем самым взглядом — взглядом человека, который без колебаний убьет и умрет за неё. Теперь я его понимал. Сильнее, чем считал возможным, я чувствовал то же самое к Элизабет. Супам этого мира стоило начать благодарить свои счастливые звезды за то, что она жива, потому что сейчас она была единственной причиной, по которой они все еще существовали. Им стоило бы поблагодарить и Джессу, потому что Брекстон в облике дракона был почти таким же пугающим, как я.
Почти.
Глава 22
ЭЛИЗАБЕТ ТЕРЕЗА МОНТГОМЕРИ II
Мое сердце колотилось в груди, как барабан. С того момента, как Луи изложил свой безумный план, я жила в состоянии адреналинового передоза. Я никак не могла до конца осознать реальность его слов. Сдвиг временных линий был наглядным уроком того, как никогда нельзя использовать магию. Нас предупреждали об этом с детства почти так же часто, как о том, что нельзя поддаваться своей тьме или заключать сделки с демонами. Конечно, находились те, кто игнорировал эти правила, и большинство из них погибали.
Но это был Луи, и в самой глубине своего ноющего, слишком сильно бьющегося сердца я чувствовала, что должна поддержать его. Таков он был. Таков был мой истинный паре. Если существовал способ спасти всех, он им воспользуется. Мне оставалось только верить ему. Он не оставит меня просто так — в эту истину я верила свято.
— Как ты сможешь сдвинуть одну линию, не задев всё остальное? — спросила Миша, плотно обхватив себя руками, словно от холода.
Взгляд Луи на мгновение метнулся к моему, прежде чем он снова повернулся к своей семье.
— В этом и заключается сложность. Я не могу менять слишком много нитей мировых линий, иначе рискую задеть гораздо больше, чем просто этот кусок прошлого. Мне нужно найти конкретную нить, на которой было сотворено заклинание, и изменить только её историю.
— То есть ты не перемещаешься в прошлое физически? — с любопытством спросил Тайсон, жаждущий узнать побольше о запретной магии.
Луи пожал плечами.
— Моя… энергия вернется назад, если можно так выразиться, и я вселюсь в свою прошлую версию. Я должен суметь остановить заклинание, застав своего прошлого «я» врасплох. После этого я вернусь в свой сосуд… здесь, в будущем.
— Но если это изменится, разве не изменится всё остальное? Ты всё еще будешь парой Лиззи? — спросила Грейс, прижав ладонь к губам.
Луи притянул меня ближе; было видно, что её вопрос его задел.
— Да, мы всё равно будем парой. Если вы все будете со мной, когда я сотворю заклинание, последствия не должны вас коснуться. И моя цель — сохранить остальные линии нетронутыми, за исключением пары мелких деталей.
Он гадал. Точной науки в сдвиге временных линий не существовало, и была причина, по которой это никогда не заканчивалось добром.
— Члены совета знают, что это твой единственный вариант? — вперед вышла Джастис, и на её лице было меньше гонора, чем обычно. Она выглядела немного подавленной, и я надеялась, что у неё всё в порядке. Не считая всей этой драмы.
— Они знают, — просто ответил он.
Джастис вздрогнула и покачала годовой.
— Я бы не смогла. Ты чертовски храбрый парень, Луи, и я ни секунды не жалею, что вытащила тебя из того демонического измерения.
Он тихо рассмеялся, и мне стало интересно, действует ли его смех на остальных так же, как на меня — посылая искры по коже и сквозь энергию.
— Я ценю это. Но реальность такова, что это ошибка, которую совершил я, и мне её исправлять. Я не смогу жить с собой, если не сделаю этого.
Джесса рванулась вперед и обняла его. Ну, то есть нас обоих, так как он всё еще крепко прижимал меня к себе.
— Не забывай, ради чего тебе стоит жить, — сказала она с напором и эмоциями. — Я серьезно, Луи. Не забывай об этом ни на секунду, потому что я уверена: это заклинание ударит по мозгам, вернув тебя в тот мир и то тело, где ты был во власти тьмы.
Его глаза встретились с моими над её головой, и я едва не утонула в их фиолетовой глубине.
— Я никогда не забуду, — ответил он ей, продолжая смотреть на меня.
Сердце снова зачастило. Я глубоко вдохнула, стараясь не впадать в панику. Доверие. Я должна ему доверять. Всё будет хорошо.
— Где именно ты собираешься сдвигать линии? — спросил Брекстон. — И могу ли я чем-то помочь?
Луи и Брекстон обменялись взглядами, и я снова заметила ту близость между ними, которую дракон разделял с остальными братьями Компасс. Не знаю, когда именно это произошло, но Брекстон принял Луи как одного из своих.