ЖАНРЫ

Шрифт:

Он сам ведь из Севильи, и, конечно,

Они знакомы. Я бы не хотел,

Чтобы ее злословие коснулось.

Куда она укрылась, я не знаю,

Да и моя судьба еще темна.

Что впереди? Кто может поручиться,

Что сладкий долг мой скоро я исполню

И поведу невесту к алтарю?

Дон Феликс

Дон Лопе, я узнал, где вы живете,

И вы мою гостиницу узнали,

Она совсем у стен монастыря.

И если небо не судило мне

Стоять на поединке рядом с вами

(Мы не были тогда еще знакомы),

То пусть в Мадриде будет все иначе,

Чем там, в Севилье, Вас я полюбил,

И видеться должны мы каждый день.

Дон Лопе

Уж если мне счастливая звезда

Позволила оправиться чудесно

От тяжкой раны и вернуться к жизни,

Я слово вам даю, что так и будет.

Дон Феликс

Не знаю, с кем дрались вы. И вопросов

Об этом задавать я не решился.

Я видел, что недаром вы молчали.

Дон Лопе

Дон Феликс, в этом деле

Честь женщины замешана, и я

В отчаянии буду, если тень

Малейшая коснется этой чести,

И потому я имя не назвал.

Я знаю, кто меня в Севилье ранил,

А он меня не знает. Бился он

С неведомым врагом. Потом в Триане

Укрылся я, чтоб рану залечить,

И где мой враг - не знаю. Знаю только,

Что счет не кончен. Ранил он меня

И ранил друга моего. И если

Мы встретимся опять, я должен буду

Убить его и расквитаться с ним.

Дон Феликс

Дон Лопе, мы - друзья. А верный друг

Не хочет знать того; что скрыто другом.

Прощайте, вы увидитесь сейчас

С отцом, который так вас обожает,

Который вас не видел столько лет

И ничего не знал о вас.

Дон Лопе

Прощайте.

(Уходит.)

Дон Феликс

Теперь - в гостиницу. Я беспокоюсь.

В Мадриде я надеялся найти

Фернандо де Ривера, моего

Товарища. Какая-то случайность

Заставила его Севилью бросить,

И говорят, что он бежал в Мадрид.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Дон Лопе, потом дон Фернандо и Такон.

Дон Лопе

О, небо, после стольких лет,

Конечно, все покажется мне чуждым!

Все изменилось. Да и я не тот.

Узнает ли хоть кто-нибудь меня?

Но - осторожность! Я лицо закрою,

Два человека к дому подошли.

Тут есть надежда что-нибудь узнать.

Входят дон Фернандо и Такон.

Такон

Сеньор, да чтоб я лопнул! Пусть приходят

Хоть триста сыновей: как был ты сыном,

Так им и будешь. Ты ужасно робок.

Да и потом, уж если ты задумал

Жениться, так пойми, что все пропало,

Как только ты покинешь этот дом.

Дон Фернандо

Но ты же знаешь все, что там случилось.

Ты хочешь, чтоб дождался я позора?

Не может ведь обман тянуться долго

После того, как объявился сын!

Такон

С тобою просто скучно говорить!

Старик уж не расстанется с игрушкой,

Хоть воротись к нему сам блудный сын,

А после этой выходки твоей,

Когда ты ловко так бежал из дому,

Ты чист и прав, что б дальше ни случилось.

Пусть все откроется в конце концов,

Ты можешь им сказать, что ты

Ни за кого себя не выдавал.

А мало этого тебе, подумай

Об ужине, ужасный человек!

Во имя всех святых! Сегодня были

Большие к этому приготовленья.

Дон Фернандо

А что на ужин будет?

Такон

Каплуны.

Дон Лопе (в сторону)

Я не могу их рассмотреть. Темно.

И не пойму, о чем они толкуют.

Дон Фернандо

Я предпочел бы действовать открыто:

Сказать, что я Фернандо де Ривера,

И знатность рода моего дала бы

Мне право на Инесу. Но упрям ты,

И вот опять мы входим.

Такон

И прекрасно!

Чудак! Ведь все тебе само дается:

Ты только не зевай, а там, гляди,

Упрашивать тебя они же будут.

Дон Фернандо

Ты им скажи, что я пришел не в духе.

Такон

Такого страха нагоню, что любо!

Дон Фернандо

Ну, будь по-твоему.

Такон

Вот бог свидетель:

У старика всегда ты будешь сыном,

Хотя бы настоящий сын явился

И выложил из своего кармана

Свидетельство от кума и кумы.

Дон Фернандо и Такон входят в дом.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Дон Лопе.

Дон Лопе

Они вошли, предоставляя мне

Томиться в неизвестности. О, небо!

Кто эти двое? Ах, я сам не свой!

Но почему я так сейчас волнуюсь

Об отчем доме, если уж давно

О том, что в нем творится, я не знаю?

Да, но дает ли это основанье

Сказать, что я напрасно беспокоюсь,

Раз я о нем не знаю ничего?

Давно могли Инесу выдать замуж.

Я постучусь. Как сердце вдруг забилось!

Но дверь не заперта. Ну что ж, войду.

Я должен положить конец тревогам.

Не знаю сам, чего я так боюсь,

Но только эти двое... Неспокойно

Мне почему-то стало на душе,

И этот страх - недобрая примета.

Когда мы так томимся беспричинно,

Когда мы ждем неведомо чего,

Нас тайное предвестие волнует:

Ведь наше сердце зорче наших глаз.

(Входит в дом.)

КАРТИНА ТРЕТЬЯ

Передняя в доме дона Педро.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Дон Лопе, потом Такон.

Дон Лопе (входит)

Вот кто-то показался со свечою:

Он - здешний, это видно по всему.

Посмотрим, кто он. Я его окликну

Поделиться с друзьями: