Леди и Орк
Шрифт:
Джул ни за что бы не поверила в эту чушь, и, возможно, Гримарр увидел это в её глазах, потому что сделал широкий, пугающий шаг к ней.
— Тогда пойми вот что, женщина, — сказал он. — У орков нет секретов. Ты ведь не думаешь, что мои братья не слышали, как мы спаривались? Или что этот запах не пропитал весь этот коридор? Я бы не показал им ничего такого, чего бы они и так не знали.
Джул отступила на шаг, чувствуя, как руки сжимаются в кулаки.
— Это не оправдание, орк, — прошипела она. — Видеть — это совершенно не то же самое, что слышать и чувствовать запах, и ты это знаешь!
Его лохматая голова склонилась; лунный свет из окна серебрил её контуры.
— Я этого не знаю, — медленно произнес он. — Для орков это почти одно и то же.
Его слова прозвучали почти искренне — достаточно, чтобы застрять в горле Джул вместе с готовым возражением, пока он делал еще один медленный, бесшумный шаг вперед.
— А показать свою прекрасную, страстную пару, — продолжил он, — находящуюся так глубоко в моей власти, переполненную моим семенем… — она почти физически ощутила медленный, содрогающийся жар его вздоха. — Об этой радости я мечтал всю свою жизнь.
Ох. Он… имел это в виду. Во рту Джул внезапно пересохло; она перевела дух, собираясь что-то сказать, — но в этот момент в комнату снова ворвался Бальдр, белки его глаз блестели в лунном свете.
— Капитан, — выдохнул он. — Они здесь.
Они. Сердце Джул внезапно екнуло и забилось вдвое быстрее, потому что он наверняка имел в виду преследователей. Главный полк Талфорда — сотня хороших воинов.
Они пришли за ней. Чтобы спасти её.
— Каковы будут приказы? — спросил Бальдр, многозначительно покосившись на Джул. — Нам затаиться, забаррикадировать проходы? Подождать, пока они уйдут?
Повисла секундная пауза, во время которой Гримарр смотрел на Джул; его глаза казались черными провалами на суровом, непроницаемом лице.
— Нет, — сказал он; слово сорвалось с его языка грубо и отрывисто. — Мы будем сражаться. И мы победим.
Глава 10
Всего несколько минут спустя Джул снова волокли по кромешно-темному тоннелю: цепь туго стягивала талию, а вокруг лязгали и орали орки.
— Не убивай этих людей из-за меня, — задыхаясь, проговорила она, натягивая цепь. — Пожалуйста, Гримарр.
Он не замедлил шага, лишь большие сильные пальцы сомкнулись на её предплечье, заставляя идти быстрее.
— Я ничего не делаю из-за тебя, — произнес его глубокий голос. — Эти люди нападают на наш дом. Мы будем его защищать.
Ноги Джул подкашивались, и она мысленно проклинала ублюдка с его прозрачной орочьей ложью. Если это действительно не из-за неё, почему он не оставил её в той комнате с утешительным клочком лунного света? Зачем он тащит её через кажущиеся бесконечными черные коридоры вместе с этой оглушительной толпой вооруженных, орущих орков?
— Половина из вас останется в горе и будет ждать! — крикнул Гримарр; на этот раз громче, перекрывая остальной шум. — Не выходить до моего приказа!
Раздались утвердительные возгласы, резкий лязг оружия и подавляющий звук дробящегося камня. И внезапно — снова свежий воздух и лунный свет: половина отряда Гримарра, около двадцати орков, высыпала на небольшой скалистый выступ у подножия горы.
— Вот они! — раздался крик снизу, и когда Джул обернулась, то увидела Талфордский полк — сотню воинов. Красивых, статных мужчин с гладкой кожей в настоящей одежде и доспехах, с настоящими мечами и длинными луками. Некоторых она узнала даже в лунном свете: Джул несколько раз приглашала капитана полка на ужин и иногда выезжала посмотреть на учения. Один только вид этих людей, стоящих там, захватывал дух и пьянил: мир, оказывается, еще не до конца поглощен орками.
— У них леди Норр! — крикнул один из лейтенантов, и, разумеется, именно поэтому Гримарр вытащил Джул сюда. Чтобы показать её, сделать заявление; она вздрогнула, когда его сильная рука обвилась вокруг её талии, рывком прижимая к нему.
— У меня новая пара! — прокричал в ответ его голос — глубокий, раскатистый, властный. — Я пометил её и заявил на неё права. Она родит мне множество сильных сыновей-орков!
Орки вокруг закричали: видимо, они всегда так делали, когда говорил Гримарр. Джул закрыла глаза, пытаясь отгородиться от шума и от дезориентирующего ощущения этой твердой груди, вздымающейся и опускающейся у её спины. Эти люди — её союзники. Они пришли её спасти. Но ведь у них нет ни единого шанса, не так ли? Не с одним полком против всех этих черных тоннелей за спинами орков и множества других орков внутри.
— С вами ли лорд Норр? — прорычал голос Гримарра позади Джул. — Хватит ли у этого слабого глупца духу встретиться со мной?
Никто из людей не ответил — сомнительно, чтобы кто-то вообще успел добраться до Астина и сообщить ему о пленении Джул, — и в тусклом свете она видела, как капитан переглядывается с лейтенантами. Отдает приказы: «вы туда, мы сюда», но сердце Джул грохотало в ушах, тело судорожно подергивалось, прижатое к груди Гримарра. Это невозможно. Люди не победят. Хорошие, благородные люди превратятся в трупы из-за неё.
— В горе прячется еще больше орков! — крикнул голос, и Джул слишком поздно поняла, что это был её собственный. Все орки разом повернулись к ней, вокруг поднялось рычание и ворчание, а тело Гримарра за её спиной внезапно, странно напряглось, его рука стальным кольцом сжала её талию.
На жуткое мгновение повисла тишина, во время которой рычание орков вокруг стало еще громче; Джул зажмурилась, ожидая расправы Гримарра, но её не последовало. Лишь резкий подъем и спад его груди о её спину, да взмах огромного, ужасающего ятагана в его свободной руке.
— В горе прячется еще больше орков, — прокричал его глубокий голос, повторяя слова Джул, словно подтверждая их. — Побежите ли вы в страхе? Окажетесь ли такими же слабыми, как ваш лорд-глупец? Или останетесь и будете сражаться?
Орки снова закричали, их внимание полностью переключилось на людей, которые теперь тихо совещались между собой. Некоторые из них настороженно поглядывали на отряд орков, на зазубренные, неровные скалы горы.
— Мы принимаем бой! — крикнул капитан, скорее своим людям, чем Гримарру, и Джул открыла рот, чтобы снова закричать, сказать: «Нет, не надо, это не выход, бегите», — но внезапно огромная рука Гримарра жестко зажала ей рот, запрокидывая голову назад, прижимая к своему плечу.
— Предашь меня еще раз — и тебе не жить, женщина, — выдохнул он, горячо и смертоносно прямо ей в ухо. — Ты поняла?
Его рука давила всё сильнее, грозя сломать ей челюсть или шею; Джул задыхалась под ней, пытаясь соображать. Она должна что-то сделать, что-то еще, какой-то намек или предупреждение…
Тело Гримарра внезапно пришло в движение, утаскивая её за собой, и сильным, гневным рывком он почти швырнул её обратно в проем, из которого они вышли.
— Бальдр, следи за ней! — рявкнул он через плечо. — Держи её внутри. Свяжи, если понадобится.