Храбрая сердцем. В поисках волшебства
Шрифт:
– Мой народ! – начала Элинор. – Настал исторический день. Сегодня к нашим берегам подойдут корабли лорда Кардонага. И мы обсудим условия договора между нашими королевствами. Если мы обо всём договоримся, то народ Данброха сможет свободно торговать с народом Кардонага. И мы добьёмся процветания.
– Айе! – воскликнул Фергус. Он пересёк поле, чтобы лично сопроводить Элинор к помосту. Взяв друг друга за руки, они встали рядом, а народ радостно приветствовал короля и королеву. Их любовь и взаимное уважение были основой спокойствия и благополучия в королевстве.
– Как когда-то объединились кланы Данброха, Макинтоша, Макгаффина и Дингваля, – продолжала Элинор, – объединяемся мы нынче с другими нашими союзниками.
Взглянув на дочь, королева протянула ей руку, подзывая к себе. Глубоко вдохнув, Мерида вступила на помост. Она гордо подняла голову, как её мать. Принцессы шествуют с достоинством, много раз наставляла её мама. Мериде захотелось убедить Элинор, что она прислушивается к её наставлениям. Хотя бы иногда…
Когда Мерида подошла, Элинор взяла её за руку.
– После заключения этого договора, – сказала она, – Данброх и Кардонаг станут союзниками. Нам дорого наше будущее. Перед вами моя дочь, ваша принцесса. Этот договор предназначен для неё и для всех наших детей.
– Верно сказано! Воистину так! – воскликнул лорд Дингваль. Остальные тоже одобрительно закивали.
– Дабы подкрепить наши надежды на будущее, лорд Брейден привезёт в Данброх одного из членов своего достопочтенного семейства.
Мерида задумалась. Наследник? Она не могла припомнить, чтобы кто-нибудь упоминал о наследниках. Как жаль, что она почти не следила за подготовкой к церемонии.
Сердце Мериды учащённо забилось. Что сейчас собиралась сказать её мать?
– Если всё получится, – объявила Элинор, – то мы отпразднуем долгосрочный союз между Данброхом и Кардонагом.
Долгосрочный союз? Мериде казалось, что родители перестали думать о том, чтобы выдать её замуж за сына одного из лордов. Видимо, мысли о свадьбе всё-таки не дают им покоя…
«Но мама ведь не должна так поступить», – подумала она. И тут вдруг в толпе раздались приветственные возгласы. Элинор и Фергус радостно схватили Мериду за руки и подняли их вверх. «Так всё же лучше, – подумала Мерида. – Если я упаду в обморок, они меня удержат».
Когда радостные крики смолкли, Мерида попыталась отвлечь маму от дел и поговорить с ней. Но Элинор была очень занята. Она обсуждала с Моди детали предстоящего пира. Мерида хорошо знала, что если уж речь зашла о бараньем рубце с потрохами, то ждать мамочку придётся долго.
Вздохнув, Мерида поискала взглядом отца. Вот незадача – король отправился встречать корабли из Кардонага. О наследнике и о том, почему он приезжает, поговорить было не с кем…
– Мама и папа ни за что не станут устраивать ещё одну свадьбу, – прошептала Мерида. Но ей показалось, что она просто хочет себя успокоить.
Мерида снова посмотрела на мать.
– Некоторые предпочитают печёную баранину, – увлечённо говорила Элинор, – но я лично обожаю варёную.
Моди послушно кивала в ответ.
Сейчас не было никакой возможности добиться от мамы хоть какого-нибудь ответа. Мериде требовалось время, чтобы подумать.
Она тихо удалилась прочь, подальше от всей этой суеты. А когда её больше никто не видел, побежала к замку и закрылась в своей комнате.
Через несколько минут она с луком в руках направилась к своему коню.
– Мне нужно какое-то время побыть одной, Ангус, – сказала Мерида, зайдя в конюшню. – Давай-ка прокатимся с ветерком!
И вскоре Ангус и Мерида уже мчались через холмы и долины. То и дело раздавался характерный звон тетивы, и Мерида выпускала одну стрелу за другой. Когда принцесса скакала верхом с луком в руках, то чувствовала себя свободной, как ветер. Совсем скоро она совершенно забыла про лорда Кардонага.
Высоко над головой, среди ветвей, Мерида заметила спелое сочное яблоко. Она тут же натянула поводья, остановив Ангуса.
– Сейчас я собью его для тебя, дружище. На вид очень вкусное, правда?
Целиться было непросто, ведь яблоко висело почти вертикально над головой. Но если перебить черенок, подумала Мерида, то яблоко упадёт прямохонько к ногам Ангуса. И её верный конь сможет полакомиться.
Мерида подняла лук. Но прежде чем она успела спустить тетиву, прилетевшая откуда ни возьмись стрела уже поразила цель. Она угодила точно в черенок. Яблоко шлёпнулось на землю.
– Что такое?!
Все ещё не опустив лук, Мерида оглянулась.
Позади она увидела незнакомую девушку. Да к тому же верхом на лошади и с длинным луком в руках!
– Выходит, я случайно поразила твою мишень? – спросила незнакомка.
Глава 2
– Прости меня, – сказала девушка. Она спрыгнула на землю, покачивая длинными косичками. Подняв сбитое яблоко, она краем плаща вытерла его.
– Вот, – сказала она, протягивая угощение Ангусу.
Конь понюхал, аккуратно взял яблоко из её рук и принялся жевать.
– Боже мой! Какой отличный выстрел! – изумилась Мерида.
На лице девушки заиграла радостная улыбка.
– Благодарю! Я так рада, что ты не рассердилась!
– Сердиться? – фыркнула Мерида. – Вот ещё! – Спрыгнув на землю, она подошла к незнакомке. – Хочу, чтобы ты как-нибудь показала мне, как ты это делаешь.
– Пожалуйста, в любое время! – хихикнула девушка.
– Я принцесса Мерида из клана Данброха, – торжественно объявила Мерида. Мама ведь всегда учила её манерам. Но потом она засмеялась: – Но ты можешь звать меня просто Меридой.
– А меня зовут Катриона, – представилась незнакомка. – Называй меня Кэт. Очень рада встретить человека, который, как и я, тоже любит стрельбу из лука.
Прежде чем Мерида успела что-то сказать, она вдруг услышала гулкий топот. Ангус встрепенулся, и Мерида схватила лук. К ним приближался конный отряд. «Едва ли мама с папой отправили за мной столько людей, – подумала Мерида. – Да и зачем? Забеспокоились, что я так поспешно исчезла? Нет, не может быть…»
– Кэт! – крикнула Мерида. – Скорее в седло! Мы ведь не знаем, кто к нам пожаловал!