Шепот злобы
Шрифт:
— Не слушай ее, Гаяна, — шепнула мне Ирия, которая также услышала злобную речь Волконской. — Заряна просто завидует и злится, что Андреас прислушался к тебе. Пытается снова заслужить расположение боярича, хотя ее семья первой расторгла помолвку, когда он не прошел испытание на обережника. Теперь же, когда род Тумановых восстановил и укрепил свои позиции, она хочет вернуть все как было. Я сама слышала.
Я тоже слышала и часто наблюдала, как девушка вьется вокруг Андреаса, нашептывая гадости обо мне и напоминая о моем диком происхождении. Но самое обидное, что боярский сын прислушивался к ее словам. Вот что задевало меня больше всего. Я ведь учила Андреаса тому, что умела сама. И он не раз убеждался, что в моем подходе нет ничего противоестественного. Непривычный — да, в чародеев с рождения вбивают прописные истины. Но он ведь сам видел, чего мне стоило усмирить нава, как я выложилась на задании, после которого внутренний резерв восстанавливался несколько дней. И после этого все еще сомневался во мне.
Ближе к концу недели, после ранней побудки и изнурительной утренней разминки, в столовую заявился Скуратов. Его появление заставило притихнуть гул голосов.
— Группа боярича Туманова, — раскатистым эхом по помещению пронесся безэмоциональный голос Лютобора, — жду вас у себя через десять минут.
Андреас вздрогнул. Его аура полыхнула яркими всполохами, в которых смешалась гордость, волнение и предвкушение новых сражений. Заряна же победно ухмыльнулась, словно что-то знала о предстоящем задании.
— Нас ждет что-то серьезное? — опасливо предположила Ирия. — Господин Скуратов редко вызывает группы вот так, без предупреждения.
— Не переживай, — попыталась я ее приободрить. — Мы справимся. Главное — держаться вместе и доверять друг другу.
Однако моя собственная уверенность трещала по швам, отдаваясь покалыванием в ладонях и неприятной тяжестью в груди.
Через десять минут мы уже стояли в кабинете Лютобора, как и было приказано. Мужчина не стал тратить время на пустые разговоры и сразу перешел к сути. На письменном столе перед ним лежала карта городища, на которой темными кругами были обведены кварталы, где еще оставались гневы.
— Ваше новое задание, — начал Лют, указывая на карту. — Проверить старые катакомбы под административным кварталом от тварей. Поступили сведения, что в подземелья просочились матохи и даже злыдни. Основные силы чаростражей уже побывали там и зачистили гнездо, но подземелья слишком глубоки. Отдельные экземпляры могли уцелеть. Очевидцы сообщают, что видели монстров. — Его палец скользнул по извилистым линиям лабиринтов, обозначенным на схеме. — Помните, катакомбы полны завалов и старых защитных чар. Там легко заблудиться и еще легче попасть в беду.
Мои мысли невольно переключились на анализ задания. Матохи — противники первого ранга, но опаснее анчуг, с которыми мы уже сталкивались. О злыднях и говорить нечего. Они более сильные, быстрые и способные координировать свои действия. В условиях узких тоннелей они станут еще более непредсказуемыми и смертоносными.
— Я знаю, что задание непростое, — продолжил Лютобор, обводя каждого из нас тяжелым взглядом. — Но вы уже справились с довольно сложным поручением, поэтому я ожидаю от вас такого же уровня самоотдачи и умения действовать сообща.
Колючий взгляд проверяющего просверлил меня насквозь, как будто Лют устраивал эту проверку не для всей команды, а лично для меня. Испытывал, как мой дар проявит себя в еще более опасных условиях. Мои ладони вспотели от этого осознания, а по спине стекла холодная капля пота, но я не позволила беспокойству проявиться, внешне оставаясь невозмутимой.
Андреас тоже уловил особенное внимание к моей скромной персоне. Его бровь чуть дернулась, а в ауре проявились мимолетные всполохи подозрений.
— Наставник, почему именно катакомбы? — уточнил боярич. — Разве нет других мест для зачисток?
— Это приказ князя, — Лютобор одарил парня ледяным взглядом. — Самые опасные участки должны быть зачищены в первую очередь. И, поверьте, ваш отряд подходит для этой задачи как нельзя лучше.
Заряна бросила на меня злобный взгляд, полный нескрываемого торжества. В ее ауре пульсировали едкие желчные нотки, предвещающие новые козни. Я уже не сомневалась в том, что девушка что-то задумала.
Годимир молчаливо кивнул, внимательно изучая карту. Судя по его ауре, полной предвкушения и азарта, для него даже самое опасное задание было лишь возможностью продемонстрировать силу и мастерство. Славен, в отличие от боярского сына, выглядел растерянным. Ирия тревожилась, ведь ее целительские чары ничего не могли противопоставить сильному противнику. Ей приходилось рассчитывать только на нас.
— Ничего! — Славен коснулся руки девушки и прошептал: — Гаяна с нами. Мы справимся. — Его аура, хоть и с оттенками тревожности, излучала решимость.
— Помните, каждый член команды важен! — завершил инструктаж Лютобор. — Недооценка даже одного чародея может стоить жизни всей группе. Навыки каждого должны служить общему благу. Командная работа, точность и дисциплина — вот ключ к вашему успеху. Даю сутки на подготовку. Встречаемся у катакомб завтра на рассвете. — Он отпустил нас кивком головы.
В коридоре Андреас остановил нас, чтобы поделиться своим видением ситуации и подозрениями.
— Это не обычное задание, — произнес он твердо. — Лютобор хочет проверить Гаяну, но, возможно, и всех нас. Катакомбы — ловушка. Мы должны подготовиться к худшему сценарию и задействовать имеющиеся ресурсы по максимуму. Нам необходимо обсудить тактику, но перед этим каждый из вас должен продумать, как будет действовать в условиях кромешной тьмы и ограниченного пространства.
Глава 6
На следующее утро, едва лучи солнца озарили верхушки самых высоких башен, наша группа собралась на площади административного квартала у разрушенного здания, в руинах которого обнаружили вход в катакомбы. Лютобор прибыл, когда мы уже смотрели в сторону зияющего темнотой провала. Андреас еще в чародемии раздал нам факелы и обеспечил огнивом на случай, если чары подведут.
— Помните, о чем я вам говорил! — произнес Лют после краткого приветствия. — Продумывайте каждый шаг. Подземелья не прощают ошибок.
Волнение от такого напутствия только усилилось. У меня вспотели ладони, а по телу пробежала легкая дрожь, когда Андреас первым устремился к развалинам. Узкая лестница уходила в кромешную тьму; шаги эхом отдавались в каменном колодце, ведущем на глубину в пару этажей. Огонь зажженных факелов боролся с мраком, скупо вырывая из него лишь ограниченное пространство. Блики пламени отбрасывали причудливые тени на стены, поражая воображение и усиливая тревогу.
Сразу после спуска мы попали в просторный каменный зал, от которого в разные стороны расходилось множество ответвлений. Воздух здесь казался плотнее, в нос настойчиво бил запах плесени, затхлости и гнилостного разложения — зловещее место, откуда хотелось побыстрее уйти. Но вместо этого мы продолжили путь.