Злобный гений
Шрифт:
– Что ты имеешь ввиду?
– Ну, сначала ведь они создаются на бумаге, правильно?
– Ну да, - согласился Андрей, - потом регистрируются в патентном бюро. Наверное, там потом и хранятся.
– И где это бюро находится?
Андрей подъехал к компьютеру и нажал кнопку включения. Системный блок ожил. Монитор заморгал колонками цифр. Пальцы юноши пробежались по клавишам, и на экране появилась следующая надпись – “Агентство патентов и торговых марок США”.
– В настоящее время Агентство базируется в Александрии, штат Вирджиния, - прочитал вслух студент.
Джокер тут же вскочил на ножки, и тоном, не терпящим возражений, произнёс:
– Мы отправляемся в Вирджинию!
– Шутишь? – опешил Андрей.
– Никогда не был так серьёзен, - ответил паяц, - собирайся.
Студент посмотрел на клоуна – тот уже карабкался на шкаф с явным намерением добраться до чемодана, лежащего на самом верху.
– Что ты делаешь? – попытался урезонить фигляра студент.
– Не видишь? Помогаю тебе собраться, - ручонка гаера уже готова была схватить дорожную сумку, как вдруг карлик потерял равновесие и сорвался вниз.
– Я никуда не поеду, - категорично заявил Андрей, - да меня и не выпустят из страны, потому что нужна виза! И денег на билет у меня нет!
– Не переживай, - из-под кучи разбросанных вещей показался тройной колпачок, - я всё улажу
– Вот это-то меня и тревожит, - проворчал Андрей.
– К тому же, всё равно выбора у тебя нет, - суетился клоун. Потом он вдруг замер. – Да ну его, этот чемодан, поедем налегке.
Шут пнул ни в чём не повинный чемодан и направился к двери.
– Послушай, зачем я тебе? – вдруг спросил карлика юноша. – Полезай в какую-нибудь книгу и переместись, куда нужно!
– Да? – обернулся Серафим.
– А как я, по-твоему, попаду в эти патенты? Ведь я даже не знаю, как они выглядят. Чтобы залезть в документ, надо хотя бы понимать, что он из себя представляет. Да и этого не достаточно. Если хочешь проникнуть в текст, следует его для начала прочесть. А для того, чтобы изменить, нужно ещё изучить суть. Внедряться в незнакомую книгу – это всё равно, что идти куда-то по неизвестной дороге. Может быть, и дойдёшь, но, скорее всего, заблудишься. Так что, давай, не спорь. Мы же договорились – сначала решаем мои проблемы, потом твои.
– Ладно, давай попробуем, - согласился Андрей, - только вряд ли у нас получится. Да и вообще затея дурацкая. Ехать в Америку, чтобы уничтожить старый патент – такое могло прийти в голову только тебе.
– Конечно, - выпятил грудь карлик.
Глава 6.
Из задумчивости философа вывел звук открываемой двери. Он обернулся и увидел, что в комнату вошёл Михаил, его брат. Он был старше Константина на двенадцать лет, но, несмотря на это и на то, что носил звание архиепископа, относился к нему, как к равному. Священник молча приблизился к столу и взял в руки пергамент, на котором было изображена кровавая сцена. Его брови нахмурились.
– Откуда это? – он посмотрел на брата.
– Не знаю, - Константин пожал плечами.
– Когда я пришёл сюда утром, лист уже лежал на столе.
– Надо допросить слуг, - в голосе священника слышалась тревога.
– Думаю, это ни к чему не приведёт, - спокойно ответил философ.
Его собеседник хлопнул в ладони, и на пороге возник стражник.
– Кто сегодня входил в комнату? – грозный вид архиепископа напугал охранника.
– Только женщина, которая убирается, - дрожащим голосом произнёс солдат.
– Позвать её сюда, - приказал Михаил. – Не медля!
Караульный исчез в двери. Братья встали возле стола, и философ, отбросив в сторону отвратительный рисунок, развернул большой пергамент. На нём аккуратной каллиграфией были выведены буквы.
– Мы проделали большую работу по созданию первой части нового алфавита, - Константин погладил шершавую поверхность. – Теперь нам следует ещё раз всё проверить и, если потребуется, исправить недочёты и сделать дополнения.
– Я подумал, - Михаил склонился над столом, - что, кроме смысловых значений, буквы должны иметь ещё и числовой порядок.
Константин в задумчивости посмотрел на пергамент.
– Но цифры могут исказить значение некоторых литер, и тогда их суть изменится, - возразил он брату.
– Мне кажется, что они будут дополнять друг друга, - ответил Михаил. – Но если ты против, то я настаивать не стану.
Философ снова задумался. Архиепископ ждал.
– Пожалуй, я соглашусь с тобой, - произнёс, наконец, Константин.
– Цифры и буквы имеют тесную взаимосвязь. Если первые служат для придания стройности различным теориям, то и буквы предназначены для упорядочения речи и письма.
Дверь снова отворилась, и в комнату втолкнули женщину с испуганным лицом. Она встала на колени и склонила голову.
– Кто дал тебе этот богомерзкий свиток? – спросил старший из братьев.
По щекам несчастной потекли слёзы. Она по-прежнему не поднимала головы.
– Отвечай! – велел Михаил.
– Один человек, - сквозь всхлипы произнесла служанка.
– Кто такой?
– Я его раньше никогда не видела. Он сказал, что это очень важная для вас бумага и дал мне немного денег.
Михаил хотел продолжить допрос, но его опередил брат. Он подошёл к плачущей, взял в руки её ладонь и насыпал туда горсть монет. Служанка впервые подняла голову. На её морщинистом лице застыло недоумение. Бесцветные глаза с непониманием смотрели на философа, а рука сжимала холодные кругляшки, которые с тихим звоном падали на грубый пол.
– Иди, добрая женщина, - Константин помог ей подняться, - и молись Господу нашему.
Когда дверь за служанкой закрылась, Михаил произнёс:
– Мы могли бы ещё что-то узнать от неё.
– Если бы не она, то это сделал бы кто-нибудь другой, - ответил брату философ.
– Не стоит нам отвлекаться на пустое. Главное – успеть закончить азбуку вовремя.
Архиепископ ещё раз взглянул на новый строй букв, начертанный на листе.
– Большая часть дела уже сделана, - произнёс он.
– Да, мы придумали символы. Но пока это только знаки. Мы должны придать этому порядку смысл. Заложить в него действие, сделать живым, чтобы каждый, кто будет смотреть на эти знаки, понимал, что есть добро и где кроется зло.