Храбрая сердцем. В поисках волшебства
Шрифт:
Но было уже поздно. Через считаные секунды из-за деревьев показались всадники. Ангус раздул ноздри и подошёл поближе к девушкам. Мерида покрепче сжала свой лук.
Один из всадников отделился от отряда и направился к Мериде и Кэт. Одеждой он заметно отличался от других. Остальные его спутники были одеты в простые чёрно-белые туники. А на этом был килт. Но вот его тартан был Мериде незнаком. Он не принадлежал ни одному из известных ей кланов.
– Вот она! – крикнул всадник.
Мерида натянула тетиву. Но Кэт протянула руку и схватила её лук.
– Что ты делаешь? – прошипела Мерида.
– Не стреляй! – закричала Кэт. – Он приехал за мной!
– Так и есть, госпожа, – кивнул всадник. Голос у него был звучный и глубокий. Повернувшись к остальным, он крикнул: – Стойте там! Я сам разберусь.
Ни один из его спутников не двинулся с места. Видимо, они были у него в подчинении.
– Достопочтенная госпожа, – обратился он к Мериде. – Я никоим образом не хотел потревожить вас. И явился я сюда с добрыми намерениями.
Произнесённые слова несколько успокоили девушку, но ещё не до конца уняли её дрожь. Мерида отступила в сторону. Кэт взяла её за руку и подвела поближе к всаднику.
– Это принцесса Мерида, – сказала Катриона.
Мужчина спешился и поклонился. Мерида заметила у него на шее сверкающий медальон. В этот момент она вдруг ощутила, как по спине у неё пробежал холодок. Почему так произошло, объяснить ей было трудно…
Возможно, мужчина почувствовал неловкость Мериды. Он улыбнулся и протянул руку, повернув ладонь вверх. Другой рукой он взялся за медальон. Пока Мерида, словно заворожённая, наблюдала за ним, в его ладони что-то блеснуло. А потом, откуда ни возьмись, появился цветок!
– Это вам, принцесса Мерида…
– Чудеса! – прошептала она.
Какое-то время она колебалась, но Кэт схватила цветок и протянула ей. Мерида заставила себя расслабиться.
– Позвольте же и мне представиться, – продолжал незнакомец. – Я лорд Падрайк. Я присягнул на верность лорду Кардонагу.
– Кардонагу! – выдохнула Мерида. Теперь до неё дошло, что её могут ждать неприятности. Если все гости приехали, а её всё нет, то мама наверняка рассердится!
– Мне нужно обратно в замок! – крикнула Мерида. Она повернулась к Кэт: – Ты не говорила, что приехала из Кардонага.
Катриона пожала плечами.
– Я как раз собиралась рассказать об этом.
– Вот именно, – добавил Падрайк. – Она и в самом деле из Кардонага. Лорд Кардонаг отправил меня на поиски своей наследницы. – И он укоризненно посмотрел на Кэт. – Ваш дядюшка будет недоволен, леди Катриона.
У Катрионы было такое выражение лица, как у ребёнка, которого взрослые застали за очередной проделкой.
– Я… просто не хотела никакой шумихи, – пробормотала она.
Мерида на время потеряла дар речи.
– Так, значит… ты и есть наследница Кардонага? – наконец спросила она.
– Конечно, – вмешался Падрайк. – И если я в ближайшее время не доставлю принцессу в целости и сохранности её дяде, то это будет стоить мне головы.
Кэт слабо улыбнулась. Но улыбка Мериды, казалось, разорвёт ей щёки.
– Вот так новости! – воскликнула она. – Лучше и не придумаешь! Нам нужно поскорее возвращаться в Данброх! Хочу, чтобы ты со всеми там познакомилась!
– Прекрасная мысль, – кивнул Падрайк.
Мерида снова почувствовала, как по спине пробежал холодок, но предпочла не думать о нём.
– Будем признательны, если вы покажете нам дорогу, принцесса Мерида, – сказал Падрайк.
Через несколько минут процессия уже направлялась к игровому полю. Во главе отряда, беспрерывно болтая, скакали довольные Мерида и Кэт.
– Мама с папой готовят пир в твою честь, – сказала Мерида. – Честно говоря, все уже несколько недель только и твердят об этом!
– И ты тоже?
– Ну… мама-то точно, – призналась Мерида.
– Я очень переживала по поводу этого визита в Данброх, – призналась Кэт. – Боялась, что дядюшка выдаст меня за одного из королевских сыновей. – Щёки её слегка зарумянились. – Я слышала, у него их трое…
– Ты про тройняшек, что ли? – фыркнула Мерида. – Да это просто несносные мальчишки! Они ещё маленькие.
И обе рассмеялись.
– Стесняюсь признаться, – проговорила Мерида, – но я тоже была очень этим озабочена. Потому что и сама пока совершенно не готова выходить за кого-то замуж.
– Я тоже, – согласилась Катриона.
– А почему ты здесь с дядей? – спросила Мерида. – Где твои родители?
Впервые с момента их знакомства Кэт опечалилась. Она опустила глаза.
– Родители умерли. Давно, когда я была ещё ребёнком. Поэтому из родных у меня остался только дядя Брейден.
Мерида прикусила губу. Ну кто её тянул за язык? Сама, что ли, не могла догадаться? Некоторое время они ехали молча.
– Расскажи мне о своих братьях, – попросила потом Катриона.
– Ах, не говори! – фыркнула Мерида. – Настоящее наказание! Хэмиш, Хьюберт и Харрис. Сущие чертенята, вот они кто. От них только и жди беды. Но им всё сходит с рук. А мне вот – нет.
– Мне – тоже, – вздохнула Кэт.
Мерида снова принялась рассказывать про тройняшек, и вскоре девушки уже заливались весёлым смехом. Прошло совсем немного времени, и вдали показалось игровое поле.
– Ну, наконец-то, – устало проговорил Падрайк. – Катриона, вижу знамёна вашего дядюшки. Следует поторопиться!
Просигналив остальным, он направил коня вниз по склону холма.
Спешившись, девушки немного замешкались.
– Гляди! – крикнула Мерида, показывая в сторону. – Вон моя мама!
– Она красивая! – вздохнула Катриона. Мерида кивнула.
– Идём. Хочу представить тебя своей семье, – сказала Мерида. Но Кэт удержала её за руку.
– Погоди. – Она сняла с платья брошь. – Это тебе подарок в знак нашей дружбы. – А потом скромно добавила: – Я чувствую, что мы уже подружились…
Мерида повертела украшение в руках.
– Она прекрасна! – улыбнулась она. – Мне очень нравится!
– Позволь, – с этими словами Катриона прикрепила брошь к плащу Мериды. – Вот, отлично!