ЖАНРЫ

Кровавая работа
Шрифт:

И в общем, это было легко. Пока он работал в Бюро, им двигала некая осознанная миссия, можно сказать внутренний зов. Когда он выполнял эту миссию, и выполнял успешно, он точно знал, что это что-то значит. Бывало, он спасал людей от чудовищного конца лучше, чем любой хирург-кардиолог. Он лицом к лицу сталкивался с самыми жуткими разновидностями зла, с этакой раковой опухолью, раздирающей человека на части, и битва, которую он выигрывал – всегда изматывающая и доставляющая невероятную душевную боль, – придавала его жизни смысл.

Но все это вмиг исчезло, когда сердце подвело его и он повалился на пол в родном отделе, успев подумать, что, наверное, кто-то воткнул ему в спину нож. Прежняя жизнь улетучилась, и ничто не напоминало о ней в течение двух лет, до того момента, когда вдруг запищал пейджер и ему сообщили, что сердце для него нашлось.

Теперь у него было новое сердце, но отнюдь не новая жизнь. Он жил в гавани на катере, который никогда не покидал ее. Не важно, какие шаблонные фразы он использовал в разговорах с репортерами о своем «будущем». Пустое животное существование было не для него. Ему была необходима цель, охота, которую ему предложила Грасиэла Риверс, войдя к нему на палубу – и в его жизнь.

Испытание, предложенное девушкой, было своеобразным способом уйти и от той внутренней борьбы, которая никак не давала ему покоя. А теперь все вдруг снова переменилось. Пропавшая сережка-крестик пробудила в Мак-калебе нечто глубоко запрятанное, спящее крепким сном. Долгий опыт работы наделил Терри безошибочным знанием и инстинктивным предчувствием проявления истинного зла. Он хорошо изучил его признаки.

Исчезновение серьги было одним из них.

19

В течение недели Маккалеб так часто появлялся в Управлении шерифа по убийствам, что на этот раз служащий в приемной отправил его к Джей Уинстон без предварительного звонка или сопровождения. Джей сидела за своим столом, держа дырокол над тонкой пачкой документов, чтобы затем приложить к пухлому делу в папку с металлическим креплением. Она защелкнула его и подняла глаза.

– Да ты, оказывается, ходячий? – хмыкнула она.

– Вроде того. А ты занята любимым делом? – не преминул ответить колкостью Маккалеб.

– Ну, вместо четырех месяцев я отстаю только на два. А зачем ты, собственно, пришел? Кажется, мы на сегодня не договаривались.

– Все еще злишься из-за того, что тебе что-то не досказал? – словно извиняясь, сказал Терри.

– Что было, то прошло, – пожала плечами Джей. Откинувшись на стуле, она явно ждала объяснений по

поводу неожиданного визита Терри.

– Честно говоря, я пришел рассказать тебе нечто, что, на мой взгляд, требует пристального рассмотрения.

– Опять насчет Болотова?

– Нет, совсем не то. На этот раз кое-что новенькое.

– Слушай, Маккалеб, я тебе не Красная Шапочка, а ты не Серый Волк, – рассмеялась Джей.

– Хорошо, буду тебя пугать, – серьезным тоном произнес Маккалеб.

– Тогда рассказывай.

Положив руки на стол, Терри чуть наклонился вперед, чтобы придать беседе более доверительный тон. В отделении находилось еще много коллег Уинстон, которые сидели за своими столами, стараясь побыстрее завершить все текущие дела перед выходными.

– Арранго и Уолтерс кое-что пропустили, – сказал Терри. – Впрочем, как я сам, когда первый раз смотрел документы. Но сегодня утром я наткнулся на эту деталь, когда пересматривал видеозапись и отчеты. И она требует самой серьезной проверки. По моему мнению, это может изменить ход расследования.

Нахмурив брови, Уинстон пристально смотрела на Терри.

– Слушай, прекрати ходить вокруг да около. Что такое они пропустили?

– Пожалуй, будет лучше, если я тебе все покажу, а не буду тратить время на рассказ. – Маккалеб потянулся к полу и открыл свою кожаную сумку. Вытащив кассету из футляра, он передал ее Уинстон.

– Мы можем еще раз посмотреть ее? – спросил он.

– Полагаю, да.

Уинстон встала, и они направились в комнату с видеоаппаратурой. Включив магнитофон, Джей вставила кассету в отверстие, заметив, что это не та копия, которую она отдала Маккалебу в среду.

– Что тут? – Джей посмотрела на Маккалеба.

– Запись камеры наблюдения из магазина.

– Но не та, которую давала тебе я.

– Это другая копия. Твою я отдал одному человеку.

– Что ты такое говоришь? Какому человеку?

– Специалисту из лаборатории, которого я знаю по совместной работе в Бюро. Просто мне необходимо увеличить изображение некоторых деталей. Впрочем, это все неважно.

– Тогда что ты собираешься показать мне? – Говоря это, Джей нажала кнопку «пуск».

– Где тут кнопка паузы? – просил Терри. Уинстон указала пальцем на одну из кнопок панели

управления, и Маккалеб занес над ней палец, ожидая нужного момента. В это время на экране Глория Торрес подходила к прилавку, улыбаясь Кану. Затем появился человек с пистолетом, прогремел выстрел, и тело девушки стало падать на прилавок. Маккалеб нажал «паузу» и с помощью карандаша словно обвел левое ухо Глории.

– Изображение мутное, но при увеличении хорошо видно, что у нее три серьги в этом ухе, – сказал он. Затем он показал карандашом на три точки в ухе, пояснив: – Смотри, полумесяц, колечко и свисающий на цепочке крестик.

– Понятно. Я действительно не очень ясно вижу, но верю тебе на слово.

Маккалеб снова нажал кнопку паузы, и изображение пошло снова. Он остановил кассету, когда тело Глории неловко упало, теперь ее голова была повернута налево.

– Теперь взгляни на правое ухо, – сказал Терри, обводя кружком точку на экране. – В нем один полумесяц – такой же, как в левом.

– Вижу. И что все это значит?

Терри проигнорировал ее вопрос, снова нажав «пуск». Послышался выстрел. Глория повалилась на прилавок, а потом, развернувшись, на стрелявшего. Держа ее перед собой, как щит, убийца начал стрелять в Кана, медленно выходя из области обзора камеры, и опустил Глорию на пол.

– Итак, жертву опустили на пол там, где ее не видит камера, – сказал Терри.

– Что? Ты хочешь сказать, это было сделано с определенной целью?

– Именно.

– Но для чего? – все еще не понимала Уинстон. Маккалеб снова раскрыл свою сумку и достал из нее

опись вещей жертвы, вручив его Джей.

– Это официальная опись всех вещей, принадлежавших жертве. Она заполнялась в больнице. Не забудь, что, когда Глорию привезли в больницу, она была еще жива. С нее сняли все вещи и передали патрульному офицеру. Это все есть в рапорте. Чего ты в нем не находишь?

Уинстон внимательно просматривала страницу.

– Не знаю. Это опись всех… – Джей осеклась. – Здесь нет серьги-крестика!

– Точно. Ее нет. Он забрал ее.

– Кто? Патрульный?

Поделиться с друзьями: