ЖАНРЫ

Помощница антиквара
Шрифт:

Ермаков долго молчал, буравя меня тяжелым взглядом. Я чувствовала, как у него в голове крутятся шестеренки, сопоставляя и подвергая сомнению каждое мое слово.

Похоже, в мире магии с переселением душ еще не сталкивались. Или же другие попаданцы помалкивали об этом, справедливо опасаясь гонений. Во всяком случае на лице дознавателя отражался явный скепсис, который боролся с жаждой добиться справедливости, найти и наказать преступников.

— Я могу доказать, что говорю правду, — протянула мужчине раскрытую ладонь. — Проверьте меня. Дайте любой предмет, и я расскажу его историю. Быть может, сохранилось что-то, что было на Александре в момент покушения? Я могу прочитать, кто и как пытался ее убить. А вы проверите, правду говорю или нет.

— Я должен подумать над тем, что вы рассказали, — отмер, наконец, Ермаков. — Вы сами признали, насколько необычно звучит ваш рассказ. В другой ситуации я бы сначала посмеялся над оригинальной шуткой. Однако я склонен думать, что вы говорите правду. Насчет проверки не сомневайтесь — будет. И не одна. Полагаю, вам неизвестно, насколько редок и ценен дар эхомага. На всю империю наберется не больше сотни таких специалистов. Более того, ни один из них не способен считывать прошлое человека, что делает ваш дар уникальным. Я вынужден доложить наверх о ваших неожиданно раскрывшихся способностях и о тех откровениях, что вы мне поведали. Дальнейшая ваша судьба от меня уже не зависит.

— Надеюсь, вы отметите тот факт, что я сама пошла на сотрудничество, — заметила я, досадливо закусив губу.

Откуда ж мне было знать, что эхомагия — такая редкость? Как бы теперь господа из Тайной канцелярии не посадили меня под замок и не стали эксплуатировать до конца жизни мой редкий дар.

Глава 4

Сразу после ухода дознавателя мне принесли перчатки из тонкой кожи, которые следовало носить, не снимая, и простенькое платье из грубой ткани. А обед явно отличался от тюремной пищи, слишком уж сытными и аппетитными выглядели домашние щи с кусочками мяса, мятая картошка с разносолами и компот.

Санитарка, что приходила утром, уже не смотрела зверем и вела себя более предупредительно. Бехтерев дважды заглядывал, подпитывая мой истощенный организм.

Подобные перемены внушали оптимизм, что теперь я не просто преступница, а носитель ценного дара, с которым приходилось считаться.

Ближе к вечеру в медицинский блок пожаловал господин дознаватель в компании бледного худощавого незнакомца. Его мне не представили, я лишь мельком заметила новое лицо, оставшееся за ширмой.

— Вот! — Ермаков выложил на стол предметы, которые принес в холщевом мешке. — Здесь письмо, найденное в комнате Александры Витте, ее бальное платье и кружка, в которой обнаружены остатки яда. Прошу!

Я сняла перчатку и осторожно протянула руку к письму. Стоило пальцам коснуться шероховатой поверхности листа, как на меня обрушился вихрь эмоций и чужих мыслей.

Кто-то подошел к лакированному секретеру, предварительно убедившись, что рядом нет посторонних. Откинув крышку, незнакомец уверенно открыл верхний ящик и взял ключ, которым отпер шкатулку. Затем выудил из-за пазухи конверт, запечатанный сургучной печатью, и засунул в стопку других писем. После запер шкатулку, вернул ключ на место и с облегчением выдохнул. Все оказалось проще, чем он думал. Мельком взглянув на себя в зеркало, он поправил прическу и с невозмутимым видом отправился дальше по своим делам.

