Дневник, 1857 г.
Шрифт:
1715. 12631—32. Meillerie. — Местечко в Савое, в 12 км. от Вевэ, на противоположном берегу Женевского озера. Прогулка туда была совершена Толстым, вероятно, на лодке.
1716. 12632. Bobillard, Cretin. — Вероятно, относится к вышеупомянутому в Дневнике таможенному чиновнику.
26 апреля/7 мая. Стр. 126—127.
1717. 1271—2. Генерал напоил нас Майтранком. — Генерал, — вероятно, тот старый прусский генерал, живший в том же пансионе Кетерера, о котором Толстой упоминает в своих «Путевых записках», не называя, однако, его фамилии (см. т. 5, стр. 193). «Майтранк» — (Maitrank майский напиток), распространенный в южной Германии, Австрии и Швейцарии и приготовляемый из белого вина, настоенного на цветах душистого жасмина.
1718. 1272. Поехали на лодке в Вассе — Le Basset, деревушка в расстоянии 1 км. от Кларана, по дороге в Вевэ.
26 апреля/8 мая. Стр. 127.
1719. 1275—6. читал Histoire de F[rance?]. — В виду неопределенности указания Толстого, трудно установить, о каком именно сочинении по истории Франции идет речь.
1720. 1276. Получил письмо от Ботк[ина] и Др[ужинина]. — Письма эти (или письмо?) не сохранились.
27 апреля/9 мая. Стр. 127.
1721. 1279—10. написал 3 письма Маш[иньке], Колб[асину] и Вас[илию]. — Maшинька — М. Н. Толстая, сестра Льва Николаевича. О Д. Я. Колбасине см. прим. 678; Василий — Василий Ермилович Зябрев, староста. О нем см. прим. 92. Письма к этим трем лицам не сохранились. Толстой не упоминает в этой записи о письме к Т. А. Ергольской (от 27 апреля/ 9 мая), которое сохранилось в АТБ (см. т. 60) и в которое была вложена записка к старосте.
28 апреля/10 мая. Стр. 127.
1722. 12713. Познакомился с Баумгарт[еном]. — Вероятно, Александр Карлович Баумгартен (1815—1883), воспитанник Пажеского корпуса и Военной академии, начавший свою службу в лейб-гвардии Измайловском полку, затем с 1840 г. служивший на Кавказе, участник венгерского похода 1849 г.; в Восточную войну 1853—1856 гг. он отличился в сражении при Четати 25 декабря 1853 г. и был произведен в генерал-майоры и назначен командиром Тобольского пехотного полка, состоявшего в гарнизоне Севастополя во время осады. В 1856 г. Баумгартен был причислен к Военно-учебному ведомству, а в ноябре 1858 г. назначен начальником Николаевской академии Генерального штаба (Фрейман, «Пажи зa 184 года», Фридрихсгам, 1895, стр. 285). В «Северной пчеле» от 6 января 1857 г. генерал-майор Баумгартен указан в числе лиц, отъезжающих зa границу.
1723. 12716—17. Толстая А[лександрин] уезжала в концерт и повезла нас. — Об этом эпизоде А. А. Толстая рассказывает в своих «Воспоминаниях», что однажды Толстой с М. И. Пущиным и М. А. Рябининым явились к ней в тот момент, когда она отправлялась на концерт одного бедного скрипача, которому она покровительствовала; концерт был очень неудачен, и спутники А. А. Толстой от скуки начали дурачиться и выкидывать всякие смешные штуки, так что во избежание скандала А. А. Толстой пришлось уехать со своими разошедшимися спутниками до окончания концерта (ПТ, стр. 10).
1724. 12717. M-r Henri. — Очевидно, музыкант, на концерте которого Толстой присутствовал 10 мая; сведений о нем получить не удалось.
29 апреля/11 мая. Стр. 127.
1725. 12720. К Толстым, весело, с ними на Салев. — Mont Saleve — гора в 5 км. от Женевы, высотой в 1304 м., с которой открывается вид на Женевское озеро, на Савойские Альпы и на Юру. Об этой веселой экскурсии А. А. Толстая сообщает некоторые дополнительные сведения в своих «Воспоминаниях» (ПТ, стр. 5).
1726. 12721—22. Как я готов влюбиться, что это ужасно. Ежели А[лександрин] была 10-ю годами моложе. Славная натура. — А. Ф. Кони, близко знавший как Толстого, так и А. А. Толстую, характеризует их взаимные отношения в годы молодости французским термином: amitie amoureuse — дружба-любовь («На жизненном пути», Сиб. 1913, т. II, стр. 47).
1727. 12722—23. к Петрову. — Возможно, что это был Павел Яковлевич Петров (1814—1875), ученый ориенталист и санскритолог. Толстой мог его знать еще по Казани, где Петров был адъюнкт-профессором восточного отделения философского факультета, на которое Толстой поступил осенью 1845 г. В 1852 г. Петров перешел в Московский университет, где занял кафедру санскритского языка; кроме того он преподавал также арабский, персидский и древне-еврейский языки. Ему принадлежит ряд ученых трудов в области санскритологии. Чрезвычайно скромный, замкнутый и всецело преданный своим научным занятиям, он вполне оправдывает наименование аскета («асцетик»), которое дает ему Толстой в своей записи; таким же рисуется он и в воспоминаниях хорошо знавшего его Н. В. Берга («Русская старина», 1876, № 10, стр. 394—399).
