Ловушка для невесты
Шрифт:
Но однажды у неё уже был дом, любовь и безопасность, но всё испарилось, как лужа на солнце. Они с мамой считали папу богом, оберегающим, всемогущим – и всё же он оставил их ни с чем. Меньше, чем ни с чем. Стало хуже, чем раньше, потому, что они знали, как хороша может быть жизнь…
– Вы никогда не будете снова голодать, – добавил англичанин, и его голос звучал глубоко и убедительно, словно тёмный мёд с опиумом. – Никто никогда вас больше не обидит. Вы всегда будете в безопасности.
Эти слова коварно вились вокруг её сердца, тревожа, стремясь найти к нему путь.
Опасные, ненадёжные слова. Слова, которые, даже если им верить, предназначены не для Аиши. Они для другой девушки.
Она покачала головой, словно желая освободиться от его чар.
– Скажите старой леди, что Алисия Клив мертва. – Она сделала беспомощный жест связанными руками. – Здесь только Aишa.
Глава 4
– Англичанин тебя отпустил? – Лейла была ошеломлена. – Он сбил тебя с ног, связал, а потом просто отпустил?
– Да, – подтвердила Аиша. – Он сказал, что я должна всё обдумать и вернуться назад.
Она вернулась в дом Лейлы сразу же, как открылись городские ворота.
– Вернуться за Али? С ним всё в порядке?
– Да, я же уже сказала.
Аиша уже десять раз сказала Лейле, что с Али всё хорошо, но Лейла не спала всю ночь, волновалась, и не успокоится окончательно, пока он не окажется дома, в безопасности.
Аиша присела подбросить дров в печь. Лейла обычно вставала на рассвете, чтобы начать печь хлеб, но сегодня она была слишком взволнована, и потому они приступили к выпечке поздно.
Аиша тоже считала действия англичанина загадочными, даже более того – они вызывали тревогу. Она не понимала, какую игру он затеял, но была уверена, что это серьёзная игра.
– Как нам освободить Али? Может, англичанин хочет денег? – спросила Лейла, взглянув в сторону их тайника за кирпичами.
– Нет. У него больше денег, чем мы с тобой увидим за всю жизнь. – Аиша сунула в огонь охапку веток.
Лейла отщипывала кусочки поднявшегося теста и скатывала их в шарики.
– Он хочет получить тебя в обмен на Али?
– Да, – ответила Аиша. От утреннего холодного воздуха бросало в дрожь, и потому жар печи особенно радовал. Она вымыла руки и лицо в ведре с тёплой водой.
– Но ты же была у него в руках. Этот человек мог бы не отпускать тебя. – Лейла быстро замесила тесто. – Так зачем было тебя освобождать?
– Он хочет, чтобы я вернулась по своей воле, – с иронией сказала Аиша.
– И ты на самом деле англичанка? – Лейла была всё ещё не уверена.
– Да, наполовину.
– И твой отец был лорд? И ты говоришь по-английски?
– Да.
– Скажи что-нибудь.
– Лейла – мой лучший друг, – произнесла Аиша по-английски.
Лейла ласково ущипнула её за подбородок.
– А ты, цыплёнок, дочь моего сердца, – ответила она на том же языке. Они посмотрели друг на друга и рассмеялись.
– Ты говоришь по-английски? – воскликнула Аиша.
Лейла усмехнулась.
– Не так хорошо, как ты. Я выучила его ещё девушкой. До замужества я работала на англичан. И посмотри на себя – всё это время я даже не догадывалась, что ты англичанка, – она расплющила шарики теста в лепешки.
– Вовсе нет. Я родилась здесь.
– Пффф! – отмахнулась Лейла. – Твой отец – английский лорд. Это делает тебя англичанкой. И всё это время ты вынуждена была в страхе скрываться, переодевшись мальчишкой.
– Ты знаешь, почему, – сказала Айиша.
Лейла взмахнула покрытой мукой рукой, будто отбрасывая в сторону все известные причины.
– Конечно, я знаю, почему. Но теперь всё будет совсем иначе. Пусть этот человек, англичанин, отвезёт тебя к этой бабушке в Англию. Почему бы и нет?
– Лейла, ты знаешь, почему нет.
– Пфф! Они не знают, так почему тебя должно это волновать? Старушка присмотрит за тобой, и ты будешь заботиться о ней, а после её смерти ты станешь богатой, унаследуешь её дом, и тебе больше не о чем будет мечтать.
– Я не могу этого сделать.
Лейла хлопком расплющила шарики теста.
– Что с тобой, девочка? Это всё, о чём ты мечтала, и даже больше.
– Я знаю, но…
– Никаких "но”. Это шанс, которого ты так долго ждала. И если эта старая леди действительно твоя бабушка, ты должна поехать и заботиться о ней, потому что она – твоя кровь, а ты – её. И ты знаешь, что это правда.
Лейла отряхнула муку с рук и погладила Аишу по щеке тыльной стороной ладони.
– Только представь, Аиша, девочка: ты одна во всём мире, и вдруг узнаешь, что у тебя есть семья – это дар, величайший дар.
Её мягкие карие глаза повлажнели от волнения.
– Но я…
– Подумай не о себе, а о старой леди. Она потеряла мужа и единственного сына, и теперь, когда она на закате жизни, одна, одинока и без надежды, появляется красивая молодая внучка, которая, как она думала, мертва. Конечно, это святой дар, и ты не сможешь отказаться, малышка.
– Но мы обе знаем, что я не та, кого леди Клив хочет видеть. Ты моя семья, Лейла. Ты и Али.
Лейла покачала головой. Она взяла Аишу за подбородок и сказала:
– Послушай меня, дочь моего сердца. Какое будущее ждёт тебя здесь? Ты носишь мужскую одежду, скрываясь от тех, кто тебя ищет. Как ты выйдешь замуж? Как заведёшь детей?
– Может быть, я не хочу выходить замуж.
Лейла покачала головой, глядя мудрыми, всезнающими глазами.
– Захочешь, цыплёнок. Однажды ты встретишь сильного, красивого мужчину, и твоё сердце забьётся: тук-тук-тук, – она постучала себя кулаком по груди, – колени ослабеют, и в чреслах разольется тепло, и – ага, ты покраснела! Возможно, ты уже встретила кого-то, возможно, это англичанин…
– Нет, это твои глупости заставляют меня краснеть, – возразила Аиша. – Тепло в чреслах – скажешь же!
Она всё же почувствовала, как к щекам прилило тепло. Что с того, что англичанин показался ей привлекательным? Он красив, вот и всё.
Лейла усмехнулась.
– Ах, малышка, пока не сожмёшь сильного мужчину между бёдер и не почувствуешь, как он пронзает тебя, словно жеребец, и горячее семя изливается в твоё тело, не говори мне про глупости.
Аиша во все глаза уставилась на Лейлу, во рту у неё стало сухо от картины, нарисованной в воображении этими словами. Лейла всегда была грубоватой, но это…