Агасфер (Вечный Жид) (том 1)
Шрифт:
– Вот мясо для Каина и Иуды; моя порция и порция Смерти внизу, - сказал Голиаф.
– Где нож? я разделю им пополам... и человеку, и зверю... без всякого предпочтения... На каждую глотку свой кусок...
И, засучив рукав куртки, причем обнаружилась громадная волосатая рука с жилами чуть ли не в палец, он снова спросил, ища глазами оружие:
– Да где же нож, хозяин?
Не отвечая на этот вопрос, Предсказатель спросил своего помощника:
– Ты был внизу, когда подъехали новые постояльцы?
– Да, хозяин, я шел от мясника.
– Что это за люди?
– Две девчонки на белой лошади да какой-то старикашка с седыми усами... Однако где же нож? Звери проголодались... да и я также... где нож?
– А ты не знаешь, где их поместили, этих приезжих?
– Хозяин увел их в глубину двора.
– В то помещение, которое выходит к полю?
– Да, да, хозяин... да где же...
Взрыв страшного рева потряс стены чердака и прервал Голиафа.
– Слышите?
– воскликнул он.
– Я вам говорил, что голод привел зверей в ярость. Я сам, кабы умел реветь, заревел бы не хуже их... Сроду не видел Иуды и Каина в таком состоянии, как сегодня; они так прыгают в клетке, что разломать ее могут... а Смерть... у нее глаза прямо горят... точно две свечки... бедняжка Смерть!
Морок продолжал, не обращая внимания на слова Голиафа:
– Значит, девушек поместили в том строении, которое стоит в глубине двора?
– Ну да, да! Ножик-то давайте, черт побери, ножик! С отъездом Карла я должен со всем один управляться, а из-за этого наш ужин и так запаздывает...
– А старик остался с девушками?
– спросил Морок.
Голиаф, не понимая, почему хозяин не обращал внимания на его настояния относительно ужина зверей, с возрастающим изумлением глядел на него.
– Да отвечай же, скотина!
– Коли я скотина, так и сила у меня скотины, - грубо возразил Голиаф, и коли на то пошло, так и я никакой скотине не уступлю...
– Я тебя спрашиваю: остался старик с девушками или нет?
– повторил Морок.
– Да нет же!
– отвечал великан.
– Старик, как отвел лошадь на конюшню, так тотчас же потребовал корыто и воды и отправился под навес... при свете фонаря принялся за стирку... Просто потеха... старик с седыми усами, а стирает точно какая-нибудь прачка... Это все равно, как если бы я принялся сыпать просо чижикам!
– прибавил Голиаф, с презрением пожимая плечами. Ну, а теперь, хозяин, когда я ответил на все ваши вопросы... отпустите же меня кормить зверей... И куда только этот ножик запропастился?
– прибавил он, оглядываясь кругом.
После молчаливого раздумья Предсказатель произнес:
– Ты сегодня вечером не будешь давать еды зверям!
Сперва Голиаф ничего не мог понять - так дико показалось ему это приказание.
– Что вы сказали, хозяин?
– переспросил он.
– Я тебе запрещаю сегодня кормить зверей!
Голиаф не ответил, молча всплеснул руками, вытаращил свои косые глаза и отступил на два шага назад.
– Ну, понял?
– воскликнул с нетерпением Морок.
– Кажется, ясно!
– Как же это не есть! Когда и мясо принесено, да и ужин наш на три часа и без того запоздал?
– с все увеличивающимся изумлением сказал Голиаф.
– Слушайся и молчи!
– Чего же вы хотите? Чтобы сегодня случилось какое-нибудь несчастье? Голод доведет до ярости и зверей, и меня...
– Тем лучше!
– Мы взбесимся!
– Тем лучше!
– Как это тем лучше?.. Но...
– Довольно.
– Черт побери, да ведь и я голоден не меньше их!
– Ну, так ешь! Кто тебе мешает? Твой ужин ведь готов, варить не надо!
– Я без своих зверей не ем, и они без меня тоже...
– А я тебе повторяю, что если ты осмелишься накормить сегодня зверей, то я тебя выгоню!
Голиаф глухо заворчал, точно медведь, и с гневным удивлением продолжал смотреть на Предсказателя.
Отдав приказания, Морок, погруженный в думы, продолжал расхаживать по чердаку. Обращаясь к Голиафу, все еще оторопелому, он сказал:
– Ты помнишь, где дом бургомистра, куда я ходил сегодня регистрировать свой вид на жительство... еще его жена накупила маленьких книжечек?
– Ну!
– грубо отвечал великан.
– Поди, спроси его служанку, застану ли я его рано утром дома.
– А зачем?
– Может быть, мне понадобится сообщить ему нечто весьма важное. Во всяком случае, предупреди, чтобы он никуда не отлучался, не повидав меня.
– Ладно... а звери-то как? Можно их покормить, прежде чем идти к бургомистру?.. Я только дам поесть яванской пантере... Она больше всех оголодала... Хозяин, слышите? Только бы Смерть покормить. Я возьму для нее кусочек? Каин, я и Иуда - мы подождем.
– Ей особенно нельзя ничего сегодня давать... не смей!..
– Вот дьявольщина!
– воскликнул Голиаф.
– Да что с вами сегодня... я и понять не могу! Жаль, Карла нет, он хитер и сразу бы объяснил мне, почему это вы не хотите давать есть зверям, когда они голодны.
– Тебе это вовсе не надо знать!
– А Карл еще не скоро вернется?
– Он вернулся.
– Где же он?
– Он снова ушел.
– Что же такое у нас творится? Карл уходит, приходит, опять уходит...
– Дело не в Карле, а в тебе. Ты хоть голоден, как волк, а хитер все-таки, как лиса... А когда захочешь, так и Карла перехитришь.
И Морок дружески хлопнул великана по плечу, разом меняя свое с ним обращение.
– Я-то хитер?
– И в доказательство этого сегодня ночью можешь заработать десять флоринов, а у тебя достанет хитрости их заполучить... Я в этом уверен...
– О, на этот счет у меня сметка есть!
– с довольной и глупой улыбкой сказал великан.
– А что надо сделать, чтобы добыть эти десять флоринов?
– А вот увидишь.
– Трудная штука?
– Увидишь... Иди же сперва к бургомистру... но прежде разожги жаровню, - и он жестом указал на нее Голиафу.
– Хорошо, хозяин, - ответил Голиаф, несколько утешенный перспективой получения десяти флоринов.
– А на жаровне ты раскалишь этот стальной прут, - прибавил Предсказатель.
– Хорошо, хозяин.
– Прут этот ты оставь на огне, а сам отправишься к бургомистру и, вернувшись, жди меня здесь.
– Хорошо, хозяин.
– И чтобы жаровня не потухла.
– Хорошо, хозяин.
Морок хотел уже уходить, но снова остановился и переспросил:
– Так ты говоришь, что старик стирает под навесом?
– Да!
– Не забудь же ничего. Стальной прут на огонь, потом к бургомистру, а затем жди меня здесь.
И, сказав это, Предсказатель спустился в люк и исчез.