30 апреля/12 мая. Стр. 127.
1728. 12726. К Каламу. — Александр Калам (Аlехаndre Calame, 1810—1864) — швейцарский художник-пейзажист, изображавший в своих многочисленных картинах преимущественно виды швейцарской природы («Монте-Роза при восходе солнца», «Буря на Фирвальдштетском озере», «Падение лавины в долине Гасли» и ряд других картин). Картины его в свое время пользовались значительным успехом и производили большое впечатление на публику, которая их охотно покупала. Многие картины Калама находятся в равных швейцарских и других европейских музеях. Лучшие картины Калама относятся к 1830—1840 гг.; позднейшие его работы обнаруживают некоторый упадок его творчества. Подробнее Толстой отзывается о Каламе в своем письме к А. А. Толстой от 1/13 мая: «Ваш Калам показался мне ограниченный человек и даже с некоторой тупизной, но чрезвычайно почтенный и талант громадный, который я не умел ценить прежде. Поэзии во всех его вещах бездна, и поэзии гармонической. Вообще у него ума мало отпущено на талант, или талант задавил ум: он сам себя определить не может. Но таких людей только и можно любить» (см. т. 60).
1729. 12727. Бокаж, — Вилла Бокаж под Женевой, где жила А. А. Толстая.
1730. 12733. Поехали в Thonon. — Обратный путь из Женевы в Кларан Толстой, вместе с М. И. Пущиным, совершил по южному, Савойскому берегу Женевского озера, причем доехал на пароходе до Тонона (Thonon-les-Bains), небольшого городка с целебными минеральными источниками, принадлежавшего в это время еще (до 1860 г.) Сардинскому королевству; отсюда путники отправились далее уже пешком и дошли до Амфиона (Amphion), местечка с железистыми водами, в 5 км. от Тонона. — Об этом путешествии своем по Савое некоторые подробности сообщает Толстой и в своем письме к А. А. Толстой от 1/13 мая (см. т. 60).
1731. 12736. 3 белые тернева, — Крупная порода собак, известная у нас более под именем ньюфаундлендских (terre-neuve, newfoundland). Вероятно, это были собаки местной породы сен-бернаров, которых Толстой по внешнему сходству принял за ньюфаундлендов.
1/13 мал. Стр. 128.
1732. 1282. Мeillerie. — См. прим. 1715.
1733. 1282. На лодке до 12-ти. — От Меilleriе Толстой с Пущиным отправились в Кларан на лодке, через Женевское озеро и прибыли на место в 12 час. дня.
1734. 1282. Обед с хохлом Каберским. — Может быть, это был Федор Федорович Коберский, помощник директора Варшавского почтамта и начальника Варшавского почтового округа (См. «Общая роспись гражданских чинов на 1857 г., стр. 286).
1735. 1285. с Костей — Костя — лицо неизвестное, судя по дальнейшему замечанию Толстого: «уж у меня мог бы быть такой сын» — мальчик лет десяти.
1736. 1286. С Гал[аховыми] сладилось. — Повидимому, у Толстого была с ними какая-то размолвка.
1737. 1287—8. Написал письмо, Боткину послал и Толстой не послал. — Оба письма сохранились (см. т. 60).
2/14 мая. Стр. 128.
1738. 12810—11. Вечером пришла Карамзина с племянницей. — Племянница Карамзиной, вероятно кж. Екатерина Петровна Мещерская (1841—1879), которой в это время было лет 16, дочь кн. Петра Ивановича Мещерского и Екатерины Николаевны рожд. Карамзиной, о которых см. прим. 1669. Впоследствии кж. Е. П. Мещерская была замужем за генерал-майором гр. Владимиром Петровичем Клейнмихелем (1839—1880), командовавшим лейб-гвардии Семеновским полком. (Гр. Милорадович, «Родословная книга Черниговского дворянства», том II, вып. 5, стр. 17.)
3/15 мая. Стр. 128.
1739. 12814—15. глупый роман About. — Эдмонд Абу (1828—1885), французский писатель, романы которого пользовались в 1860—1870-х гг. значительным успехом. Замечание Толстого относится, может быть, к роману «Germain», вышедшему в 1857 г.
1740. 12815. Пошли встречать с М[ихаилом] И[вановичем]. — С М. И. Пущиным приезжавшую А. А. Толстую.
4/16 мая. Стр. 128.
1741. 12817. прошел до Блоне.— Блонэ (Вlоnау) — деревушка в 5 км. к северо-востоку от Кларана, на возвышенности, в живописной местности; вблизи нее старинный замок того же имени (Chateau de Blonay), на высоте 646 м.