Своим последним действием незнакомец выдал себя, позволив мне рассмотреть его внешность. Вернув письмо на стол, я приступила к рассказу:

— Письмо подложил высокий, худощавый мужчина с бегающим глазами. Он долго выжидал момента, пока рядом никого не окажется, чтобы подложить письмо в шкатулку. Волосы у него темные, носит бакенбарды. Одет в темно-зеленый камзол с золочеными позументами, на руках — белые перчатки. На манжетах — пятна рыбного соуса, — добавила я, прислушавшись к ощущениям. Вместе с внешностью уловила и отголоски эмоций. — Он был напуган. Действовал не по собственной инициативе, а, скорее, под давлением человека, которого сильно боялся.

— Можешь увидеть, кого он боялся? — подался вперед Ермаков, не скрывая интереса.

— Попробую, — я вымученно улыбнулась, ощущая слабость, и снова взяла письмо в руки, поглаживая конверт и сложенную вчетверо бумагу внутри.

Провалившись в чужие воспоминания, я осознала, что нахожусь в богато обставленной комнате с книжными шкафами и массивным письменным столом. Я не рассмотрела человека, отдающего приказ, так как низко опустила голову, опасаясь даже дышать в его присутствии. Зато прекрасно изучила ковер под ногами.

— Будь осторожен. Никто не должен тебя увидеть. Сделай все как можно быстрее, и тогда никто из твоих близких не пострадает.

— Как прикажете, господин, — пробормотал лакей, низко кланяясь и пятясь к выходу.

Единственное, что он увидел, — это до блеска начищенные туфли, которые стоили как его годовое жалованье.

— Тот, кто подложил письмо, всего лишь исполнитель. Похоже, что его шантажировали, — я пересказала подробности того, что рассмотрела в видении, уделяя внимание деталям и даже рисунку на ковре. — Он очень боялся того господина, а потому исполнил все в точности, как приказали.

Дознаватель молча выслушал мои выводы, гипнотизируя тяжелым взглядом. Я ведь могла и соврать, чтобы выгородить себя. Но отчего-то я точно знала, что Ермаков чует ложь за версту. И он ничуть не сомневается, что я рассказала правду.

Не дождавшись реакции, я сама потянулась к бальному платью, утратившему прежний лоск и новизну. Оно пропахло тюремной сыростью и было покрыто пылью и грязными пятнами.

Стоило коснуться прохладного шелка, как меня накрыло мощной волной ярких и искренних чувств Александры.

Я увидела ее, совсем юную, с сияющими глазами, стоящую перед зеркалом в модном ателье. Она кружилась, а легкое платье струилось по хрупкой фигурке, подчеркивая стройные изгибы.

Девушка была так счастлива, покупая это платье, полная восторга и предвкушения предстоящего бала, где они с Николаем собирались объявить о помолвке. Каждый стежок, каждая складочка сияющей ткани хранили отпечаток неподдельной радости.

А затем картинка изменилась, наполнившись пронзительным ужасом. Роскошный бальный зал, гости, чьи лица искажены страхом. Обвинения, звучащие как раскаты грома.

Отец, с презрением осуждающий за предательство. И Николай, сногсшибательный аристократ, в которого так легко влюбиться. Его глаза полны отвращения и порицания.

— «Я не желаю иметь ничего общего с заговорщиками, Александра!» — слова, пропитанные ядом предательства, до самого конца отдающиеся болью в сердце.

Меня накрыло глубоким жгучим отчаянием. Сердце сжалось от чужой боли и острого осознания, как в одночасье рухнул ее мир.

— Александра была так счастлива, — прошептала я дрожащим голосом. — Она покупала это платье с такими надеждами. Ее мысли были только о Николае и предстоящей свадьбе. А потом… Он отвернулся от нее, предал. — Я посмотрела на Ермакова сквозь пелену подступивших слез. — Как можно было так безжалостно сломать ее жизнь? Она не понимала, что происходит. Не понимала, отчего вы так жестоки. И падала… Падала в пропасть отчаяния. Знаете, она умерла задолго до того, как ее отравили. И вы тоже приложили к этому руку.

Поделиться с друзьями: