ЖАНРЫ

Август: Графство Осейдж

Леттс Трэйси

Шрифт:

(Она делает несколько неловких шагов, раскачиваясь. Он подхватывает ее.)

СТИВ. Осторожно…

ДЖИН. О, парень, что у меня с головой…

СТИВ. С тобой все в порядке? Ты же не свалишься без чувств тут на меня, правда?

ДЖИН. Нет, все нормально. О, Боже…(кашляет) Я чувствую что-то у себя внутри.

(Она дотрагивается до своей груди.)

СТИВ. Дай, мне проверить.

(Она невозмутимо отстраняет его)

ДЖИН. Ты просто старый маньяк.

СТИВ. Боже, какие у тебя формы. Сколько тебе лет?

ДЖИН. Мне пятнадцать, извращенец.

СТИВ. Покажи мне их.

ДЖИН. Нет.

СТИВ. Ш — ш — ш — ш. Тихо, покажи мне их. Я не буду смотреть.

ДЖИН. Если ты не будешь смотреть, то какой смысл показывать.

СТИВ. Хорошо, хорошо. Я буду смотреть.

Джин. (чужим голосом, шутит) "Крошка, посмотри на свои сиськи, малышка…"

СТИВ. Ну, давай, мы же партнеры.

ДЖИН. Нет.

СТИВ. Разве мы не замечательные партнеры в картах?

ДЖИН. Забудь об этом!

СТИВ. Я покажу тебе, если ты покажем мне.

ДЖИН. Я не хочу его видеть.

СТИВ. Ты когда-нибудь его видела?

ДЖИН. Да.

СТИВ. Нет, не может быть.

ДЖИН. Видела. Я не девственница.

СТИВ. Ты не девственница?

ДЖИН. Формально да. Но, не в техническом смысле. Я имею в виду, не абсолютно.

СТИВ. Это все меняет.

(Он придвигается к ней близко)

ДЖИН. Что ты делаешь?

СТИВ. Ничего.

ДЖИН. Это все плохо кончится.

СТИВ. Я белый и мне больше тридцати. И я здоров, как бык.

(Он выключает свет. Полная темнота.)

ДЖИН. Эй…

СТИВ. Ш — ш — ш — ш

(Стоны и тяжелое дыхание Стива в темноте. Зажигается верхний свет. Джоанна стоит в столовой, замахнувшись железной сковородой. Джоанна и Стив, одежды в беспорядке, отдельно друг от друга.)

ДЖИН. О, Боже…

СТИВ. Эй, черт…

(Джоанна приближается к Стиву.)

Осторожнее, леди, Вы не понимаете, что вы…

(Джоанна замахивается сковородой, едва не касаясь его носа)

Эй, аккуратнее, осторожно…

(Он тянется к сковороде. Она замахивается снова и ударяет его по пальцам.)

О, черт!

(Он корчится от боли. Она продолжает сражение и бьет его сковородкой по лбу. Стив падает навзничь.

(Джоанна стоит над ним, и ждет, пока он придет в сознание, но он не двигается.

Билл, Барбара и Карен проснулись и двинулись из разных мест дома в столовую.

Карен видит Стива на полу и кричит):

КАРЕН. Что случилось?

(Джоанна и Джин переглядываются. Карен идет к Стиву, помогает ему подняться)

Стив, что случилось?

(Он стонет)

Расскажи мне, что случилось.

ДЖОАННА. Он приставал к Джин.

КАРЕН. Дорогой, у тебя кровь, ты в порядке?

(Он стонет опять, пытается подняться.

Билл и Барбара входят в столовую, оба в ночных сорочках.)

БАРБАРА. Джин, что ты здесь делаешь? Что происходит?

ДЖИН. Мы здесь, я не знаю…

БИЛЛ. Кто это мы? Говори же. С тобой все в порядке?

ДЖИН. Да, все в порядке.

БИЛЛ. Что с ним случилось? Позвать доктора?

КАРЕН. Я не знаю.

БАРБАРА. Джоанна, что тут происходит?

ДЖОАННА. Он приставал к Джин, и я ударила его.

БАРБАРА. "Приставал?" В каком смысле "приставал?"

БИЛЛ. Что…что это значит?

ДЖОАННА. Он целовал ее и обнимал.

(Эта информация производит впечатление на присутствующих…

Барбара нападает на Стива, который уже встал на ноги. Карен стоит между ними. Билл хватает Барбара сзади, пытаясь оттащить ее. И прочее…)

БАРБАРА. Я убью тебя, урод!

Билл. (Карен) Уведи его отсюда!

СТИВ. Я ничего не сделал!

ДЖИН. Мама, прекрати это!

КАРЕН. Успокойтесь!

БИЛЛ. Уведи его в спальню!

БАРБАРА. Ты знаешь, сколько этой девочке лет?

СТИВ. (Джин) Скажи им, что я ничего не делал!

БАРБАРА. Ей четырнадцать лет!

ДЖИН. Мама!

СТИВ. Она сказала, что ей пятнадцать!

БАРБАРА. Ты что, рехнулся?

КАРЕН. Барбара, остановись!

(Карен сумела вытащить Стива из столовой в спальню. На протяжении следующей сцены они одеваются и пакуют свои чемоданы.

Барбара, Билл, Джин и Джоанна остаются в столовой.)

БАРБАРА. О, господи! Ты можешь в это поверить, чтобы этот хрен!

БИЛЛ. Я знаю, знаю. Успокойся.

БАРБАРА. "Успокойся". Этот сукин сын — больной на всю голову. Что же это такое!

Билл. (Джин) Ты в порядке?

ДЖИН. Со мной все в порядке, что с вами происходит?

БАРБАРА. С нами?

ДЖИН. Вы что ошизели?

БИЛЛ. Хорошо, давай разберемся.

БАРБАРА. Почему ты не в кровати? Что ты здесь делала?

БИЛЛ. Прошу тебя, дорогая, нам нужно узнать, что здесь произошло.

Поделиться с друзьями: